ID работы: 4363741

По ту сторону книги

Гет
PG-13
Завершён
31
Pam82 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Держась за портфель, как за спасителя, я поднялась с земли и заметила, что штаны у меня в песке. Отряхнувшись, я осмотрелась, но не обнаружила уже ни улицы, ни писательницы, ни её спутников — передо мной раскинулась безлюдная местность. Там, где заканчивался песок, начиналась холмистая равнина, выходившая к морю. Пытаясь разобраться, где нахожусь, я увидела вдалеке человека. Солнце — яркое, но совсем не такое жаркое и палящее, как в Лондоне, мешало смотреть. Поднеся руку ко лбу, я различила на горизонте удаляющегося — того, кого человек в очках называл Альбертом, и погналась за ним. Бежать было легко. Приятный ветер раздувал волосы; благодаря свежему воздуху я точно летела. Нагнав человека, я легонько дёрнула его за рукав. Он остановился и обернулся. — Простите, что только что произошло? — Мисс, что за неподобающий вид? — хмуро спросил он, не дослушав меня.— Постойте, — вдруг оживился он, — вы у моря работаете? — Он усмехнулся. Прищурившись, я рассматривала его. Что-то не то скрывалось под его вежливостью. — Нет. — Но как же нет? Ваш наряд… — У нас так все ходят. Его брови поползли вверх. — Вас много? Скажите, а вы не могли бы… — Грубиян, — сказала я сквозь зубы.— Между прочим, это вы виноваты, что из-за какой-то подстроенной вами авантюры я не дома сижу и уроки делаю, а нахожусь вот с вами, непонятно, где! Он слушал внимательно, потом нахмурился. — Вы всё видели? — И слышала. — Чёрт возьми, — услышала я. Говорил он, судя по всему, через зубы. — Какого чёрта вообще? Отправляли меня одного, теперь же я должен ещё и дитя опекать. — Я не дитя, — подала голос я, но он меня не слушал. — Говорил ведь Наставнику проверить, нет ли кого поблизости! Вот что, мисс, — обратился он наконец ко мне, завершив свой монолог. — Я беру вас собой с условием, что вы не будете лезть, куда не положено и исполнять, что я скажу. Это уже слишком. — Ну уж нет! Немедленно отправьте меня домой. И отпустите уже в конце концов мою руку! Он отпустил меня и двинулся дальше. Я еле поспевала за ним. Рюкзак волочился сзади и мешал быстро идти. — Постойте! Ответьте, где мы! Отчего писательница мисс Уэйн причастна к этому? И почему вы называли того мужчину Наставником? Он резко остановился, и я чуть не врезалась в его спину. — Похоже, вы слышали больше, чем я рассчитывал. — Медленно проговорил он. — Придётся брать вас с собой, а затем я решу, что с вами делать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.