***
Дом некой мисс Райс, информацию о которой так защищала Эмили, встретил напарников тишиной и чистотой коридоров, ведущих в небольшие квартирки со старомодными табличками с фамилиями владельцев, в большинстве выведенных одинаковым аккуратным почерком. За некоторыми дверями уже слышались тихие шаги и звон посуды, но в большинстве своем дом спал, и незваные гости тихо ступали по деревянному полу. Джуди похлопала себя по карманам и поморщилась: в спешке взяла только телефон и листочек с адресом, криво вырванный из блокнота. — Что такое? Потеряла что-то? — лис обернулся на затормозившую подругу. — Нет, блокнот с ручкой дома оставила, — Джуди покачала головой. — Да, ерунда, в телефон запишу. Идем? — Неужто трусишь, а? — провокационно прошептал на ухо Ник, усмехнувшись, отчего длинные серые ушки вздрогнули, а их обладательница обернулась и упрямо ответила: — Не дождешься, Уайлд! Крольчиха схватила напарника за лапу и повела вперед, ища глазами нужную фамилию. Ник дернул ее вправо, первым отыскав нужную дверь, и тут же нажал на звонок. Джуди тут же выпустила его лапу и одернула любимую, но мятую рубашку, жалея, что сейчас выглядит не наилучшим образом, подобающе настоящему детективу, как сказал бы Ник. Джуди представила, насколько жалко они с лисом сейчас смотрятся: сонные, одетые в первое, что попалось под лапу, даже без липовых корочек… Дверь не открылась, но послышался осторожный вопрос: — Кто там? Джуди торопливо развернула исписанный листок и, вздохнув, с сомнением прочитала: — Эм… мисс Райс, не подскажете, где вы взяли такую потрясающую зеленую сумочку? — она глянула на лиса, чувствуя себя до ужаса глупо, но тот ободряюще ткнул подругу в плечо. Щелкнул замок. Хорошенькая белая ласка сонно сощурилась на гостей и, поплотнее запахнувшись в халатик, тихо спросила: — Доброе утро, вы?.. — Мы от Эмили… Эмили Хариссон. Джуди Хоппс и Ни… — И Ник Уайлд, — Ник едва заметно кивнул. — Мы можем войти? — Да. Да-да, проходите, — ласка быстро выглянула в общий коридор, проверяя, не видел ли кто. — Эмили не предупреждала, что вы придете. — И не предупредит, — Джуди вздохнула. — Её убили сегодня ночью. Мы только что оттуда. — Вот как? — ласка напряглась, перегораживая вход в комнату. — Вместе с полицией? Джуди потупилась, подбирая слова, но Ник опередил её: — С надежными копами. Которые, как видите, меня не арестовали, — лис указал лапами на себя. — А о том, что я в розыске, теперь только слепой и глухой не знают. — В смысле?! — Джуди резко развернулась на пятках, округлив глаза. — Ещё пару дней назад ты в потеряшках числился! — По дороге новости в интернете глянул. Со вчерашнего вечера меня официально записали уже в особо опасные преступники. Хорошо хоть про тебя пока ни слова, — Ник вздохнул, взъерошив лапой шерсть на лбу. — Вчерашний вечер? Совпадение? — Джуди нахмурилась, скрестив лапы на груди. — Сомневаюсь, — Ник фыркнул и посмотрел на хозяйку квартиры, наблюдавшую за гостями с недоумением на хорошенькой мордашке. — Но, Морковка, мне кажется, объяснить мисс Райс стоит всё-таки с начала. — Да, точно. Вы ведь были знакомы с Ричардом Хариссоном? — Джуди дождалась осторожного кивка и продолжила. — Его убили в баре, который принадлежал Нику. И Ника тут же признали виновным, хотя в этот момент он находился в совершенно другом месте, а потом развернули бурную и совсем не полицейскую деятельность по его поимке. Как нам кажется, кто бы ни был настоящим убийцей, он что-то ищет и почти уверен, что это что-то есть у моего друга. Знаю, звучит не слишком убедительно, но Эмили нам поверила, и, я надеюсь, поверите и вы, — крольчиха закончила свой небольшой монолог, умудрившись вложить в него столько эмоций и в то же время сохранить легкий полицейский тон, который появлялся, кажется, незаметно для неё, как только речь заходила о работе. — Ищут, говорите?.. — мисс Райс улыбнулась краешком губ и посмотрела на лиса повнимательнее. Кивнула, кажется, сама себе и пропустила гостей в просторную комнату: — Проходите. Сейчас я оденусь и кое-что вам покажу. Джуди с Ником переглянулись и прошли в скромно обставленную гостиную, присев на диван. Джуди беспокойно похлопала себя по коленям и заерзала, отчего лис чуть усмехнулся: эта хитрая зайка порой бывает столь очаровательно нетерпелива. А ещё эта нетерпеливость может быть заразной: спустя несколько секунд Ник тоже занервничал от одной мысли о том, что, возможно, сейчас они узнают хоть что-то о своих преследователях и перестанут топтаться на месте. В соседней комнате что-то с глухим стуком упало, и Джуди вытянулась в струнку, обернувшись на звук, но тревога была ложной. Еще через полминуты появилась и хозяйка квартиры в тонкой водолазке и джинсах; в лапе она держала ноутбук. Маргарет Райс прошла к гостям и, жестом попросив подвинуться, села между ними. — У нас с Ричардом действительно были отношения, но… это всё было несерьезно, и мы расстались около месяца назад. Но продолжили работать вместе. Я его ассистентка в лаборатории. Эмили, наверное, рассказала вам то же, что и полиции, что Ричард ушёл от нее за две недели до гибели, — мисс Райс отцепила от броского браслета одну из подвесок, оказавшуюся флешкой. — Мы так договорились. Он решил, что так обезопасит хотя бы жену, которая вообще не имеет отношения ко всему… последующему кошмару. — В смысле? Ему угрожали? — Ник сощурившись задумчиво следил за тем, как Маргарет вертит в пальцах флешку. — И да, и нет. Знаете… ох, даже не знаю, с чего начать. Честно, — ласка вздохнула, ткнулась мордой в ладонь. — Всё началось шесть месяцев назад, мы получили крупный заказ на разработку лекарственных препаратов на растительной основе в рамках одной госпрограммы, там неплохие условия, гранты и так далее. В ходе экспериментов, мы наткнулись на одно растение, влияние которого на организм оказалось до жути знакомым: если быть совсем точной, то всё это мы видели год назад. Тот самый синдром одичания. — Что? Одичания были спровоцированы? Но это же значит… — глаза Джуди округлились. — Да. Причиной всему, похоже, стал Rapum Lunaticum. Ричард понял это гораздо раньше меня и Нила, еще одного нашего ассистента, который пропал почти три недели назад, и в итоге мы стали изучать только Rapum Lunaticum, его особенности, влияние на разные виды, последствия его применения. На этой флешке — а кстати, именно её так убийственно и ищут — все данные по нашему исследованию, а также небольшой фильм-разоблачение, который сняли мы с Ричардом, как только Нил пропал. Хотели заявить о себе, открыть всем глаза. — Но почему не опубликовали? — Джуди напряженно слушала, жалея, что не взяла блокнот, который, как оказалось, здорово помогал сосредоточиться и держать себя в лапках. — Ричу, похоже, стали угрожать. Ну, я так думаю. Мне он сказал повременить с публикацией, а потом ко мне пришла его жена. И вот мистер Хариссон стал появляться только на работе или при большом скоплении народу. Он каждый раз тщательно продумывал свой маршрут и… — И потом пошёл банально напиться в не самый известный бар? Вот так вот, ни с того ни с сего? — с сомнением спросил лис, откинувшись на спинку дивана. — Ты мне говорил, что он вроде как с женой поссорился, — мягко напомнила Джуди. — Это то, что мне сказал сам Хариссон, а ему, судя по всему, в этих вопросах верить нельзя, — Ник кивнул в сторону компьютера. — И с чего-то же взяли, что флешка у меня. Иначе им всех, кто с ним в метро рядом сидел и по одной улице прошёл, надо искать и допрашивать… с пристрастием. Маргарет тихонько кашлянула, чувствуя, что внимание у гостей потихоньку переходит друг на друга и колковатое обсуждение дела, и со слабой улыбкой спросила: — Я продолжу? — мисс Райс дождалась кивка. — С Эмили они тогда действительно поссорились: для Рича жить с постоянным страхом было невыносимо, да и за жену он боялся… и скучал по ней, хотя при мне старался это и не показывать. Думаю, сорваться в бар — спонтанное и необдуманное решение, а вот то, что преследовали вас, мистер Уайлд… У Ричарда тоже была флешка. И он тоже постоянно носил ее с собой. Ищут её, это точно, думают, наверное, что он передал информацию хорошо знакомому бармену — а вы ведь с ним не в первый раз виделись, я угадала? — а уж потом ваше бегство только подтвердило, что флешка у вас, — ласка на пару секунд замолчала. — А она, я так понимаю, не у вас, — последние слова она произнесла со слишком большими паузами и почти шепотом. — Забавно. Даже я её ни разу не видела. Любопытно, куда он ее дел? — А какая теперь разница? — лис пожал плечами, наконец выдохнув про себя. Он только оказался в неудачное время в неудачном месте, всего-то! — Ваша-то на месте. Ласка с жалостью посмотрела на него и покачала головой: — Серьезно? Нет разницы? Пока наши общие преследователи не получат хотя бы одну флешку, от вас не отстанут. Я-то о своей безопасности позаботилась, работаю уже почти две недели в другом отделе и усиленно кошу под милую, но глуповатую девочку, смотрящую на науку сквозь розовые очки, и пока меня никто не заподозрил, а вот как же вы, мистер Уайлд? Вам даже поторговаться за свою жизнь нечем, — Маргарет воткнула флешку в USB-разъём и задумчиво постучала пальцами по корпусу ноутбука. — А с кем торговаться-то? В смысле, кто вас и нас преследует, вы знаете? — Джуди напротив расслабляться не спешила: лучше бы это было банальное убийство и очень ленивые и предвзятые копы, а не какой-то жуткий заговор. — Список фамилий я, конечно, вам дать не могу, но примерный круг, — мисс Райс нервно хихикнула, — подозреваемых: травоядные, где-то на высоких должностях с выходом на полицию. Может, только на один отдел, а может… Кто знает, кто знает, — ласка покачала головой, открывая папку. — В любом случае, прежде чем я вам хоть что-то отсюда покажу, я хочу задать вам один вопрос. Да, я понимаю, вы вполне можете мне солгать, но выбора особого у меня нет, особенно учитывая, что вы, мисс Хоппс, кажется, работали — или работаете — в полиции, а про обвинение Николаса Уайлда в убийстве мне известно только из новостей… Но стать единственным хранителем этой тайны мне страшно, — она передернула плечами. — Что вы будете делать, если я отдам вам флешку? Повисло молчание. Ник посмотрел на Джуди, заметив на себе её взгляд. Чувство самосохранения настаивало: дать убийцам то, чего они хотят, и вернуться к прежней беззаботной жизни, в которой был лишь он, Ник Уайлд, и один из его маленьких бизнес-планов легального и не очень характера. Но. Но еще до сосредоточенного фиолетового взгляда где-то в душе от этого становилось гадко, ведь в этой флешке решение проблем сотен, тысяч хищников не только в Зверополисе, по всей Анималии, где «одичание» и ошейники расползлись подобно ядовитому плечу, разделив общество, как казалось до этой минуты, навсегда. Ник Уайлд никогда не хотел быть тем лисом, каким его считали: скользким, хитрым и ненадежным, — но еще меньше он хотел становиться подлецом такого масштаба. — Мы… постараемся, — Ник вздохнул, не отрывая взгляда от Джуди, — сделать всё, чтобы звери узнали правду. А там уже при правильной подаче общественное мнение всё остальное сделает за нас. — Самоубийцы, — коротко прокомментировала Маргарет и указала пальцем на экран. — Смотрите, здесь вся теория и результаты экспериментов. Это всё очень интересно и, увы, совершенно непонятно зверю без специального образования, но может пригодиться, если после публикации подтянутся мои коллеги. А вот здесь, вот… это, — ласка щелкнула пальцами свободной руки, — статьи на тему, научно-популярные, можете почитать и использовать. А здесь сами видео, нарезка. Не успели свести, — ласка закусила губу. — Знаете, я хотела всё бросить и уехать, когда Ричарда убили, я-я, я жить хочу, вот… Но если вы возьметесь избавить нас всех от этих ошейников, то я постараюсь помочь. Джуди осторожно коснулась плеча мисс Райс и, как только та обернулась, ободряюще улыбнулась: — Спасибо, что доверились нам, мисс Райс. Ласка горько усмехнулась: — У меня особого выбора нет, — она вытащила флешку, сжала ее в лапе. — А вам-то это зачем? Кроликов одичание, если мне не изменяет память, не коснулось. — Я действительно работала в полиции, и меня уволили и…, а я просто с детства хотела сделать мир лучше. — Что ж, — ласка вложила флешку в лапку Джуди. — Удачи. И вам, — она повернулась вправо, — мистер Уайлд, тоже. Она встала, резко захлопнув ноутбук, нервно прошлась по гостиной к окну и обратно, шумно выдохнула. — Даже не представляете, какой груз с плеч… Только ради всего святого, не заявляйтесь ко мне на работу, сразу всё поймут. Там есть кто-то, тот самый зверь, кто первым узнал о наших экспериментах. Если он вас увидит… — Маргарет вздрогнула. — Всё, мне пора. Пора на работу. Идите, дверь просто захлопните, ладно? — она только махнула дрожащей лапой в сторону коридора, даже не глянув на гостей на прощанье. Ник встал и протянул Джуди лапу, задумчиво глядя на тревожно мигающий огонек на ошейнике ласки, и уже почти у порога спросил: — Ваш ошейник тоже не работает, верно? Ласка обернулась. Нервно рассмеялась, на мгновение показав зубы, покачала головой. — Вам бы в полицию не играть, а работать, мистер Уайлд.***
В полупустом автобусе напарники забились в самый угол, и Ник почти сразу отвернулся к окну, нахмурившись. До дома еще полчаса пути, но скрасить их беззаботной болтовней не хотелось. Больше всего хотелось забыться, уснуть, но Джуди уже опустила голову ему на плечо и, кажется, задремала, а будить ее лис не собирался, наслаждаясь таким мирным чужим теплом, проникающим сквозь одежду. — Я рада, что ты согласился, — вдруг тихо прошептала Джуди, и Ник резко повернулся, убеждаясь, что глаза у нее открыты, а слова не приснились ему. — Эй, не спишь, Морковка? — неожиданно тепло для странно серого и холодного утра усмехнулся Ник, обнимая крольчиху, чтобы той было удобнее. — Мхм, — та посмотрела на него, чуть улыбаясь и сонно щурясь. — Мы справимся, не переживай. Это моё хобби — ставить перед собой недостижимые цели и достигать их! — А, то есть поработать в полиции пару дней — это уже «достигнуть цели»? Тогда я уже боюсь, — лис хихикнул, а потом уже серьезно добавил: — Я не согласился. Я сам решил. — Тогда я рада вдвойне, Ник, — Джуди осторожно дотронулась большой бурой лапы на ее плече, чуть сжала. — А если провалимся, я уже придумала себе потрясающую работу вместо полиции! — крольчиха рассмеялась, борясь с тяжелыми веками и чувствуя, что сползает с плеча Ника всё ниже и ниже. — Даже страшно представить, — Ник подтянул напарницу обратно и обхватил покрепче, оглянувшись на других пассажиров, но тем не было никакого дела до парочки в самом углу автобуса. — Конечно страшно, — Джуди «для большей жути» пошевелила пальцами у лисьей морды. — Я буду самым коварным кроликом Зверополиса. Я буду «чинить» ошейники, — крольчиха подмигнула. — Эй, откуда у бывшей копши такие мысли? А как же закон, порядок и всё такое? — наигранно возмущенно прошептал Ник, качая головой. — Мисс Хоппс, а ведь капитан Буйволсон верил в вас! — Это тот самый капитан Буйволсон, который снял своим зверям ошейники на время операции, или я его с кем-то путаю, а? — Джуди задумчиво почесала подбородок, подыгрывая и позволяя себе отвлечься и отвлечь Ника от безрадостных мыслей о глубине проблем, в которые они влипли. А она так вообще прыгнула, с разбегу и боевым кличем. — Стоит полагать, что это именно он, детектив Морковка, или у вас есть другое мнение? — Ник приподнял левую бровь, с вызовом приближая свою морду к забавно дергающемуся носику Джуди. — О, сержант, а что если у него есть брат-близнец? Или какой-нибу… — Эй, Морковка, я не понял, почему только сержант? — Ник выпустил крольчиху из объятий и усадил рядом, чтобы затем негодующе развести лапами. — Ты же сам меня вчера боссом назвал, привыкай, — Джуди пожала плечами и улыбнулась, вспоминая обед в кафешке с молочными коктейлями, пирогами и… всего с одним трупом. Улыбка погасла. — Странно. Только вчера. — Ага. Такое чувство, что неделю назад, — удивленно пробормотал Ник, даже не пытаясь уцепиться за остатки призрачного хорошего настроения, уходящего сквозь пальцы словно первый холодный ветерок сентябрьским вечером. Дальше они снова ехали молча.***
Зверополис ожил, загудел, подобно улью, купаясь в туманном свете, едва пробирающемуся сквозь серую пелену облаков. Джуди открыла глаза. Она терпеть не могла спать днём, даже после непростой ночи ей проще было дотерпеть до заката и не сбивать режим, а уж в шумящем городе, где поздним утром даже по дворам и узким улочкам сновали автомобили, выспаться в дневное время оказалось совсем уж непосильной задачей. Она встала, глянув на Ника и укрывая его, а потом достала из шкафа потертый рюкзак, а оттуда — простенький нетбук, про который ей успел рассказать лис перед тем, как заснуть. Джуди мысленно похвалила хитрого лиса за чертовскую предусмотрительность и, включив компьютер, поставила его на свой так и не расстеленный диван и пошла на кухню за кипятком и пакетиком с растворимым кофе. Там она тихо, стараясь не греметь посудой, извлекла с высоковатой для нее полки кружку и еле дождалась, когда закипит чайник. Насыпала подозрительного вида порошок, шелестя упаковкой, перемешала. Осторожно пошла обратно в комнату, ругая себя за жадность: кипяток то и дело чуть не проливался от ее легких, пружинистых шагов. Поставив кружку на старый журнальный столик, Джуди подняла голову и снова посмотрела на спящего лиса. — И перед каким же кроличьим богом я провинилась, что он послал мне тебя, а? — Джуди усмехнулась, взяла со стола флешку и вставила в нетбук. — Что ж, мисс Райс, посмотрим, чего стоят наши жизни… Джуди открыла вторую папку.