ID работы: 4363741

По ту сторону книги

Гет
PG-13
Завершён
31
Pam82 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 34.

Настройки текста
Первым на берег ступил капитан. Он с самой первой встречи показался мне каким-то первооткрывателем, заядлым путешественником, который, должно быть, был уже в стольких местах, столько всего знает! Его лицо порой было хмурым суровым, как у великих отважных капитанов, а в глазах горела жажда приключений и юношеское любопытство. За капитаном на берег сошёл Альберт, члены команды; когда пришла моя очередь, пират подал мне руку. — Спускайся, принцесса. Я фыркнула, прошагав дальше. Мне показалось, или он усмехнулся? Скоро нашли ровную песчаную местность, принялись разжигать костёр, а капитан, Заламов и ещё семь человек отправились обследовать остров. Быстро управились с костром, смастерили подобия шалашей и стали дожидаться дальнейших указаний. По словам подошедшего к нам Альберта, остров не причинял никакого вреда, несмотря на то, что раньше его не было, а где-то в центре он сплошь покрыт водой. — Поступим так, — капитан встал, вышел к костру. — Пока не обследуем остров полностью, никуда не сдвинемся. Вдруг тот страшный шторм перенёс Остров скрытых желаний, или у нас есть шанс найти здесь Пыль. В любом случае… — И вы готовы подвергать команду такой опасности, капитан? — пират поднялся, отряхивая руки. — Это не просто глупо. Даже больше, чем безумно. Что, если здесь нас ждут вещи пострашнее того шторма? — Чем ваша теория правдивее моей? — спросил Роберт, уперев руки в бока. — Ничем, капитан, — улыбнулся Джонс. — Но моя, пускай и пессимистична, от того реалистичнее. Оба замолчали и опустились на песок. Дискуссию продолжил Альберт, доказывавший, что на острове бояться нечего. Все долго ещё разговаривали, ели и шутили. Не прощаясь, да и не афишируя, впрочем, свой уход, я молча двинулась к одному из шалашей, где мне назначили спать одной, тогда как некоторым место в шалаше поделили на два, а то на три. Я не помню, снилось ли мне что, помню, что заснуть было трудно, хотя спать на голой земле — впрочем, уже покрытой, не так, как раньше — было уже не новшество для меня. Да и всё то время я спала беспокойно , должно быть, часто вертелась с боку на бок и вскоре проснулась. Шорох разбудил. А шорох — он и дома-то страшен, не то что в тропической глуши, вокруг да около окружённой морем. Я поднялась и на цыпочках вышла из шалаша. Дальше тихо идти не было необходимости — повсюду был приятно-охватывающий ноги песок, без камней, без мелких галек и ракушек. Чистый, влажный — я шагала по нему как по прекрасному волокнистому ковру. Костёр уже погас, только струйки дыма да угольки напоминали о недавнем свете. Страх совсем испарился, но вдруг я заметила какую-то тень. Привиделось… Нет, вот она вновь. То в одном месте, то в другом. Мурашки побежали по моим рукам, когда кто-то тронул меня за плечо. Я была уже готова закричать, но шёпот человека, которого я уж точно не мечтала здесь увидеть, всё-таки успокоил меня: — Тише, принцесса. — Ты… Почему ты не спишь? Пират выглядел странно ещё и от того, что был не в привычной одежде, а в рубашке. — Думаю, я могу задать тебе тот же вопрос. Я различила выражение его лица. Опять улыбается. — У меня такое чувство, что я что-то забыла. Важное, но и недосягаемое. — А ты уверена, что тебе стоит знать это сейчас? — серьёзно спросил он. — Может, твои мысли готовят тебя к грядущему? Я провела пальцем по песку, рисуя что-то. Сама не сознавала, что именно. Пират схватил мою руку. — Было у меня однажды такое же чувство. — И что оно означало? Вместо ответа он наклонился ко мне и коснулся губами моих губ. У меня закружилась голова, глаза непроизвольно закрылись. Сердце бешено стучало. Я не двинулась с места. И он тоже, передавая мне тепло своих губ, ладоней и дыхания. — Алекс! Я отстранилась, пожалуй, так быстро, что Джонс ещё некоторое время пребывал в растерянности. — Как ты смеешь? — хватая за воротник рубашки пирата, крикнул ему Альберт. Сейчас уместной была бы шутка пирата вроде: «Ещё один не спит!», но он, к моему удивлению, промолчал, только по привычке потянулся к поясу за саблей, которой там не оказалось. — Альберт! — воскликнула я. — О чём думала ты, чёрт возьми! — не оборачиваясь, проговорил он. — Но это разговор отдельный. А ты, — он отпустил Дила. — Забирай свои деньги, команду и убирайся прочь. Но тот остался стоять, как вкопанный, уставившись в одну точку. Я посмотрела туда же, чувствуя, как ноги подкашиваются и закипает во всём теле кровь. Из-за моря (хотя я точно не уверена, что именно со стороны моря) показался человек средних лет. На нём была обычная кожаная куртка, штаны, какие носят в наше время все приличные мужчины. Волосы его в лунном свете казались коричневыми, глаза — ярко-голубыми. — Папа, — вырвалось у меня. Он улыбнулся, махнул мне рукой. И тут же растворился в плесках волны. — Эй, Алекс! — Альберт подбежал ко мне. — Какой папа? Чей? Где? Я быстро замотала головой. Слеза не удержалась и побежала по щеке. Тёплая, как и поцелуй Дила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.