***
Осенний парк на закате был поистине прекрасным зрелищем. Деревья уже начали желтеть и, вместе с алым светом заходящего солнца, выглядели просто потрясающе. Как будто ты оказался в какой-то сказочной стране. Это была одна из тех причин, по которой Филу так нравилось здесь работать. Увы, он понимал, что долго это не продлится. Осень стремительно брала своё, вечера уже становились прохладнее. Скоро начнут идти дожди, а во время дождя мало кто посещает парк в целом, что уж говорить о зоне аттракционов. Выйдя из парка, Фил первым делом направился к газетному киоску, чтобы купить газету с объявлениями о работе. Гэбритская погода была довольно непредсказуемой, так что стоило перестраховаться и заняться поисками уже сейчас. До дома Фил решил пройтись пешком. Не только потому, что денег у него было не так уж много, но и потому, что прогулка давала время на размышления. Жизнь Фила сложно было назвать простой. Он родился в самой обычной семье среднего достатка. Отца Фил не знал, мать растила его одна. Денег не всегда было много, и всё же мать Фила прилагала все возможные усилия, чтобы её ребёнку было где жить, во что одеваться и что есть. Время шло. Фил окончил школу, поступил в университет. Всё, казалось, шло хорошо, когда внезапно на семью обрушилась новая напасть. Дядя Фила, младший брат его матери, тяжело заболел. Ситуация была серьёзная, и, хотя болезнь пока что не угрожала его жизни, ему требовался особый уход. Мать Фила не смогла отказать брату, тем более что он всегда помогал им в особенно трудные времена. Фил слегка улыбнулся, вспомнив мать. Она без всякого преувеличения была святой женщиной, и именно эта святость её и погубила. Она так увлеклась заботой о сыне и больном брате, что не заметила, как заболела сама. А может и заметила, но не стала говорить. Как бы то ни было, на пятьдесят седьмом году своей жизни мать Фила умерла. Все заботы, включая уход за больным дядей, легли на плечи Фила, который тогда только-только закончил университет. Впрочем, Фил не привык унывать. Он вообще был неисправимым оптимистом по жизни, эта черта досталась ему от матери. Ещё со школы некоторые друзья называли Фила «Солнцем», за то, что он умел привносить в жизнь свет даже тогда, когда, казалось, человек окончательно погряз во тьме. Увы, тьма постепенно сгущалась и над самим Филом. Болезнь дяди постепенно прогрессировала и требовала серьёзного медицинского вмешательства. А, как известно, в особо сложных ситуациях люди, даже такие оптимисты как Фил, склонны совершать глупости… За размышлениями Фил даже не заметил, как дошёл до дома. Неприметное четырёхэтажное здание, старое, серое и обшарпанное. Войдя внутрь, Фил поднялся на третий этаж. Для этого он воспользовался лестницей, потому что лифт в доме не работал, кажется, с тех пор, когда Фил ещё ребёнком въехал в этот дом вместе с мамой. Дойдя до квартиры, он вынул ключи и отпер входную дверь. — Дядя Феликс, я дома! Из комнаты навстречу Филу вышел мужчина лет сорока семи, одетый лишь в халат и пижамные штаны. Он шёл довольно медленно, держась рукой за стену. — Дядя Феликс, что ты делаешь? — воскликнул Фил. — Врач же сказал, что тебе пока нельзя вставать! — Ох, Фил, ну право слово, — с усмешкой отозвался дядя Феликс. — Я же так помру со скуки. Да и потом, должен же я хоть что-то делать по дому. Не хочу быть обузой. Фил закатил глаза. Его дядя был добрым и весёлым человеком, но при этом довольно упрямым и немного своевольным. Недавно ему сделали операцию, благодаря которой его болезнь наконец-то начала отступать, но говорить о полном выздоровлении пока было рано. Врач настоятельно рекомендовал соблюдение постельного режима первые четыре месяца, но Феликс упорно не желал оставаться в кровати. — Дядя, пожалуйста! — сказал Фил. — Ты вовсе никакая не обуза. Но если ты не хочешь, чтобы результаты операции пошли насмарку, то должен оставаться в постели. Потерпи, остался всего-то месяц. Феликс что-то недовольно проворчал, отведя глаза в сторону. — Ла-а-а-дно… — ответил он. — Раз уж ты настаиваешь… — Ну вот и хорошо! — улыбнулся Фил. — Иди в постель, а я пока приготовлю у… Внезапно раздался резкий стук в дверь. Фил удивлённо обернулся. — Ты кого-то ждёшь? — спросил дядя Феликс. — Нет… — ответил Фил. — Интересно, кто это… Стук между тем усилился. Кто-то буквально ломился в дверь. Казалось, ещё чуть-чуть, и она рухнет на пол, сорванная с петель. Фил подошёл к двери и осторожно отпер замок. Дверь распахнулась столь резко, что Фил не удержался на ногах и рухнул на пол. В проёме показалась грозная фигура. Фил замер. На пороге стоял парень, на вид не старше него самого. У неожиданного посетителя были вьющиеся тёмные волосы, а на лице застыло суровое выражение. Вся его одежда была тёмно-серой, от тяжёлых дорогих ботинок до длиннополого плаща. Скрестив руки на груди, он смотрел вниз, на распластавшегося перед ним. Фил явно не ожидал увидеть этого человека. Откровенно говоря, встреча с ним в большинстве случаев вообще не сулила ничего хорошего. — Здравствуй, ПиДжей… — взволнованно промямлил он, всё ещё лёжа на полу. — Я… не знал, что ты придёшь… Как уже было сказано, в особенно сложных ситуациях люди часто совершают глупости. Фил не был исключением. Некоторое время назад он совершил самую большую глупость, на которую только был способен житель Честэрмэри — он занял у ПиДжея денег. С виду ПиДжей мог показаться совсем обычным и даже весьма приятным человеком. Пожалуй, даже, именно таким он и был когда-то. Но это было давно. С тех пор многое изменилось. ПиДжей с самого детства был человеком весьма предприимчивым и амбициозным. За любое новое дело он брался с усердием и всегда старался доводить начатое до конца. Родители частенько говорили ПиДжею, что он далеко пойдёт. Так оно, в общем-то, и случилось. Вот только одного родители ПиДжея не смогли предвидеть — того, что их сын однажды свяжется с плохой компанией. Это произошло, когда ПиДжею было шестнадцать лет. Люди, с которыми он спутался, не были простыми хулиганами. С такими ПиДжей не стал бы водиться. Нет, эти люди были куда больше. Они показали парню, что желаемое можно получить разными способами. Что сочетание хитрости и грубой силы приносит куда больше пользы, чем только сила. И, самое главное, от них он узнал, что грамотное использование страха — наилучший способ заставить кого-то сделать то, что тебе нужно. Время шло. Мало-помалу все новые друзья ПиДжея свернули с кривой дорожки. Но только не он. Он по-прежнему упрямо продолжал следовать по её изгибам и ухабам, не замечая, как она уводит его всё дальше и дальше во тьму. За несколько лет ПиДжею удалось сколотить банду. Относительно небольшую по меркам даже всего королевства, но вполне достаточную для того, чтобы держать под контролем город вроде Честэрмэри. Они постепенно укрепляли свой авторитет, до тех пор, пока не возвысились настолько, что большинству городских заведений любого рода деятельности приходилось ежемесячно отстёгивать ПиДжею весьма крупную сумму, чтобы с ними «не случилась какая-нибудь неприятность». Впрочем, ПиДжей никогда не забывал об уроках, усвоенных в юности. Фил «познакомился» с ним случайно. В то время болезнь дяди Феликса начала прогрессировать. Операцию требовалось провести как можно скорее, но, увы, у Фила просто не было столько денег. В тот момент он был готов на всё, лишь бы помочь своему дяде, так что, когда однажды вечером в пабе некий странный незнакомец заявил, что его друг может одолжить ему денег, Фил без колебаний согласился. Незнакомец привёл его к ПиДжею. Тот действительно согласился выделить ему нужную сумму, предупредив, однако, что их придётся вернуть, да ещё и с процентами. Фил тогда ещё не знал, с кем связывается. Банда ПиДжея умела заметать следы, и даже полиция никак не могла под них подкопаться. Кроме того, он был в отчаянии, так что без раздумий принял все условия. С тех пор прошло уже почти три месяца. За это время Фил успел понять, в какую историю он влип. ПиДжей с каждым днём давил всё сильнее, напоминая ему о том, что чем больше он тянет, тем выше становится сумма долга. И вот теперь он заявился к Филу лично, вероятно, с той же самой целью. Следом за ПиДжеем в квартиру вошли ещё трое человек. Фил знал нескольких членов банды ПиДжея, поскольку он пару-тройку раз засылал их, чтобы напомнить ему о долге. Одного из них звали Крис. Он был правой рукой ПиДжея, наиболее близким к нему человеком в банде, можно даже сказать другом. Двое других — братья-близнецы Ники и Сэмми, глуповатые, но зато достаточно сильные и исполнительные. — Добрый вечер, — как-то преувеличенно учтиво произнёс ПиДжей. — Я дико извиняюсь, что мы без приглашения, но я подумал, что раз уж мы оказались рядом, то можно заглянуть в гости. Фил нервно сглотнул, по-прежнему сидя на полу. Ничего хорошего этот неожиданный визит не предвещал. — Видишь ли… Фил, верно? — продолжил ПиДжей. — Если мне не изменяет моя память, то некоторое время назад ты занял у меня весьма солидную сумму денег. Это было… как давно это было? — Два месяца, одну неделю и два дня назад, — отозвался Крис. — Спасибо за столь точный ответ, — кивнул ПиДжей. — В общем, прошло уже довольно много времени, а своих денег я до сих пор не вижу. У тебя есть, что сказать по этому поводу? Фил лихорадочно переводил взгляд с ПиДжея на его бандитов, прикидывая, что можно сказать в данной ситуации. — Я понимаю, время идёт, но… — промямлил Фил. — Я уже почти собрал половину, если бы у меня было ещё немного… — Месяц. В воздухе повисло неловкое молчание. — Прошу прощения? — переспросил Фил. — У тебя есть ровно месяц, чтобы вернуть мне весь долг с учётом процентов, — повторил ПиДжей. — Но… но… — попытался возразить Фил. — Хватит! — внезапно воскликнул ПиДжей. — Я, честное слово, пытался быть добрым, но любому терпению рано или поздно приходит конец! Ровно через месяц вся сумма должна быть у меня, а иначе… ПиДжей кивнул Ники и Сэмми. Те с готовностью приблизились к Филу и в две руки рывком подняли его с пола. Братья уже занесли кулаки, когда ПиДжей щёлкнул пальцами. На лицах близнецов отразилась досада, но всё же они отпустили Фила и снова отошли за спину своего главаря. — Ровно месяц, — в очередной раз повторил ПиДжей. — Или пеняй на себя. Как только за ПиДжеем захлопнулась дверь, Фил посмотрел на дядю Феликса. Тот, похоже, был слегка взволнован. — Фил… — Всё в порядке, — ответил парень. — Возвращайся в постель. Я скоро принесу ужин.***
Остаток дня прошёл довольно тихо. Фил приготовил им обоим поесть. Дядя Феликс не задавал вопросов и, поужинав, вскоре уснул. Фил лежал на кровати, раздумывая о сложившейся ситуации. ПиДжей буквально зажал его в угол. Даже если предположить, что тёплые дни продлятся ещё пару недель, он всё равно не успеет собрать необходимую сумму через месяц. Ничего достаточно ценного, что можно было бы в срочном порядке продать, у него не было. Оставалось только два выхода — либо продать почку, либо найти другую, более прибыльную работу, а лучше парочку. Присев, Фил взял купленную ранее газету и принялся просматривать её, отмечая заинтересовавшие его предложения. Неожиданно его внимание привлекло одно из объявлений. Оно было совсем небольшим, практически терялось на фоне остальных, но всё же взгляд Фила почему-то зацепился за него. «Требуется ассистент управляющего. Несложная работа, высокая заработная плата. Возраст неважен, опыт работы не требуется. В случае заинтересованности обращайтесь по адресу…» Филу это объявление показалось довольно странным. В нём даже не был указан телефон. Один только адрес. Обычно на подобные объявления Фил и внимания не обращал, но это по какой-то неизвестной причине его заинтересовало. «Может, стоит сходить? — подумал он. — Ладно, пожалуй, пойду спать. Завтра видно будет».***
Следующий день, если можно так сказать, стал началом обычной Гэбритской осени. Дул прохладный ветер, небо заволокло серыми тучами, готовыми вот-вот исторгнуть на землю первый осенний дождь. Рано утром Филу позвонил его начальник из парка. Поскольку в связи с погодой посетителей практически не было, руководство парка приняло решение завершить сезон аттракционов и закрыть развлекательную зону до следующего года. Поскольку никаких других занятий в этот день у Фила не было, он решил всё же сходить по тому адресу, что был указан в странном объявлении. В полдень, надев куртку потеплее, Фил вышел из дома. Народу на улице было немного. Для осени в Честэрмэри это было нормальное явление. В это время года из дома в основном выходили те, кому нужно было, например, на работу. А поскольку большинство заведений начинало работать намного раньше полудня, то и людей на улицах практически не было. Несмотря на погоду, настроение у Фила было более-менее хорошим. Он всегда старался не позволять погоде влиять на него, а потому находил в себе силы улыбаться даже тогда, когда у большей части города начиналась осенняя хандра. В тот день, впрочем, на лице Фила не было столь широкой улыбки, как обычно. Он всё ещё не мог перестать думать о сложившейся ситуации. Фил искренне надеялся, что странное объявление не окажется очередным обманом. Конечно, даже в этом случае оно вряд ли покроет весь остаток долга за один месяц, но, возможно, ПиДжей, увидев прогресс, немного смягчится и даст ему ещё время. Фил резко встряхнул головой, отгоняя мысли о ПиДжее прочь. Сейчас нужно было сосредоточиться на поиске нужного адреса. В этот раз Фил решил сесть на автобус, поскольку, согласно карте города, искомый адрес находился довольно далеко, в более респектабельном районе города. Поездка заняла примерно пятнадцать минут. Выйдя на нужной остановке, Фил достал из кармана довольно помятую карту и развернул её. Последний раз в этой части города он был очень давно, ему тогда было, кажется, лет пять. Вся его последующая жизнь проходила в стороне от этих мест, так что Фил не слишком хорошо здесь ориентировался. Глядя на карту, Фил пошёл вперёд, иногда отводя взгляд в сторону, чтобы свериться с ориентирами. Многие люди бросали на него слегка удивлённые взгляды, но Фил просто не замечал их. «Так… Здесь направо… До конца улицы… Ага… Вот дом номер семнадцать. Значит то, что я ищу, должно быть прямо передо мной». Фил опустил карту и тотчас замер, увидев, куда она его привела. Он видел этот дом всего один раз, но его образ почему-то навсегда остался у него в голове. Он не был выше окружающих его зданий, но при этом выглядел столь величественно, что невольно казался самым большим домом в округе. Местные жители называли его «Поместье», по неизвестным причинам никогда не уточняя, кому оно принадлежит. Фил знал лишь, что им владеет одна из богатейших семей Честэрмэри, а ещё что Поместье было построено в те времена, когда ни его самого, ни его матери, ни даже её родителей не было на свете. Кое-что, впрочем, изменилось с тех пор, как Фил видел Поместье в последний раз. Он хорошо помнил, насколько поразил его тогда сад, разбитый вокруг дома. Садовник, заметив это, даже разрешил ему сорвать пару цветочков. Фил уже тогда подозревал, что садовнику может за это влететь, но отказываться не стал. В тот день сад не был заполнен цветами. Но это было вполне ожидаемо, всё же, на дворе была осень. Нет, неожиданным изменением стала крепкая металлическая ограда, окружившая участок со всех сторон. «А вдруг это… нет, что за глупости», — подумал Фил. Подойдя к калитке, расположенной прямо напротив парадного входа, Фил подёргал её пару раз. Та не поддалась. «Блеск. И что теперь?» Неожиданно за оградой Фил разглядел человека в серой осенней куртке. Он стоял к нему спиной, сгребая в кучу опавшие листья. — Прошу прощения! Сэр! — воскликнул Фил. Человек обернулся на голос, а затем подошёл ближе, так что Фил мог лучше разглядеть его. Это был молодой парень лет двадцати, со светлыми волосами, слегка выбивающимися из-под шапки, и приятным круглым лицом. На нём была простая серая куртка, чёрные брюки и рабочие перчатки. В руках он держал грабли, на которые сейчас опёрся, как на посох. — Я могу Вам чем-то помочь? — спросил парень. — Эм… — слегка замялся Фил. — Видите ли, я тут прочёл объявление… — А, так Вы насчёт работы? — улыбнулся парень. — Подождите здесь, я сейчас! Прежде чем Фил успел что-либо добавить, парень бросил грабли на землю и убежал в сторону дома. Ожидая, что будет дальше, Фил ещё раз взглянул на Поместье. То ли это из-за погоды, то ли ещё из-за чего, но оно казалось ему невероятно мрачным. Создавалось ощущение, что внутри притаилось нечто жуткое, готовое в любой момент вырваться на волю. От этой мысли Фила отвлёк звук шагов. Парень, встретивший его, вернулся в сопровождении довольно милой молодой девушки в бежевой куртке, изящно накинутой поверх такого же цвета домашнего платья. Подойдя к калитке, она отперла её ключом. — Прошу Вас, проходите, — сказала она Филу, а затем посмотрела на светловолосого парня. — Спасибо, Джек, можешь возвращаться к работе. — Да, конечно, мисс, — ответил Джек. — А Вам удачи, сэр! Подобрав грабли, парень вернулся к опавшим листьям. Бросив быстрый взгляд ему вслед, Фил пошёл за девушкой. Та вошла в дом, сняла куртку, повесила её на вешалку, разулась и надела лёгкие чёрные балетки. — Куртку можете оставить здесь, — сказала она, кивнув в сторону вешалки. — Ботинки в этот раз можете не снимать. Как только Фил снял уличную одежду, девушка провела его на второй этаж. Открыв одну из дверей, она жестом велела Филу зайти внутрь. Комната, в которую они пришли, оказалась небольшим кабинетом. Ничего особенного, несколько шкафов с различными папками, заваленный бумагами письменный стол, да парочка стульев. Пройдя мимо Фила, девушка села за стол и кивком указала Филу на стул напротив неё. Тот послушно сел. — Итак, — сказала девушка, глядя на него. — Значит, Вы ищете работу. — Так точно, мисс, — слегка волнуясь, ответил Фил. Девушка вместо ответа улыбнулась и даже слегка усмехнулась. — Ну что Вы, мы же с Вами не в армии. Меня зовут Марция, можете обращаться ко мне мисс Марция или просто мисс. А как Ваше имя? — Филлип. Но я предпочитаю просто Фил. Достав из вороха на своём столе чистый лист бумаги и ручку, мисс Марция сделала пару пометок. — Хорошо. Итак, Фил, расскажите, что именно заставило Вас искать работу? — Видите ли, — Фил старался говорить как можно уверенней. — Моё последнее место работы было весьма… сезонным. У меня не было возможности там оставаться, а мне сейчас крайне необходимы деньги. — Ага… — мисс Марция, слушая его, тихонько кивала. — А почему Вы решили обратиться именно сюда? Фил задумался. Откровенно говоря, он и сам толком не мог сказать, что его побудило откликнуться на это объявление. Говорить этого напрямую ему не хотелось, но и выдумывать какие-либо небылицы тоже. — Ну… я просто увидел объявление, и подумал, почему бы не попробовать. В кабинете воцарилось молчание. Фил, стараясь не показывать своего волнения, смотрел на мисс Марцию, а та, казалось, внимательно изучала его взглядом. — Знаете, это объявление было подано больше месяца назад, — внезапно произнесла девушка. — Вы первый, кто на него откликнулся. Фил окончательно растерялся, поскольку не знал, к чему это было сказано и как реагировать на подобные заявления. А мисс Марция тем временем продолжала: — Моя должность официально называется «Главный управляющий». Поскольку мой прямой начальник ведёт весьма… специфичный образ жизни, всеми делами, связанными как с его предприятием, так и с домом, занимаюсь именно я. И, как видите, в последнее время я слегка не справляюсь. Фил, кажется, только сейчас заметил, что беспорядок был не только на столе. Бумажки были так же хаотично распиханы по полкам и неровными стопками валялись на полу. — Именно по этой причине я и ищу ассистента, — вновь заговорила мисс Марция. — Того, кто сможет взять на себя часть моих обязанностей, чтобы я могла спокойно сосредоточиться на наиболее важных вещах. Как полагаете, Вам это по силам? Ещё раз оглядев пребывавший в беспорядке кабинет, Фил утвердительно кивнул. — Отлично! — воскликнула мисс Марция, резко поднимаясь из-за стола. — Пожалуйста, следуйте за мной. Слегка удивлённый Фил встал со стула и направился вслед за девушкой. Та, пройдя чуть дальше по коридору, постучала в одну из дверей. — Мастер Дэн? — спросила он. — Можно войти? Не дожидаясь ответа, мисс Марция открыла дверь и вошла внутрь, сделав Филу знак следовать за ней. Эта комната была гораздо просторней кабинета мисс Марции, но зато гораздо мрачнее. Широкие окна были закрыты полупрозрачной занавеской, едва пропускающей и без того скудный дневной свет. Если бы не свет из коридора, Фил вряд ли смог что-либо разглядеть. При всей своей просторности комната казалась почти пустой. У одной стены стояла широкая кровать с пологом, у другой — шкаф с зеркальной дверцей, которая почему-то была разбита. На стенах висели несколько картин, причём висели они криво и перекошено. Напротив окна стояло большое кресло на колёсах, которое казалось здесь совершенно неуместным. Помимо всего прочего создавалось ощущение, что в комнате давно не убирались. Фил нервно сглотнул. От этой комнаты у него почему-то прошли мурашки по коже. — Кто здесь? — неожиданно донеслось со стороны кресла. — Это я, мастер Дэн, — ответила мисс Марция. Кресло медленно повернулось. Полоса света почти не доходила до него, и всё же Фил смог разглядеть сидящего в нём человека. На нём был тёмно-красный шёлковый халат, надетый прямо поверх костюма, состоящего из брюк и рубашки. Капюшон халата был накинут на голову. По голосу тот, кого мисс Марция назвала мастером Дэном, был молод, но точно сказать было нельзя, поскольку поверх рта у него был повязан серый платок. В сочетании с капюшоном халата он совершенно скрывал лицо сидящего в кресле человека, оставляя открытыми только глаза, которых Фил, впрочем, не мог разглядеть из-за темноты. — А, Марция… — сказал мастер Дэн, а затем обратил внимание на Фила. — А кто это с тобой? — Это Фил. Он пришёл по объявлению, которое я давала в газете. — Объявлению? — голос мастера Дэна звучал невероятно устало, словно больше всего на свете он хотел, чтобы его оставили в покое. — Да. Мне нужен ассистент, я говорила. Мастер Дэн вновь уставился на Фила. Тот ещё раз нервно сглотнул. — Поступай как знаешь, — произнёс мастер Дэн, после чего вновь отвернулся к окну. Мисс Марция легонько кивнула, после чего вышла прочь из тёмной комнаты. Фил последовал за ней. — Что ж, Фил… — сказала она, закрыв дверь. — Поздравляю. Вы приняты! Фил не мог поверить своим ушам. Обычно, чтобы найти хоть что-то, ему приходилось обходить по три-четыре места. — Спасибо, мисс! Я обещаю, Вы не пожалеете! — Я в этом не сомневаюсь. Пока что идите домой, соберите вещи… — Вещи? — не понял Фил. — Обычно работники Поместья живут прямо здесь, — объяснила мисс Марция. — У Вас есть с этим проблемы? — Видите ли, я живу со своим дядей. Он недавно перенёс операцию, так что ему необходим уход. Мисс Марция ненадолго задумалась, а затем улыбнулась. — Что ж, хорошо. В любом случае, жду Вас здесь завтра в десять часов. Не опаздывайте!