ID работы: 4376350

Возраст согласия

Слэш
NC-17
Завершён
1707
автор
Размер:
163 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1707 Нравится 250 Отзывы 989 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
От манящего жеста Поттера тут же повеяло какой-то неизвестной силой — пока непознанной и, может статься, вообще непознаваемой. Теперь до Северуса дошло, почему так долго артачился Люциус, не соглашаясь на ритуальное совокупление. На самом деле он испугался вовсе не боли и унижений, а этой непреодолимой мощи. Просто Малфой боролся сам с собой и своими желаниями, интуитивно осознав, что вся эта история с браком — какая-то чудовищная мистификация, дьявольское наваждение. Но проиграл потому, что эта изящно выстроенная Поттером многоходовая инсинуация отнюдь не отвращала и не внушала ничего, кроме искреннего уважения. И к старшему супругу тянуло, как магнитом, влекло со страшной силой, и противиться этому чувству было решительно невозможно. Снейп, не в силах ослушаться прямого приказа и на готовом примере Малфоя наглядно убедившись, что сопротивление бесполезно, тут же поднялся из-за стола и на одеревеневших ногах прошагал к алтарю, на ходу путаясь в завязках мантии. В отличие от Люциуса (потомственного аристократа в Мерлин-Знает-Каком колене), который обнажался на счет «раз», Северусу предстояло ещё сражение с целыми выводками пуговиц, пуговок и пуговичек. Они ровными аккуратными рядами украшали сюртук, жилет и рубашку, скрывались в потайной застежке брюк и трикотажных «боксёров», а онемевшие пальцы совсем не слушались. Да ещё в голове некстати и не в тему постоянно крутилась неизвестно где и у кого подслушанная присказка «Когда ни умирать — всё день терять». — Могу помочь раздеться, — интимно шепнули в самое ухо и игриво хихикнули. — Северус, ну что такое? Как не стыдно при живом старшем муже мечтать о мистере по имени Смерть? Прекрати немедленно. Я же ревную! Снейп, вздрогнув от неожиданности, вскинул глаза на голого и чертовски соблазнительного Поттера, незаметно вторгшегося в его личное пространство, и с ужасом понял, что остался совсем без одежды. И, самое главное, он абсолютно не представлял, каким образом нерадивый ученик навострился выполнять этот фокус. А наткнувшись на призывный взгляд откровенно пялящегося на него юного красавца, Северус вконец засмущался и растерянно замер, ссутулив плечи и стыдливо прикрывая пах руками. — Не бойся и не стесняйся. Я прекрасно знаю, что чувствуют девственники перед первым актом. Это естественно, — Поттер, вольготно усевшись по- турецки на малахитовом ложе, продолжал таращить свои бесстыжие зелёные глаза. — Знаешь, ты очень красивый! И похож на всех христианских святых сразу. Тетя Петуния часто водила нас с Дадли в католический храм. Поэтому я знаю, о чём говорю. Иди сюда — присядь, — он похлопал рукой по гладкому камню. — Здесь удобно. Замысловатый комплимент во славу его худого и длинного тела неожиданно польстил, а точное сравнение поразило. — А ведь и вправду, — принялся мысленно рассуждать Снейп, — мы похожи. Только божьи люди добровольно обрекали себя на воздержание для достижения определённых духовных целей, а я предаюсь аскезе (1) во имя великой науки — зельеварения. Стараясь не думать, откуда этому невозможному Поттеру известно об отсутствии у него личной жизни, Снейп лихо запрыгнул на пьедестал, неожиданно оказавшийся мягким и упругим. Здраво рассудив, что перед смертью не надышишься, Северус решительно махнул рукой на все свои сомнения и опасения. Ведь Малфою в конечном итоге всё понравилось. Чем же он хуже? — Абсолютно ничем не хуже! — тайные мысли были легко прочитаны, а крепкие руки вездесущего старшего мужа немедленно обняли Снейпа, вцепившись в плечи. — Люциус остался доволен, и тебе будет хорошо, обещаю! Но мне не нравится, что ты, вместо того чтобы мечтать о счастливой семейной жизни и придумывать нашим наследникам подходящие имена, опять вспомнил о Смерти. Никак не пойму… Влюбился в него, что ли? В ответ Снейп неопределённо мотнул головой, то ли отрицая, то ли отмахиваясь от надоедливой мухи. И сам — первым — отважно потянулся (ныряя, как в омут с головой) за сокрушительно-страстным поцелуем. А дальше начало твориться и вовсе несусветное безобразие. Весь Снейпов хвалёный самоконтроль двойного агента со спецзаданием полетел куда-то к Мерлиновой бабушке, уступая место всепожирающей страсти. Впоследствии, делясь с Малфоем воспоминаниями, Северус так и не смог воссоздать стройную картину событий, мелькающих как в калейдоскопе. Его весьма темпераментно целовали, трогали и гладили, он с не меньшим пылом отвечал на ласки. И вроде бы даже несколько раз пустил в ход зубы и ногти, с азартом собственника оставляя засосы, укусы и царапины поверх следов, ранее проложенных Малфоем на смуглом ладном теле.  — А может тут надпись сделать? — внезапно пришедшая в его буйную головушку мысль до того поразила своей глубиной, что Снейп даже отвлёкся от оставленных меток, которые тщательно зализывал, и мутными глазами уставился на безволосую грудь старшего супруга. — «Частная собственность», например. Принадлежит, мол, лордам Принцу-Снейпу и Малфою в равных долях. И все дела! В конце концов, мне тут тоже кое-что причитается. Не всё же этому Люциусу владеть самым лучшим единолично! Я муж или не муж? — Да, муж-муж! — прошипели в голове голосом Поттера. — Объелся груш! Давай — не отвлекайся! И Северус, проникшись высоким качеством рифмы и ощутив себя музой даровитого поэта, дал во всех смыслах этого слова — приличных и не очень. Но, опять же: то, что он вытворял на алтаре, подробному описанию не поддалось бы даже при допросе с пристрастием под веритасерумом или под дулом магловского пистолета. Северус твёрдо помнил, что после поцелуев он (впервые в жизни!) удостоился минета, заслужившего у профессора Снейпа высший балл, но кончить ему не дали, сильно пережав возбуждённый пенис у основания. В отместку Северус добровольно, безо всяких понуканий, перевернулся на спину и максимально широко развел бёдра, приглашая супруга перейти к более тесному контакту. А вот что было потом? Кажется, он сам закинул ноги на потные плечи Поттера, стоявшего перед ним на коленях, а руками намертво вцепился в разлохмаченные вихры, понуждая юного мужа наклониться и уделить внимание его соскам, оказавшимся весьма чувствительными к ласкам. Поттер, нисколько не возражая и проявляя чудеса акробатики, по-кошачьи выгнул спину и, уверенно действуя своим «инструментом», плавно заскользил в девственном анусе Снейпа. И Северус, больше не сдерживаясь, хрипло застонал: сначала от облегчения, что их теснейшее соединение оказалось соразмерным и безболезненным, а затем, когда Гарри добрался до его простаты, — от острых и пикантных ощущений. Он чувствовал, как с каждой фрикцией в него проникает та самая загадочная и опасная сила — капля за каплей, усиливая блаженное удовольствие. Потом (когда вулкан страстей по имени Гарри Поттер мощно извергся) в тело Снейпа хлынул настоящий поток бурлящей и искрящейся древней изначальной магии. И Северус, напоследок испытав феерический оргазм, обессилено вытянулся на алтаре, подглядывая сквозь опущенные ресницы за мужем, который деловито кормил спермой родовой камень. Волна эмоций потихоньку отступала, впитываясь вместе с семенем в поверхность таинственно мерцающего малахитового пьедестала, как влага в сухую землю. А усталый Снейп изо всех сил пытался сохранить в себе хотя бы крохи, отголоски той колоссальной мощи, которой повелевал его старший супруг, его Гарри. К вящему удовольствию Северуса утаить от ненасытного алтаря и запереть в себе две крошечные яркосветящиеся искорки чужой магии вышло неожиданно легко и просто. — Не жадничай. Наш брак закреплён на всех доступных уровнях. Мы вместе, моя сила к твоим услугам, и я всегда готов поделиться. Только позови! — оказалось, что Гарри в курсе всех Северусовых махинаций и абсолютно не против. Поттер ласково поцеловал младшего супруга в самый низ впалого живота, чуть выше лобка. — Слава Мерлину! У нас всё получилось. А теперь спать!

***

Снейп пробудился, как обычно, ровно в четверть седьмого. И (по многолетней привычке) не открывая глаз, внимательно прислушался к себе, определяя, какое болеутоляющее зелье принимать в первую очередь. Как правило, его день начинался с резей в желудке. Ничего не попишешь: хронический гастрит — профессиональное заболевание многих зельеваров. Ведь техники безопасности при работе с малоизвестными и неисследованными ингредиентами, зачастую чрезвычайно опасными для здоровья и — каждый раз — разными, не может существовать в принципе. Но ещё чаще совершенно недоброе утро совсем не радовало ноющей спиной, и скованностью движений. Всем известно, что остеохондроз — настоящий бич работников умственного труда, ведущих сидячий образ жизни. И сей благоприобретённый недуг не лечится никакими средствами — ни магловскими, ни волшебными. Правда, немного помогал массаж, основные приёмы которого, стремясь хоть как-то облегчить судьбу своему лучшему и единственному другу, освоил лорд Малфой. Но сегодня с Северусом творилось что-то неладное: его вообще ничего не беспокоило! Вчерашние фантасмагорические события нисколько не пугали и воспринимались, как увлекательный сон, хотя Снейп чётко понимал, что всё происходило наяву и в режиме реального времени. Мало того: внизу живота, там, куда его вчера — напоследок — поцеловал старший супруг, угнездилось какое-то небывалое ощущение. Чужая магия никуда не делась, а прижилась и приятно согревала, даря непривычное для желчного мизантропа позитивное настроение и эмоциональный подъём. По виду смятой подушки, головокружительно и сладостно благоухающей эксклюзивным парфюмерным маслом собственного изготовления, и звуку льющейся за стеной воды Северус определил, что Малфой рядом и, по своему обыкновению, тщательно «чистит пёрышки». — Люциус! — на всякий случай позвал Снейп, зная наперёд, что приятель ни за что не покажется до тех пор, пока не доведёт свой внешний облик до совершенства. Ответа (ожидаемо) не последовало. От нечего делать, пока ванная занята, Северус перевернулся на спину, закинул руки за голову, и с видом бывалого туриста принялся обозревать с окружающие его достопримечательности. Обнаружилось, что он, заботливо укрытый махровой простынёй, возлежит на просторной кровати, установленной в огромной светлой спальне, оформленной в тёплой бежево-кофейной гамме. Мебель оказалась современной, но дорогой и стильной, постель — вполне удобной, матрас — ортопедическим, а бельё — шелковистым и очень приятным на ощупь. И никаких тебе сырых подземелий, траченных молью драпировок и мятых пылесборников, упорно именуемых пологами, над рассохшимися и жутко скрипящими древними лежанками с выпирающими пружинами. В общем, господа хорошие, тут вам не здесь, и далеко не Хогвартс! Прикрыв глаза и разнежившись, Снейп начал лениво перебирать в уме события вчерашнего дня, все причины и следствия, в конечном итоге приведшие к таким непредвиденным и, что греха таить, весьма и весьма любопытным результатам. Но развёрнутый всесторонний анализ не получился, так как мысли уплывали, и Северус — незаметно для себя — задремал. — Снейп! — его настойчиво потеребили за обнажённое предплечье. — Не спи! Замёрзнешь. Северус, вздрогнув от неожиданности, распахнул глаза и сфокусировал взгляд на сиятельном лорде Малфое, тщательно причёсанном и облачённом в шикарный льняной костюм актуального в этом сезоне горчичного цвета. Люциус, не забыв аккуратно поддёрнуть брюки, уселся в ногах у пытающегося проснуться Снейпа. Блондин, огорчённо сведя брови идеальной формы у переносицы, устремил тоскливый взгляд на приятеля, по-совиному моргающего спросонья, тяжело вздохнул и шумно выдохнул. — Что с тобой?! — мгновенно очухался Снейп. — Что-то произошло? — Случилось страшное! — с болью в голосе воскликнул Малфой, привыкший делиться с другом самым сокровенным. — Я — взрослый мужчина, опытный волшебник, лорд и бла-бла-бла, волей Матери-магии оказавшийся младшим мужем, не смог достойно выполнить свои супружеские обязанности во время таинства закрепления магического брака. Нет мне прощения! Что теперь этот Поттер обо мне подумает? Вот скажи мне: зачем я сунулся к нему с минетом? Правильно говорят: не умеешь — не берись! Вот и облажался по полной программе. А ведь хотел как лучше: класс показать и мужа порадовать. Нет! Ты не думай. До оргазма-то я его всё-таки довёл и даже в рекордно короткие сроки. Тут как раз всё в ажуре. Но вот проглотить всю сперму до капли так и не смог — подавился на самом ответственном этапе. Сначала надо было потренироваться, а уж потом… — Но-но! — ревниво перебил его Снейп. — С кем это, интересно знать, потренироваться?! — Как с кем? — растерянно захлопал глазами Люциус. — С тобой, конечно. А ты что подумал? — Ну, в общем, наверное, надо было бы попытаться, — задумчиво промычал Северус. — Но, я считаю, что ты напрасно огорчаешься. Наш старший муж каким-то таинственным образом прекрасно осведомлён, что у нас с тобой такое впервые, и должен гордиться тем, что заполучил в супруги таких высокоморальных и порядочных магов. И потом, не забывай: я тоже был в ритуальном зале. С моего места было всё отлично видно. Заявляю тебе со всей ответственностью: ты замечательно держался. Кстати, Поттер потом сказал, что у нас всё получилось. — Серьёзно? — хорошее настроение стремительно возвращалось, и Малфой облегчённо заулыбался, зная, что Снейп не привык трепаться попусту. И раз уж говорит, то так оно и есть. Северус утвердительно кивнул.  — Послушай, — с искренним участием в голосе начал Люциус. — Все прекрасно знают, что Малфои — законченные эгоисты, которым должно быть абсолютно безразлично всё то, что их не касается. Но ты (разумеется, после Драко) мой самый близкий человек. А теперь и вовсе — член моей семьи. Прости, но я имею полное моральное право поинтересоваться. Как ты себя чувствуешь? У тебя ничего не болит? Это же был твой первый раз. Если не хочешь — не отвечай. Я пойму. Бойкий и речистый Малфой, переговорить которого обычно мало кому удавалось, окончательно смешался и смущённо потупился. — Да что с тобой сегодня? — заволновался Снейп. — Прямо как неродной. У меня нет от тебя никаких секретов. По-моему, всё прошло нормально, — он неуверенно пожал плечами. — Кажется, мне даже понравилось. Но, чтобы сказать наверняка, надо обязательно повторить соитие на свежую голову. И, возможно, не один раз, чтобы уже разобраться окончательно. — Согласен! — вставил свои «пять кнатов» Малфой, обрадованный тем, что Северус не обиделся и доверяет ему по-прежнему. — Необходимо поставить серию экспериментов, зафиксировать результаты в лабораторном журнале, потом начертить диаграмму… — А в лоб? — погрозил кулаком Снейп. — Жаль, что ты вчера рано вырубился и не смог трезво и беспристрастно оценить качество исполненного мной супружеского долга. В ответ Малфой попытался огреть друга подушкой. — Стоп! — Северус легко отбил атаку и уселся в постели. — Мы забыли о главном! В этом доме творятся странные вещи. По-моему: Поттер — совсем не человек, или не совсем человек. Тьфу ты! Запутался. В общем, тут замешаны какие-то неведомые древние силы. Не знаю, какое наследие просыпается в нашем старшем супруге, но его слушаются даже мары. И Снейп принялся, энергично жестикулируя, посвящать друга во все подробности событий, которые Малфой пропустил по вполне уважительным причинам. — Да-а-а, дела-а-а, — восхищённо выдохнул Люциус. — А наш мальчик-то силён, ох, как силён! — Какой он тебе мальчик! — окоротил восторги Снейп. — Это как же понимать? — Малфой с подозрением уставился на друга. — Ты сам говорил, что Поттер — девственник. — А я и не отрицаю, — терпеливо и внятно принялся втолковывать Снейп. — Это в сексуальном и общечеловеческом плане он — мальчик. А что касается магического аспекта: тут он — мама, не горюй! — Так ведь я об этом тебе и толкую! — не дал сбить себя с толку Люциус. — Согласен: насчёт мальчика — это вопрос терминологии. Его мы обсудим позже. Сейчас не о том. Магический потенциал Поттера настолько огромен, что нам с тобой и не снилось! И я, как младший муж, официально заявляю: быть нижним партнёром могущественнейшего мага нашей современности — это огромная честь для нас. — Да что ты говоришь?! — ехидно изогнул соболиную бровь Северус. — Вот ведь новость! Это мы вчера уже слышали. — Зато вчера вы так и не услышали много чего интересненького и поучительного, — таинственно понизил голос Малфой. — Я это к тому веду, что при чутком и умелом руководстве в нашем лице Поттер достигнет таких головокружительных высот в мировом магическом сообществе, что и подумать страшно. Обалдеть, какие блестящие перспективы перед нами открываются! Ох, мамочки, даже дух захватывает! В этот миг в животе у Люциуса предательски забурчало. Прислушавшись к взбунтовавшемуся духу, который обалдел от открывающихся перспектив до такой степени, что даже отважился перебить своего хозяина, Снейп широко заулыбался. — Ладно-ладно, — слегка обиделся Малфой.- Популярная народная мудрость гласит, что старший муж — голова, а младший — шея. То есть куда захочу, туда Поттера и поверну. Вот увидишь, всё выйдет так, как я пожелаю! Да что ты ржёшь-то, как сивый фестрал? Давай, поднимайся! И марш мыться. Тебе хорошо: ты ужинал. А я есть хочу! Интересно, когда в этом доме завтрак? Северус, закутавшись в простыню, послушно отправился в ванную. Люциус, больше не заботясь о том, что идеально выутюженный костюм может помяться, тут же разлёгся на освободившемся месте.

***

Размеры и интерьер купальни, в которую попал Снейп, поистине впечатляли. Северус, давно привыкший пользоваться старенькой душевой кабиной в собственных Хогвартских апартаментах, не пренебрегал и омовением в ванной старост. Но школьная достопримечательность, которой так гордился Дамблдор, потому что она никогда не имела нареканий от многочисленных министерских комиссий, даже и в подмётки не годилась здешнему храму чистоты и гигиены. Снейп одобрительно кивнул и не преминул воспользоваться современной чудо-сантехникой, легко разобравшись, откуда льётся вода и как добиться её комфортной температуры. В очередной раз порадовавшись отсутствию в ванной комнате вуайеристки Миртл и витража с изображением похотливой русалки, Северус неторопливо вытерся банным полотенцем и огляделся в поисках купального халата. Но вместо искомого обнаружил вешалку со стильным летним костюмом приятного бежевого оттенка и стоящие на полу элегантные туфли в тон. Нашлось и новое нижнее бельё, и волшебная палочка. Сыскался даже стандартный набор зелий, без которого Снейп не выходил из дома. Кто-то заботливо расставил разноцветные и разнокалиберные флакончики строго по ранжиру на идеально чистом подзеркальнике. Северус быстро оделся, прибрал свежевымытые волосы в низкий хвост, протёр лицо зельем-эпилятором и, полюбовавшись собственным отражением в напольном зеркале, отправился в спальню. — Вот это да! — по достоинству оценил внешний вид приятеля лорд Малфой. — Этот имидж тебе необыкновенно к лицу. А то всё в чёрном, да в чёрном. И как мы раньше не догадались купить тебе светлый костюм и мантию? Вообще-то хорошо, что не догадались, а то от поклонников отбоя не было бы. — Поттер тоже сказал, что я красивый, — скромно поддакнул довольный комплиментом Снейп. — Ну, вчера, когда раздел меня. — А я о чём? Миллион раз говорил тебе об этом — ты не верил, — Люциус вскочил с постели и обошёл вокруг приятеля. — Слава Мерлину! Наконец-то мой милый друг стал прислушиваться к чужому авторитетному мнению, с чем его и поздравляю. Нет, ну, а каков хитрец наш старшенький! — Малфой вернулся к наболевшему. — Так красиво обвёл вокруг пальца двух мудрых змиев и ушлого директора в придачу и не поморщился! Уважаю! Конечно, поздно пить антипохмельное зелье, когда почки отвалились, — неожиданно развеселился блондин, — но облажались мы по полной программе, как последние фраерá ушастые. Но ничего-ничего-ничего! Мы ещё покувыркаемся! — Это кто же такие? Как ты сказал… Ушастые, — заинтересовался Снейп. — Это растения или животные? В какой среде они обитают? — Кто их знает? — призадумался Малфой. — По-моему, это магловское идиоматическое выражение. Просто в Азкабане в соседней камере сидел один карточный шулер-грязнокровка и именно так выражался применительно к жертвам своего мошенничества. Сдаётся мне, он имел в виду наивных и недалёких созданий типа некоторых домашних эльфов… В этот момент в спальне прозвучал тихий хлопок, и Снейп подумал, что озвученная мысль всё же материальна, пожелания имеют свойство сбываться, а некоторые… (будем выражаться корректно) недалёкие создания легки на помине. Перед волшебниками возник домашний эльф, облаченный в мундир с галунами и белые рейтузы и обутый в начищенные кожаные сапожки. Его облик тут же напомнил Северусу, который увлекался магловской историей, что такое обмундирование полагалось носить гусарам. А Малфой с несказанным удивлением узнал в эльфе того самого Добби, которого обманным путём выманил у него один пронырливый гриффиндорский ловкач. — Господа, — важно проквакал Добби. — Хозяин приглашает своих супругов разделить с ним трапезу. Добро пожаловать в столовую! — Ну, наконец-то! Не прошло и года, — резюмировал Малфой, потирая руки, и заторопился. — Пойдем быстрее, а то накажут. — В угол поставят или баллы снимут? — Снейп привычно не удержался от шпильки, энергично устремляясь вслед за домовиком и Люциусом по бесконечному коридору. — Или отшлёпают? Ты же сам просил BDSM. — За опоздание могут даже показательно выпороть на конюшне, — не принял шутливого тона лорд Малфой. — Всё зависит от правил внутреннего распорядка, прописанного в семейном кодексе. Придумывая ответную реплику, Северус мысленно представил себе Поттера в кожаных шортиках на голое тело, фуражке и «гриндерсах», лениво поигрывающего плёткой. И чуть не врезался в Малфоя, остановившегося перед закрытой дверью, очевидно, ведущей в столовую, и собирающегося вежливо постучать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.