Дело о школьном таксидермисте: часть 3
30 июня 2016 г., 16:38
Глава 18.
Кларисса вошла в комнату. Миссис Макферс, взметнув юбками, ушла вниз.
-Добрый день, меня зовут Кларисса Старлинг, Бен. Извини, что так неожиданно, но мне нужно с тобой поговорить.
Бен настороженно смотрел на Клариссу. В его взгляде была неприкрытая враждебность.
-Вы из ФБР, да?
-Да, по поводу мертвых девочек. Говорят, это ты нашел одну из них.
-Ну, раз говорят, значит нашел. Вы думаете, я ее убил?
-Нет, - холодность мальчика заставила Клариссу оробеть, - но…
-Хотел бы я суметь убить этими руками, хоть что-нибудь сделать ими… - Бен почти с ненавистью уставился на свои руки.
-Что говорят врачи? Это все из-за травмы во время регби, да? Ты сможешь пользоваться руками в будущем?
-Никогда. Но ведь это не то, что вы хотели узнать? – насмешливо спросил Бен.
«Не убивал ли кто-нибудь их ради тебя?» Вопрос застрял в горле.
-Покажи мне руки, - тихо сказала она.
-Вам придется взять на это ордер, - язвительно произнес мальчик.
-А если тебя попросит Джеймс? – внезапно спросила она.
-А с каких это пор вы называете его по имени? – насторожился Бен.
-Ну, - Кларисса неловко улыбнулась, - когда два взрослых…
-Пошла вон, - с непроницаемым лицом процедил Бен.
Старлинг застыла в изумлении.
-Вон из моей комнаты! – рассвирипел парнишка.
Кларисса вылетела из комнаты. Никогда прежде ей не приходилось видеть столько злобы на юном лице. Бен долго глядел на дверь, а потом отчаянно заплакал.
Старлинг спустилась вниз.
-Что случилось? – подбежала к ней мать мальчика.
-Кажется, он очень болезненно реагирует на ФБР, у него что-то случилось?
-Ну, - женщина нерешительно помялась, - после смерти Бетси, его сестры, он сам не свой, я уже и не знаю что делать. Если бы не мистер Броу, то совсем бы впала в отчаяние.
-Он помогает вам? – заинтересовалась Кларисса.
-О да, он говорил, что у Бена большие успехи в биологии, хотел помочь ему устроиться на биологический факультет в будущем. Но эта травма регби так мешает учебе Бена…
-А что говорят врачи?
-Да я толком и не знаю, - призналась женщина, - после травмы он меня к себе не подпускает, даже моется с помощью учителя. С врачами тоже имел дело мистер Броу, он же оплачивает лечение и возит Бена на процедуры в больницу. Я ему так благодарна. Бен очень умный мальчик, но сейчас с ним так тяжело.
-А что произошло с Бетси? – спросила Кларисса.
Женщина притихла.
-Я и сама не пойму как так случилось, девочки из школы дразнили ее за внешность, вы знаете, такое часто бывает, но… Бетси повесилась… - женщина всхлипнула.
-Позвоните мистеру Броу, пусть приедет, но не говорите, что я все еще здесь, - неожиданно сказала Кларисса.
Джеймс вбежал в комнату. Бен с распухшими глазами сидел на кровати и смотрел в одну точку.
-Ты трахался со Старлинг, - скорее утверждая чем, спрашивая, произнес мальчишка.
Брюнет замер, а потом согласно кивнул.
-Да, я использовал ее для алиби на время убийства последней девочки, - Джеймс присел на кровать.
-Ты не должен быть с кем-то кроме меня! – закричал Бен, пнув учителя.
Когда тот упал на пол, мальчик соскочил и приняля его бить, но не удержался на ногах и рухнул сам. Не в силах опереться, он беспомощно барахтался. Брюнет поднялся и прижал Бена своим телом.
-Может, успокоишься? А не то вряд ли мы сможем объяснить твоей матери, что происходит.
-Ты уйдешь от меня к ней, потому что у нее есть руки! – разревелся Бен.
-О господи, мой мальчик, - Джеймс поцеловал парнишку, - я ни за что не покину тебя.
-Я не хочу, чтобы ты был с кем-то еще, убей эту агентшу, - сквозь слезы проговорил Бен.
-Все что угодно, - закивал Джеймс, покрывая поцелуями соленое от слез лицо.
Мальчик выгнулся под учителем, прижавшись бедрами.
-Возьми меня, Джеймс, - тихо проговорил он.
-А твоя мать? – удивленно спросил ботаник.
-Пусть катится к черту…
Джеймс поднял голову с коленей сидевшего мальчика. Тот застыл, задумавшись и, почти не дыша.
-Ты уверен, что все девчонки из кружка мертвы?
-Абсолютно, - подтвердил Джеймс.
-Значит, Бетси наконец отомщена… - с облегчением прошептал мальчик, откинувшись на спинку, - я хочу, чтобы ты забрал меня отсюда. Кажется, мама начинает слишком сильно интересоваться моими руками. Не хочу, чтобы она это увидела… - с тоской сказал Бен.
-Хорошо, хочешь, мы уедем? Куда угодно…
-Да, - кивнул Бен, - увези меня куда угодно…
Кларисса отодвинулась от двери, через которую она и Джек слушали разговор. Кроуфорд дал знак группе захвата. Полицейские ворвались в комнату.
Кроуфорд подал Клариссе кружку кофе. Она благодарно кивнула.
-У Уилла тоже была страсть к маньяку, - сказал он, садясь напротив, - он так и ушел с одним из них…
-Вы скучаете по нему?
-Да, он был совершенно особенным человеком, - кивнул Джек.
-Если вы захотите и впредь называть меня Уиллом, я не стану возражать, - внезапно сказала Кларисса.
-Нет, - грустно улыбнулся Джек, - я должен привыкать, что его больше нет рядом. Ты молодец, раскрыла дело.
-Я не чувствую себя правой, - призналась Кларисса, - ощущение вроде как будто это я совершила преступление, а не он.
-Такое иногда бывает, - сказал Джек, - все, что мы можем сделать в этот момент, это следовать букве закона. Мы с Уиллом однажды нарушили это правило, и теперь Уилла больше нет…
-Что теперь будет с Беном? – спросила Кларисса.
-Его отправят в специальную лечебницу, оказалось, что у него перерзаны сухожилия. Он никогда больше не сможет пользоваться своими руками. Видимо, пытался уйти вслед за Бетси.
-А когда не вышло, велел Броу убивать всех девочек, виновных в смерти его сестры. Его ждет пожизненное заключение?
-Да, - кивнул Кроуфорд.
-А можно мне увидеть инфу по Уиллу? Документы, видео... - робко начала Кларисса.
Глаза Кроуфорда опасно сузились.
-Выбрось это из головы, - сказал он.
В комнату влетел Прайс.
-Ну что, дело раскрыто, укладываем чемоданы и на Род-Айленд? – бодро сказал он.
Джек невольно улыбнулся.
-Вот же черти, хорошо, Джим, на этой неделе. Я лично должен это увидеть.
-Согласен, поэтому уже подписал вам приглашения, - Прайс дал Клариссе и Джеку по открытке, - а шлейф подвенечного платья будут нести мои подружки из клуба спиритизма из ЦРУ.
-Ну, платье уже слишком, - покачал головой Кроуфорд.
-Шутка, - улыбнулся Прайс, - о боже, надеюсь, Зеллер не скурит мою фату… - спохватился он, вылетая из кабинета.
Кларисса невольно улыбнулась.
-Пора возвращаться к жизни, - заметил Джек.
Джек подвел Прайса к алтарю и отошел к гостям. Мама Джимми гордо всхлипнула.
-Какой же красавец мой сын!
-Чувствую себя немного глупо, - признался Кроуфорд.
-Из-за того, что вы на гей-свадьбе? – спросила Кларисса.
-Нет, - рассмеялся Джек.
Зеллер очарованно глядел в глаза Джимми. Прайс держал в руках букет белых роз, на голове у него была белая фата, а фалды белого нео-фрака тащились сзади как шлейф.
-Согласен ли ты, Брайен Зеллер, взять этого мужчину в свои законные мужья?
-Без сомнений.
-А ты, Джимми Прайс, согласен взять этого мужчину в свои законные мужья? – вопросил регистратор.
-Ну, если он будет брать меня не меньше семи раз за раз, - игриво протянул Джим, - то я пожалуй…
-Прайс! – рявкнул Джек.
-Согласен! – быстро сказал Джимми.
-Тогда объявляю вас мужем и мужем! – торжественно объявил регистратор.
Зеллер поцеловал своего невесто-жениха.
-А теперь букет, - спохватился Прайс.
Он развернулся к гостям спиной. Девушки из ЦРУ завизжали в предвкушении. Джек прикрыл глаза ладонью.
-Не могу на это смотреть… - пробормотал он.
Неожиданно букет ударил его по макушке.
-Кто женится следующим? В кого я попал? – оживленно обернулся Прайс.
-Да, Джим, ты попал, - с убийственным взглядом проговорил Кроуфорд, держа букет.
На нем тут же с визгом повисла стайка ЦРУ.
-Как думаешь, Кроуфорду пошла бы фата? – спросил Прайс Зеллера.
-Не знаю, но я бы пошел покурить, - осторожно ретируясь, ответил Брайен.
-Даже не думай, - Прайс мстительно наступил Зеллеру на ногу и обернулся к гостям, принимая поздравления.
Кларисса стояла около решетки.
-Бен попросил меня передать тебе письмо.
-Вы его конечно прочли?
-Разумеется, но смысл нам непонятен. Сейчас Бен содержится в лечебнице, так что то, о чем он пишет лишено смысла.
-Я могу его прочесть?
-Да, - Кларисса передала листок бумаги Броу.
«Джеймс, это письмо за меня тебе пишет медсестра. А они тут ничего такие, добрые. И никто ничего не спрашивает. Это самое ценное. Я скоро уеду в путешествие. То самое, которое хотел, когда Бетси умерла, помнишь то место? Хочу встретиться с тобой там. Чтобы уже не разлучаться».
Джеймс поцеловал листок бумаги и вернул его.
-Ему что-нибудь передать? – сухо спросила Кларисса.
-Нет, спасибо вам, агент Старлинг. Простите меня за все и прощайте.
Кларисса хмыкнула и ушла. Джеймс взялся за прутья решетки и прислонился к ним лбом.
Джек молча кивнул вошедшей Старлинг на два документа в прозрачных папках.
«Бен Макферс выпрыгнул из окна. Смерть наступила мгновенно».
«Джеймс Броу повесился на полотенце».
-Значит, они все-таки уехали в путешествие, - озарило Клариссу.
Джек положил перед Прайсом белый конверт.
-Что это?
-Я помню, ты хотел поехать с Зеллером в свадебное путешествие. Это два билета в Италию. Я все мечтал поехать туда с Беллой снова, да не сбылось. Повеселитесь от души, ребята.
-Спасибо! – Прайс кинулся обнимать Кроуфорда.
-Я только на перекур вышел, а ты уже зажимаешься с кем-то, Прайс! – возмутился вошедший Брайен.
-Зеллер-Прайс, - поправил Джимми и бросился к мужу, - мы едем в Италию, Брайен!
-О господи, Джек! – радостно воскликнул Зеллер.
-Но если ты продолжишь курить, то я утоплю тебя в Средиземном море! – схватил Брайена за воротник разозленный Прайс.
-Помогите! – взвизгнул Зеллер.
«Куда бы ты хотел уехать?» «Куда угодно!» «Тогда поедем в сторону заката, а там глянем, куда нас это приведет». «Ну, господи, вас двоих совсем нельзя оставить. Сразу начинаете целоваться!» «Когда пытаешься сердиться, Бетси, попробуй сначала перестать улыбаться». «Не могу, я очень счастлива…» «Бен, хочешь порулить?» «А мне можно? Мне ведь еще нет восемнадцати…» «Теперь можно всё…»