ID работы: 4370131

Смятение чувств

Гет
R
Заморожен
162
автор
Размер:
126 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 61 Отзывы 64 В сборник Скачать

Свадебный переполох

Настройки текста
      Гермиона посещала свадебное мероприятие во второй раз. Впервые ее взяли на свадебную церемонию, когда ей было десять. Тогда ее впечатлил трогательный момент брачной клятвы, а также воздушное платье невесты и длинная фата. Сегодня ее также впечатлила красота невесты и клятва молодоженов. Клятва, которая произносится по-особенному, учитывая начавшуюся войну.       Гарри был немного напряжен и клятву практически не слушал, да и вообще был далек от церемонии. Гермиона понимала, что юношу сейчас занимают крестражи и победа над Волан-де-Мортом гораздо больше чего-либо. Ее и саму посещали мысли о делах первостепенной важности. Стоящий рядом с ней Рон зевал, очевидно, от того, что церемония ему казалась скучной. Юноша выжидал, когда можно будет попробовать тарталеток с лососем, которые ждали гостей за небольшими круглыми столами. Рон как всегда думал желудком. Миссис Уизли утирала слезы, что было вполне ожидаемо, зная ее чувствительность к подобным трогательным моментам. Джинни стояла рядом с ней и лишь изредка бросала недовольные взгляды на Флер. Несложно было догадаться, что француженка не нравилась Джиневре.       После завершения церемонии, началось веселье. Гермиона, видимо, не умела веселиться, потому что стояла, прислонившись к стене в углу и наблюдала, как веселятся другие. К ней подошел Рон, который уже успел оценить качество праздничного стола, а также избавиться от пиджака и галстука. - Чего ты тут стоишь? – спросил он, подходя ближе. – Пойдем, оценишь мамины тарталетки. - Я уже оценила, - ответила Гермиона. – Спасибо. Рон пожал плечами. - Тогда… Может, потанцуем? Гермиона удивленно приподняла брови. - Серьезно? - А что ты удивляешься? – покраснел Рон. – Я не шибко умею, но буду стараться. - Ловлю тебя на слове, - улыбнулась Гермиона, протягивая руку. Рон взял ее за руку и повел в самую гущу танцующих парочек. Медленная композиция тут же смолкла, и заиграл рок-н-ролл, что привело в восторг нескольких француженок с их модными кавалерами. Рон начал неуверенно двигаться под музыку, а Гермиона составила ему в этом компанию. Движения она знала, но ей хотелось поддержать Рона, который на фоне французов терялся, сбиваясь с ритма.       Наконец, Гермионе надоела неуверенность партнера, и она закружилась в танце быстрее. Рона это приободрило, и он начал двигаться в такт музыке. - Я могу сделать полувиклер! – пытался перекричать музыку Рон. Гермиона рассмеялась. - Да ладно!       Рон неожиданно быстро притянул к себе Гермиону, и та завизжала, когда рыжий прокрутил полувиклер, после чего поставил партнершу на место. - Вау! – только и смогла сказать потрясенная девушка. Рон явно довольный подобной реакцией уже более уверенно двигался в танце, и еще пару раз прокрутил Гермиону в полувиклере, отчего девушка пришла в восторг. Музыка вновь сменилась на медленную, и теперь Рон и Гермиона запыхавшиеся отдыхали в медленном танце. Гермиона устало положила голову Рону на плечо. - И где ты научился этому? – спросила Гермиона, зная, что танцы и Рон всегда шли порознь. - Я не хотел этому учиться, - просто ответил Рон. – Лаванда потащила меня на занятия по танцам в Хогсмиде. Но это стоило того, чтобы потанцевать с тобой. - А с Лавандой вы танцевали? – поинтересовалась Гермиона. - Я ее все время ронял, - честно признался парень. Гермиона рассмеялась, отпрянув от партнера. - Знаешь, я бы не против того, чтобы прогуляться. Кстати, где Гарри? - Вон он, - указал пальцем Рон на Люпина, Тонкс, бабушку Тэйси и Гарри, сидевшими за дальним столиком. - Они разговаривают, - констатировала Гермиона. – Не хочется отвлекать… - Мы можем прогуляться вдвоем. – Рон чувствовал себя неловко. - Хорошо, пойдем, - бодро поддержала его Гермиона. Они молча шли по тропинке, которая вела в небольшую рощицу. Первым молчание нарушил Рон. - Ты сегодня очень красивая, - сказал парень, глядя себе под ноги. – Хотя нет, ты всегда красивая, но просто сегодня по-особенному. - Спасибо, - улыбнулась Гермиона. - Знаешь, я тут подумал… мы с тобой как бы друзья, и давно знаем друг друга и поэтому… Может, мы начнем встречаться? Как парень и девушка?       Гермиона удивленно посмотрел на Рона. Она давно мечтала услышать эти слова от него, но немного в другой форме. Сейчас они звучали как-то нелепо. Гермиона поежилась. Что-то слова Рона не убедили Гермиону в правильности того, что они должны встречаться. - Я не знаю, Рон, для меня это неожиданно… - Да, я понимаю, что ты не ждала такого от меня… Я… Я тоже долго думал и решил, что готов быть с тобой. Ты умная, красивая, у тебя прекрасное чувство юмора… В общем ты нравишься мне, и я хотел бы быть твоим парнем. - Ты мне нравишься, Грейнджер, как девушка. Так нравишься, что плевать я хотел, на то, что ты из маггловской семьи, что дружишь со Святым Поттером, что за тобой таскается рыжий увалень.       Черт! Почему, Гермиона, в твоей голове звучат признания слизеринского хорька! Парень, который тебе давно нравится, предлагает тебе встречаться, а ты вспоминаешь пламенную речь Малфоя! Которая, кстати, звучала более убедительно, чем неловкая и паузная речь Рона. О, Мерлин, что же сказать Рону? Что будет, если он узнает о поцелуях Малфоя и о том, сколько всего Гермиона скрыла от них? Нет, Гермиона, ты не заслужила такого парня. Такого, который верит тебе. - Я не могу, Рон, - с сожалением произнесла Гермиона, мысли, которой запутались настолько, насколько это было возможно. – Прости. Парень опустил голову. - Мне казалось все идет к этому. - Мне тоже, - заверила Гермиона, с жалостью разглядывая Рона, который был опечален ее отказом. – Но нам лучше оставаться друзьями. - Понятно, - отчеканил Рон, поднимая глаза на Гермиону. Его взгляд ожесточился. – Дело в этом, да? Парень указал на кулон, висевший на шее девушки. - Что? - Ты говорила, что его подарила тебе тетка, но ведь это не так, правда? Этот парень богат, да? - Рон, я не понимаю о чем… - Знаешь, Гарри говорил мне, что я тебе небезразличен, что ты просидела со мной всю ночь, когда меня отравили. Джинни тоже постоянно твердила мне об этом. Но я им не верил. Я подозревал, что у тебя кто-то есть, и вот, узнал от Лаванды, что кулон тебе какой-то парень подарил. Я, конечно, не поверил, хоть и замечал что-то не то.       Гермиона опешила. Неужели Падма проболталась обо всем подружкам? И как всегда высказала свои домыслы по поводу кулона. Гермиона так и не разобралась с этим подарком тетушки. После смерти Дамблдора были другие дела, да и Гермиону больше волновали угрызения совести, нежели мысли о кулоне. А теперь Рон напомнил ей о еще одной проблеме, причем не самым лучшим образом. Гермиона была уверена в том, что ее тетя Джойс каким-то образом была связана с волшебным миром, и ее подарок являлся прямым доказательством этой связи. А вот предположения Рона не нравились Гермионе. Рон снова поверил слухам. - Это кулон моей тети, - уверено заявила Гермиона. – Она подарила мне его на Рождество. О ней мало что известно, поэтому, вероятно, что она была связана с волшебным миром. И если ты считаешь, что я тебя обманываю, то можешь идти, Рон, и дальше верить пустой болтовне своей бывшей девушки! Последнее Гермиона произнесла с особым чувством, потому что ей стало очень обидно, что Рон так легко поверил Лаванде. - Знаешь, я, пожалуй, так и сделаю, - спокойно сказал Рон, и развернулся, чтобы уйти. Его злило то, что Гермиона отвергла его. Он очень волновался, предлагая ей встречаться, но он не предполагал, что она откажется. Джинни и Гарри твердили, что Гермионе он симпатичен, поэтому Рон и решился на этот шаг. А она просто отказала ему. И на это должна была быть причина. Некстати вспомнились слова Лаванды насчет кулона, который появился на шее Гермионы после Рождества. Тогда Рон думал, что Лаванда придумала все это от ревности. Но теперь все выглядело более, чем правдоподобно. Конечно, он никогда не сможет купить Гермионе такую роскошную вещь, и гриффиндорка знает об этом. Рон сделал несколько порывистых шагов от Гермионы, и остановился. Ему хотелось высказать ей, что-нибудь, что непременно заденет ее. Ему захотелось обидеть ее, чтобы она почувствовала такое же разочарование, как и он сейчас. - Я не думал, что ты продаешься, - вполголоса сказал Рон, после чего стремительно пошел прочь. Хоть он и говорил тихо, но Гермиона слышала все. Слезы потекли по щекам девушки, а она все также продолжала смотреть вслед парню, который уже был в толпе гостей.       Продаешься. Это говорил тот человек, у кровати которого она не сомкнула глаз несколько ночей. Тот человек, которому она всегда стремилась помочь, с самого первого курса, несмотря на его упрямый характер. Тот человек, которого она считала слишком хорошим для себя.       Гермиона отчаянно побежала по тропинке, которая привела ее в рощицу, где находились качели. Они с Джинни всегда здесь гуляли, когда Гермиона посещала Нору. Усевшись на качели, Гермиона дала волю своим чувствам, и зарыдала навзрыд.       Гермиона перестала рыдать, как только услышала чьи-то шаги за своей спиной. Она вытерла слезы тыльной стороной ладони, потому что подумала, что это Джинни или Гарри пришли ее успокаивать, а они не должны видеть ее слезы, ведь это испортит им праздник. Однако, Гермиона тут же прогнала эти мысли, ибо шли со стороны рощи, а не со стороны Норы. Девушка резко обернулась, сжимая в руках волшебную палочку и направляя ее на человека, стоявшего позади нее.       Перед ней стоял Фенрир Сивый и скалился. - Привет, сладенькая, не меня ли тут ждешь?       Сивый тут же швырнул в Гермиону оглушающее заклятие, однако девушка сразу же отразила его. Далее со стороны Сивого обрушился целый поток заклятий, который Гермионе с трудом удавалась отражать, однако, вскоре ей удалось и самой кинуть в Пожирателя пару-тройку заклинаний, которые дали время для того, чтобы начать убегать. Она бежала по тропинке, ведущей к Норе, попутно уворачиваясь от заклинаний Сивого. Еще издалека она заметила яркие вспышки у Норы, и поняла, что на свадьбу прибыли Пожиратели. У Гермионы была лишь одна цель: добежать до Норы, забрать мальчишек и транссгрессиовать.       Гермиона не успела отразить «Круцио!», но здесь в игру вступил кулон, который отразил заклинание с такой силой, что Фенрира отбросило ярдов на 70. Теперь у нее было время, чтобы добежать до Норы и осуществить задуманное, однако, откуда не возьмись, возник Пожиратель, прямо у нее перед носом, который ловко обезоружил ее. Схватив ее за руку, чуть выше локтя, он потащил ее к ближайшим деревьям. Гермиона пыталась вырваться, но Пожиратель был сильнее, тем более у него в руках была палочка, которую он приставил к горлу девушки, чтобы та не вырывалась. - Прекрати! – приказал Пожиратель, и Гермиона послушно прекратила свои попытки сбежать. Она решила действовать по ситуации, однако ее пронизывал панический страх, потому что девушка боялась предположить, что с ней сделают приспешники Волан-де-Морта.       Ее привязали к дереву довольно прочно, и выбраться без колдовства не представлялось возможным. Потом Пожиратель наложил на нее Силенцио и дезиллюминационное заклинание, после чего поспешил удалиться.       Гермиона осталась одна. Ее мысли были полны отчаяния. Все кончено, ее поймали и вскоре заберут для пыток. Из-за ветвей деревьев практически не было видно ничего того, что происходило в Норе, но Гермиона слышала крики и хлопки заклинаний, а также безумный смех, кажется, Беллатрисы Лейстрендж. Гермиона заплакала от бессилия.       Мимо нее прошел пришедший в себя Фенрир, и хоть у оборотня не было никакой возможности заметить девушку, та напряглась и затихла, смахнув слезы со щек.

***

      Кледвин Моррисон впервые участвовал в вылазках Пожирателей. Честно говоря, он надеялся отсидеться в Министерстве, помогая Волан-де-Морту в мелочах, но тот решил удостоить его большего. Метка на предплечье напоминала Кледвину насколько глубоко он увяз в этом дерьме. Привыкший лавировать между двумя сторонами, и всегда выпутываться из любых передряг, сейчас он чувствовал отчаяние. Поэтому в нападении он не участвовал, предпочитая отсиживаться в рощице неподалеку от дома (если его можно так назвать) семейства Уизли. Кледвин услышал совсем близко хлопки заклинаний и выкрики Сивого.       Видимо, совсем близко происходил поединок. Моррисон знал, что оборотень может сдать его бездействие, если заметит, поэтому поспешил к нему на помощь. Пробираясь вдоль тропинки, он заметил бегущую девушку в красном платье. Очевидно, что это была одна из гостей на свадьбе. Кледвин не мог определить, кем была эта девушка, но решил, что Сивый неспроста преследовал ее. Оборотень пропал из поля зрения Кледвина, видимо, девушка справилась с ним. Едва он хотел решиться на то, чтобы предпринять что-то, как перед девушкой возник другой Пожиратель. Он обезоружил ее и потащил куда-то в гущу деревьев. Кледвин поспешил было за ними, но в него прилетело заклятие, которое обнажило его лицо. Моррисон замер, не ожидая такого поворота. Обнажить его лицо мог только тот, кто узнал его. - Как же мне противно видеть тебя в этом дерьме, Кледвин, - послышался полный отвращения голос Терезы Уизли.       Моррисон обернулся, мгновенно вскидывая палочку. Тетя Тереза стояла напротив него, вооруженная волшебной палочкой и взглядом, полным презрения. - Тетя Тереза. – Кледвин склонил голову. – Мне тоже противно видеть вас среди нищих предателей крови. Тетя «Тэйси»…       Последнее он произнес с отвращением, ибо Тереза стала называть себя так, как только вышла замуж за Уизли. - Придержи свой язык, щенок! – воскликнула Тереза и взмахнула палочкой, насылая на племянника заклинание, которое он успел блокировать.       Кледвин хотел было ответить Терезе более мощным заклинанием, но тут возник тот Пожиратель, который поймал девушку в красном и ловко обезоружил Терезу, как и ту девушку, минутами ранее. - В вашем возрасте не следует устраивать поединки, - насмешливо произнес голос, который принадлежал (Кледвин узнал его) Малфою-младшему. - Чертовы ублюдки!- выплюнула Тереза, хотя в глазах пожилой дамы промелькнул страх. Она была безоружна, а с одного из Пожирателей вообще сняла маску. - Плохая работа, Моррисон, - лениво протянул Малфой. Кледвин понимал, что тот имеет в виду снятую маску. Что если он настучит Волан-де-Морту? Еще одного Круцио он не выдержит. Выбора не было, поэтому Кледвин решительно направил палочку на тетю Терезу и без колебаний произнес: - Авада Кедавра!       Драко Малфой не ожидал от Моррисона подобного. Конечно, он скользкий тип, но, черт, он убил свою тетку, даже не раздумывая, хотя мог обойтись Обливэйтом и оглушающим. Что ж, пора привыкать к тому, что среди Пожирателей только конченые ублюдки. И таким ублюдком Малфой становиться не собирался.       Ему едва удалось сбежать от Нотта, который оказался в самой гуще сражений, чтобы найти Грейнджер. Благо, искать, долго не пришлось. Сивый преследовал ее, и сработали защитные чары кулона, которые и указали ему путь. Драко и не представлял, насколько сильные чары наложены на украшение. Найдя девушку, он попытался спрятать ее там, где никому не пришло бы в голову искать ее, а сам с нетерпением ждал, когда подвернется момент свалить отсюда вместе с Грейнджер.       Отправляясь на задание, Драко узнал, что Министерство пало. Теперь он был уверен, что поступает правильно, спасая Грейнджер.       Драко аппарировал вместе с Моррисоном в особняк Ноттов, куда уже прибыли Яксли, Нотт-младший и Долохов. Поттера, как и следовало ожидать, на празднике уже не было, он аппарировал, как только услышал сообщение об убийстве Скримджера. Несколько Пожирателей отправились на поиски Поттера, однако, большинство Пожирателей аппарировали в дом Ноттов. Драко подошел к сидевшему в дальнем углу Теодору Нотту, которого оставил на поле битвы одного, из-за чего чувствовал себя виноватым. На лице Тео читалась некая обреченность, отчего юноша выглядел смертельно бледным. - Как ты? – поинтересовался Малфой. - Никак, - последовал ответ. – Швырял заклятиями во всех кого придется. А ты куда подевался? - Заметил, что Моррисона нет, и подумал, что он мог предать нас, - сказал Малфой первое, что пришло в голову. – Отец не доверяет ему. Но на деле он сражался с теткой, которую потом убил. Нотт молча кивнул. Видимо, его это мало интересовало. - Почему она выбрала Уизли? – спросил Нотт. Драко передернуло. Ему почему-то показалось, что Нотт говорит о Гермионе. - О чем ты? - О Флер. Она выбрала Уизли. Зачем? Ведь есть много богачей, которые готовы душу дьяволу продать за шанс быть с ней. А она выбирает этот… Птичий помет!       Драко усмехнулся. Тео действительно влюблен в Делакур? Помниться, на четвертом курсе от шармбатонских девушек были в восторге все парни Хогвартса. Конечно, Тео не был исключением. Ему понравилась Флер Делакур, однако, Драко всегда считал, что это было простым ребячеством. Ему тоже нравились некоторые француженки, но все это забылось, как только они уехали. Или в тот момент, когда он увидел Грейнджер, входящую в Большой зал с Виктором Крамом, которая превосходила в красоте всех этих вейл. Флер Делакур не казалась Драко привлекательной, как доброй половине Хогвартса, но он помнил, как заворожено за ней наблюдал Нотт, и не упускал случая подколоть его. - Она тебе до сих пор нравится, - констатировал Малфой. Разговор прервал громогласный голос Беллатрисы, который сообщал Пожирателям о том, что полно работы в Министерстве. К Малфою и Нотту подошел счастливый Моррисон (наверняка за убийство тетки его похвалили и дали какую-нибудь должность в Министерстве) и приказал Нотту следовать за ним в Министерстве. Нотт с неохотой пошел за ним. Драко теперь был свободен, поэтому аппарировал в Малфой-мэнор, чтобы забрать вещи.       Драко перевернул подвеску с агатом два раза, шепча при этом заклинание. Он почувствовал себя также как и при аппарации, правда, перенос был намного мягче. В следующую минуту он стоял на пороге небольшого дома, окруженного экзотическими растениями, а рядом с ним возникла Грейнджер, которая тут же упала без сознания. Драко ловко подхватил ее. Дезиллюминационные чары уже не действовали, ровно, как и Силенцио. Перенос в пространстве отменял все наложенные заклинания. Малфой подхватил девушку на руки и понес в дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.