ID работы: 4367756

Бесконечность - не предел.

Гет
NC-17
Завершён
501
автор
Размер:
156 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 106 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 35.

Настройки текста
Как только я переступаю порог собственного дома, то тут же натыкаюсь на тяжелый взгляд Лидии, которая стояла в коридоре с очередной кружкой кофе. — Где ты была? — Ее голос дрожит, и я могу заметить, как её пальцы нервно постукивают по кружке. — Переночевала у Стайлза, — находу вру я и направляюсь на кухню, желая тоже выпить чудного напитка, обогащенного кофеином. — Объясни мне, что, черт возьми, происходит? — Надрывающимся голосом вскрикивает сестра, и я замираю на месте, держа в руках баночку с сахаром. Понятия не имею, что ответить Лидии и потому только быстрее готовлю себе кофе. — Извини, я все объясню тебе, — наконец-то разворачиваюсь, — но позже. Не сейчас. Губы девушки недовольно сжимаются, и она делает несколько шагов ко мне. — Меня не так просто обмануть, — тихо произносит она, и её кружка с громким звуком приземляется на стол около меня. — И ты не ночевала у Стайлза. Пытаюсь сохранять невозмутимое лицо, но бровь как специально дергается. — Дерек Хейл подвозил тебя сегодня утром, — продолжает она без тени улыбки. — Не хочешь рассказать? Наступает недолгая пауза. — Он просто подвез меня, — уверяю, но рука Лидии со скоростью света достигает моей шеи. Она хватается за край блузки и медленно оттягивает вниз. — Как мило, — протягивает она, проводя пальцем по коже, очерчивая темно-красную отметину. — У Стайлза, говоришь, ночевала? Дергаюсь, сбрасывая ее руки, и нервно поправляю одежду. — Это моё дело. — Тебе всего шестнадцать. — Ты на год старше меня, а Йен в первый раз ночевал здесь в твои пятнадцать! — Возмущенно отвечаю я, вспоминая предшедствующего Джексону парня Лидии. — Мне стоит напомнить тебе, что он был всего на три года старше меня? — Да какая к черту разница? — Хорошо, плевать на возраст, но его разыскивали! Он преступник! Я дергаюсь, словно бы по мне прошелся удар электрошокера. Я никак не могу отрицать тот факт, что Дерека чуть не посадили. С точки зрения обычного жителя Бейкон-Хилс Дерек Хейл — странный парень, которого лучше остерегаться. И объяснить таким людям, что они ошибаются на его счёт, очень и очень сложно. Они просто не поймут. — Все совсем по-другому, Лидс, — говорю я, зная, что она лишь скептически закатит глаза, подумав, что я самая настоящая сумасшедшая. — И он тоже совсем другой. — Мама все равно уже все знает, — после короткой паузы говорит Лидия, и я прерывисто выдыхаю. Мне, наверное, и не стоило надеяться на обратное. — Новости по школе разносятся быстро. Закончив, девушка уходит в свою комнату, оставив меня одну. Странное ощущение сдавило грудную клетку. Как только я стала думать, что у меня все налаживается, на голову свалилась череда проблем. Стайлз злится на меня. Мама устроит вечер допросов. По школе блуждают слухи обо мне. Наверное, жизнь в этом городе никогда уже не станет прежней для меня. **** Сжав ручку в руке еще сильнее, я напряженно смотрю в окно. Сочинение на тему «Америка до и после колонизации» было почти закончено, оставалось лишь написать правильный вывод. На часах уже было 23:56 и у меня оставалось совсем немного времени, иначе опять опоздаю в школу. Неожиданный глухой стук прерывает меня, и я осторожно поднимаюсь, не сводя глаз с окна. Мне открывался вид на задний двор с бассейном, и пока что он был пуст. Сажусь обратно и, как только беру в руку ручку, снова слышу стук, но уже гораздо ближе. Подрываюсь с места и выхватываю биту, которую мне одолжил Стайлз уже давно. За окном что-то быстро мелькает, но я не успеваю уловить это движение, отчего сердце сжимается лишь сильнее. Готовая в любой момент ударить, я не свожу глаз с окна, но в самый напряженный момент около него оказывается Хейл. — Дерек? Какого черта? — тихо возмущаюсь я, открывая окно. Парень быстро оглядывается и влезает внутрь, после чего плотно захлопывает окно. — Что происходит? — Откладываю биту. — На улице кто-то был, — хмуро говорит он. Мои брови медленно опускаются, и я чувствую неприятное ощущение слежения. Даже сейчас, стоя напротив Дерека, я чувствую леденящий взгляд на своей спине. Наверное, я все-таки параноик. — Кто? — Глупый вопрос, ведь если бы он знал, то сказал бы мне. Но я не я, если не спрошу. Порой все приходится уточнять. — Кто бы это ни был, здесь он не просто так, — замечает волк и, в последний раз оглянувшись двор, садится на край кровати. — Тебе стоит быть осторожнее. — Я и так предельно осторожна, — уверяю, но тут же натыкаюсь на хмурый взгляд Дерека. — И не нужно так смотреть. Его бровь приподнимается. — Ты совершенно беззащитна перед канимой, — констатирует факт, и я кривлю губы. Я это и так прекрасно знаю. — Особенно если учитывать…что мы до сих пор не знаем, кто оно. Я хмыкаю, зная, что Дерек ждет от меня ответа. Это читалось по его глазам. — Мне теперь не скажут, — отвечаю я, отводя взгляд к окну. Чувствую себя брошенной. — Стайлз считает, что я предала их… уйдя с тобой. Тень улыбки проскальзывает по лицу Дерека, что приводит меня в сметение. — Значит, ты больше не в стае Скотта? Открываю рот, но не произношу и слова. Я и сама не знала, являюсь ли её частью. Была ли я вообще когда-нибудь частью этой стаи? — Не знаю, — просто отвечаю, пожимая плечами. — Скотт не Альфа, чтобы иметь стаю. — А ты не оборотень чтобы быть ее частью. Но все же стая есть. — В любом случае, — выдыхаю, — я, кажется, больше не в команде. — У тебя есть альтернативный вариант, — говорит Хейл, и я ухмыляюсь. — Ммм, — медленно подхожу к нему, усаживаясь на колени и надевая на лицо задумчивую маску. — Предлагаешь мне место в твоей стае? В мгновение ока я оказываюсь прижата спиной к кровати. Дерек нависает сверху, поблескивая потемневшеми глазами. — У каждого Альфы должен быть свой советник, — отвечает он, опаляя своим дыханием мою щеку. Я чувствую, как его тёплые руки сжимают мои запястья. — Тогда Эрика еще сильнее захочет разорвать мне горло, — замечаю я. Хоть Рейерс мало интересовала меня, но не упомянуть ее было сложно. — Она никогда не посмеет ослушаться меня, — приглушенно говорит он, опускаясь к моей шее. — Иначе я убью ее. В голове мелькнула потрясающая мысль, которая заставила меня широко улыбнуться. Подставить Эрику теперь не составит труда. Чувство радости и превосходства приятно согревало сердце. — Дерек, — шепчу я, чувствуя, как его руки опускаются к бедрам, — возможно, мне удастся узнать что-то о каниме. — Тогда ты мне очень поможешь, — тихо отвечает он, целуя меня в губы. Мои руки, больше не сдерживаемые его ладонями, рефлекторно опускаются ему на плечи. Его руки гуляют от бедер к талии, немного задирая майку. От его прикосновений по позвоночнику словно бы электрический заряд проходил. Мне нравилось чувствовать его прикосновения, дыхание, его запах. И сейчас он был здесь, со мной, так близко, но в тоже время с каждой секундой этого было катастрофически мало. Отрываясь от моих губ он переходит к шее, оставляя еще несколько темно-красных отметин, которые мне придется с усердием замазывать тональником. Но это совершенно перестаёт волновать меня, когда он прижимается ко мне сильнее, отчего мне становится слишком жарко. Словно бы воздух накалился до предела, и даже дышать стало трудно. Но в этот самый момент все вдруг прекращается. Дерек резко поднимается, поворачиваясь в сторону окна. При свете луны я вижу его искусанные губы, взъерошенные волосы и слышу тяжелое дыхание. Господи, наверное, я слишком возбуждена, чтобы мыслить нормально. — Что случилось? — Я слышал странные звуки. — Он вновь хмурый. Открывает окно, давая свежему ветру ворваться в комнату. И как только прохлада ударила мне в лицо, я почувствовала ясность мысли. — Мне нужно идти. Скоро полнолуние, стоит приглядеть за стаей. Поднимаюсь, вопросительно смотря на него, но в ответ он лишь невесомо целует меня в лоб. Он испаряется в ночи, и я растерянно смотрю на свой задний двор. Наверное, я была слишком занята или просто не имею суперслуха, но никаких звуков я не слышала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.