ID работы: 4375571

А если попробовать?

Слэш
R
Завершён
1819
автор
Размер:
41 страница, 11 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1819 Нравится 84 Отзывы 618 В сборник Скачать

Глава 8. Старухин домик

Настройки текста
Собирая вещи, Северус все пытался понять: зачем? Какой книззл его укусил, что он вдруг решил пригласить Поттера — да, именно Поттера! — в место, которое вот уже много лет было его тайным убежищем. О маленьком домике на берегу озера Лох-Несс в устье реки Мористон знал в магическом мире только один человек, которого Северус когда-то считал своим другом. Но сначала Мальсибер перестал быть другом, а потом просто — перестал быть... Поттер ждал его у билетных касс, совершенно не отличимый от сновавших вокруг магглов — джинсы, куртка, рюкзак через плечо. Мальчишка... Поттер заметил его издалека, просиял улыбкой навстречу. — А я почему-то боялся, что вы передумаете... А далеко мы едем? — Мы не едем, мы аппарируем. Поттер, я же сказал — два-три дня. Вы что, совсем без вещей явились? Поттер поправил висящий на плече тощий рюкзак, покосился на объемную сумку самого Северуса. — Я неприхотлив, сэр! Ну правда. Я же вам говорил — мальчик, выросший в чулане... А что, там, куда мы едем, то есть аппарируем, совсем нельзя ничего купить? Или, на худой конец, трансфигурировать? Северус с трудом сдержал ответную улыбку. За болтовней Поттера чувствовалось некое напряжение, даже страх... Наверное, нервничает из-за приближающейся свадьбы друзей. Ну что ж, там, куда они направляются, оба найдут то, что им необходимо. Покой. Все-таки он, наверное, не ошибся, предлагая бывшему ученику составить ему компанию. Северус мысленно усмехнулся, изо всех сил сохраняя внешнюю невозмутимость. Скажи ему кто, да тот же Дамблдор, несколько лет назад, что придется провести несколько дней наедине с Гарри Поттером — рвал и метал бы, сопротивлялся до последнего, как с уроками окклюменции, потом, сдавшись, постарался бы, чтобы мальчишка эти дни до конца жизни запомнил. А теперь пожалуйста, сам предлагает! Северус никак не мог понять — это повзрослевший Поттер так изменился, или с ним самим случилось что-то после несостоявшейся смерти? В любом случае, предстоящие выходные обещали стать интересными. По меньшей мере. — Сэр, — прервал его раздумья заскучавший Поттер, — а если мы аппарируем, зачем нам вокзал? Да еще маггловский? — Потому что я должен проверить расписание поездов. Потом все объясню, — он не смог отказать себе в удовольствии — совершенно мальчишеском, недостойном взрослого солидного человека, профессора и члена Гильдии Зельеваров — поддразнить Поттера ожиданием, уж больно забавно тот распахнул зеленые свои глазищи, наблюдая, как Северус идет к табло с красными буквами и цифрами и внимательно его изучает. Пожалуй, даже внимательнее, чем требовалось — он давно не был там, но цепкая память хорошо держала цифры… Да, вот этот подойдет. Если бы они поехали на этом поезде, то сейчас как раз подъезжали бы к Инвернессу, откуда было рукой подать до деревушки с почти неприличным названием Драмнадрочит. — Ну что, мистер Поттер, готовы? — он подхватил с пола сумку, закинул ее на плечо. — Тогда пошли! — Куда? — непонимающе уставился на него Поттер. — Вы предлагаете аппарировать посреди зала, битком набитого магглами? Вот и я так думаю. Тут внизу есть один закуток… Так, а теперь направо! Давайте руку. Поттер, чуть помедлив, протянул ему руку. Пальцы были прохладными, они чуть подрагивали в его ладони, хотелось сжать их крепко, до боли… Когда вихрь аппарации выбросил их на нужной улочке, Поттер быстро вырвал руку из его пальцев, отступил на шаг. — Где мы? — Скоро узнаете. И постарайтесь не наговорить лишнего! — Сэр, — Северусу показалось, что на губах Поттера промелькнула мимолетная усмешка, — а как я пойму, что именно лишнее, если даже не знаю, где мы? — Мы в Инвернессе, если это название вам что-либо говорит. А человек, к которому мы идем… Я сказал, идем, а не стоим! Маггл. И, пожалуй, самое близкое к тому, что я могу назвать другом… Когда-то он очень мне помог, а мне удалось вытащить его младшего брата из дурной компании. Думаю, Нед кое о чем догадывается, но у него хватает ума не говорить об этом. Что? — А можно спросить, зачем мы к нему идем? — Нам нужна машина, — пожал плечами Северус. — Уже пришли! Он толкнул дверь магазина, и тут же его едва не раздавили в крепких объятьях, ощутимо молотя по спине огромными ручищами. — Ну посмотрите, кто тут! Северус, старый ты чертяка! Где ты шлялся все это время? Я думал, ты там дуба дал, в своем Лондоне. Или женился! — Пусти, Нед! — он с трудом отодвинул от себя огромного, широкоплечего, совершенно не изменившегося за все те годы, что они знакомы, Неда МакКоннора, спиной ощущая исходящее со стороны двери настороженное любопытство. — Второе мне точно не грозит. И не так уж давно меня не было… Если ты не заметил, я не один! Нед наконец выпустил его, повернулся к застывшему у двери Поттеру, широко улыбнулся. — Ну чего ты там стоишь, парень? Иди сюда! Я — Нед МакКоннор, горец в тридесятом поколении. — Гарри… Гарри Поттер, — рука Поттера совершенно утонула в лапе Неда, он слегка поморщился. Нед никогда не умел соизмерять свою силу, это да, но он же видит, что перед ним мальчишка совсем! — Сынок? — спросил Нед, с ухмылкой подмигивая ему. — О как вскинулся! Да сам вижу, что не сынок, не похож совсем. Зеленоглазый больно! — Ученик, — ответил Северус, холоднее, чем хотелось. — Бывший. — Ученик, говоришь? Ну ты глазами-то не сверкай на меня, Северус! Я тебя сколько лет знаю? Что-то до этого ты в старухин домик учеников не водил… А ты не красней, не красней, парень. Мы с твоим учителем… — Профессором, — тихо, но очень решительно поправил Поттер. — Профессором? — протянул Нед. — Смотри, Северус, а ученик-то тебя уважает… Северус не выдержал и рассмеялся, видя, как Поттер заливается смущенной краской. Сердиться на громогласного назойливого, но прямого и честного Неда он никогда не мог. — Нед, — сказал он наконец. — Оставь мистера Поттера в покое. Он мой ученик, я его учил шесть лет… Без особого успеха, правду сказать. Так получилось, что ему надо на несколько дней уехать — ничего криминального, просто личные проблемы. Места в старухином доме хватит для двоих, мне тоже не помешает отдохнуть… Так что давай ты нам продашь все, что нужно, и мы уже пойдем. Мистер Поттер, вы сами выберете, что именно будете есть на завтрак? Или доверите это мне? — Ученик, значит… — Нед тоже посмотрел на уже почти сравнявшегося цветом с гриффиндорским флагом Поттера. — Ну ладно. Ученик так ученик. Машину возьмешь? Отвезти не могу. Тогда идите закупайтесь, а я пока вспомню, куда ключи от твоего имущества положил. Ученик… Все еще усмехаясь и что-то бормоча себе под нос, Нед исчез в комнате, а Северус потянул к себе корзину. Интересно, что все-таки Поттер предпочитает на завтрак? В видавшем виды «ленд ровере» они долго ехали молча. Северус старался как можно небрежнее держать руль, хотя до сих пор удивлялся, как эта железная махина ему подчиняется, да еще и без всякой магии. Машину его научил водить Нед, терпеливо объяснявший «бестолковому англичанину», чем отличается педаль газа от педали тормоза. Но Поттер, удивительно смирно сидящий на пассажирском сидении и усиленно делающий вид, что его интересует только уходящая за горизонт зеленоватая гладь Северного моря, кидал на него исподтишка такие восхищенные взгляды! — Поттер, если вы думаете, что я должен читать ваши мысли, то я вряд ли смогу заниматься этим и одновременно вести. Говорите уже! Поттер рассмеялся. — Извините, я не хотел так на вас пялиться. Просто… Вы совсем другой, сэр! Мистер Нед так запросто с вами разговаривал, а вы смеялись. И машину вы водите так классно! Я и подумать не мог, что вы умеете… Научите? Что? Ну что я такого сказал, сэр? — Ну надо же… Гарри Поттер просит меня чему-то научить его. Учитывая нашу с вами историю… Как только эти слова вырвались, он сразу же пожалел о них, но было уже поздно. Поттер закусил нижнюю губу и снова отвернулся к окну. — Зачем вы так? — спросил тускло, не отрывая глаз от бакланов, летящих вдоль берега. — Зачем? Ну хотите… Хотите, я извинюсь за то, что было в школе? За то, что говорил вам… и о вас за спиной? Хотите? Теперь замолчал уже Северус. Он понимал, что тоже должен извиниться — за все, что было между ними в школе. Учитель так не ведет себя по отношению к ученику! Но чертов Гарри Поттер, наверное, никогда не был для него просто учеником… — Завтра, — сказал наконец он. — Если хотите, мы можем попробовать завтра. Дороги здесь пустые… Обещаю не снимать баллы с Гриффиндора в случае неудачи. Поттер хмыкнул, обиженно дернул плечом, продолжая смотреть на морскую воду, которая казалась холодной даже на вид. Кажется, Северус опять все испортил. Что именно, он и сам толком не понимал, но смотреть на худую напряженную спину и лохматую макушку больше не мог. — Место, в которое мы едем, — начал он, не отводя глаз от петляющей дороги, но чувствуя, как вздрогнул и подался к нему Поттер, — в округе называют старухиным домиком. Или еще — ведьминой хижиной. В нем когда-то жила моя прабабка… Старуха Снейп. Я не был там уже два года, и лет двадцать я не был там не один… Я не умею извиняться, мистер Поттер. И да, я до сих пор считаю, что во многом был прав. Но… я был несправедлив к вам, и… — Да ладно, проехали! — все-так Поттер обладал редким, уникальным даром, которого сам Северус был лишен — умением прощать. — А почему ведьмин? Я думал, ваш отец… Ну… — Был магглом, совершенно верно, — Северус согласно кивнул. — Нет, прабабушка не была ведьмой — в нашем с вами смысле этого слова. Никакой магической силы… Варила травы, гадала на картах, что-то такое видела… Ее побаивались, но приходили к ней со всей округи. Я был у нее несколько раз в детстве, очень давно… Плохо помню уже. А когда мне было лет семь, наверное, отец рассорился со всей своей семьей, напрочь. Так что о том, что старая Скиллар оставила свой дом мне, я узнал только после его смерти, случайно нашел в бумагах завещание. Поттер слушал его очень внимательно, зеленые глаза поблескивали за стеклами круглых очков — вот что бы ему в школе так лекции по зельеварению слушать! — И что вы сделали, сэр? — Вступил во владение. Наложил с помощью… одного человека антиаппарационный барьер, поставил защитные чары, привел дом в порядок, — почему он все это рассказывает Гарри Поттеру? И почему Поттер так завороженно его слушает? — Жить здесь, как вы понимаете, я не мог — слишком многим был нужен… Там, — он неопределенно мотнул головой, но, кажется, Поттер его понял. — И теперь вы везете туда… Меня? Ничего себе… А долго еще… — Почти приехали! Они действительно приехали — старухин дом ждал их вон за той рощей, когда-то бывшей садом. Еще один поворот, спуск с холма… Деревянный низкий дом, все еще крепкий, несмотря на то, что нерачительный хозяин бывал здесь так редко, встретил его отблесками вечернего солнца на окнах. Северус открыл приветственно скрипнувшую дверь, распахнул ее, пропуская вперед любопытно озиравшегося Поттера, глубоко вдохнул все еще хранивший еле уловимый аромат трав воздух… Он вернулся. — Наверху две комнаты, мистер Поттер. Выбирайте любую, они одинаковые. Ванная дальше по коридору… Не уверен, что есть горячая вода, хотя Нед за домом присматривает. Заодно и проверите. Располагайтесь, осматривайтесь. А я пока соображу что-нибудь на ужин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.