ID работы: 4376994

Приключения Хэмиша Уотсона (The Adventures of Hamish Watson)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
842
переводчик
С. Ящер. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
842 Нравится 124 Отзывы 221 В сборник Скачать

Глава 33: Хэмиш против Хлои

Настройки текста
Хлоя стояла рядом с таксистами, держа в руках табличку с именем Хэмиша в руках, когда он заметил ее. Девятнадцатилетний подросток ухмылялся всю дорогу к ней, прежде чем отпустить ручку чемодана и крепко обнять девушку. Это были продолжительные объятья, крепкие и интимные, прежде чем он отступил назад и они могли как следует рассмотреть друг друга. — Хэй, ты, — улыбнулась Хлоя, ведь она предстала перед ним худой, загорелой, в белых шортах и синей майке, ее волосы были обесцвечены солнцем. — Привет, — неловко улыбнулся он в ответ, будто вернулся в далекое прошлое. — А ты выросла. — А что насчет тебя, мистер шесть-футов? — поддразнила в ответ она, и вдруг неловкость между ними испарилась. — Добро пожаловать во Флориду. — Жарковато, — подметил Хэмиш, когда они вышли из здания аэропорта и направились в сторону парковки. — И очень солнечно. — Твоя бледная английская кожа здесь сгорит, — скривилась блондинка, когда она привела его к машине. — Ты готов? — Что дальше? — недоверчиво спросил Хэмиш, обходя машину. — Я думал, что смогу сначала устроиться, принять душ. Хлоя избавила его от волнений улыбкой. — Нет. У нас только дневные абонементы — мы их используем. Если хочешь, можешь отвезти нас, или мы можем поменяться местами? Хэмиш посмотрел в окно машины и немного испугался при виде положения руля. — Забыл, что у вас, американцев, движение транспорта идет наоборот, — усмехнулся он, перебегая на другую сторону. — На самом деле, — начала Хлоя, забравшись внутрь и запустив двигатель, — большая часть мира ездит… — Да, да, — покраснел Хэмиш, отмахиваясь, — давай уже в путь. — До парка Юниверсал, — Хлоя перестроилась, когда они выехали на дорогу. — Разве это не смешно? Тебе пришлось покинуть Англию, чтобы попасть в мир Гарри Поттера. — Нам всем немного стыдно, — заверил он. — А теперь, шумахер, езжай. Хэмиш много раз катался на поездах со станции Кингс-кросс. Он делал кучу фотографий с тележками для багажа, которая застряла в стене, и даже однажды ходил с друзьями в музей по киновселенной. Но ничто не подготовило его к тому, чтобы однажды пройти через необычную дыру в стене и попасть в Диагон-аллею. — Вау, — завороженно прошептал он, с удивлением наблюдая, как туристы вливаются в поток и выходят из магазинов. — У меня такое чувство, что я попал в мир этой книги. — Удивительно, не правда ли? — Хлоя улыбнулась, наблюдая за его лицом. — А теперь давай пройдемся. Мы бы могли купить тебе палочку. Они прошлись по магазину Оливандера и мадам Малкинс, прикупив себе палочки и шарфы домов. Там были и подстилки для домашних животных с необычными волшебными существами, и они пили сливочное пиво. Это все равно, что на какое-то время почувствовать себя детьми, когда они, держась за руки, бегали по Лондону, и это было похоже на то, будто они шагнули назад в прошлое. — Ну, как ты? — поинтересовался Хэмиш, когда они стояли в длинной очередь в банк Грингортс, где два часа ожидания за три. — Так же, как я писала тебе в своих письмах, — рассмеялась Хлоя, переминаясь с ноги на ногу. — Как Лорел? — У нее все хорошо, — сказал Хэмиш, двигаясь вперед. — У нас все неплохо. Немного тяжело, она в Лондоне, а я в Кембридже, но мы справляемся. Я вижусь с ней по выходным, когда приезжаю домой, и общаюсь с ней по скайпу. — Я все еще удивлена, что вы вместе, — призналась Хлоя, повторив то, что не раз писала в своих письмах. — В отношениях не всегда все понятно. — Мы справляемся, — подтвердил Хэмиш, и Хлоя слегка стукнула по руке. — Это потому, что у нас никогда не было секса, — хихикнула она, а затем вытянула лицо. — Как будто. — Ты такая американка, — засмеялся Хэмиш, слегка отталкивая ее. — Даже твой акцент почти исчез. Хлоя стала серьезной, голубые глаза встретились с его. — Я пыталась забыть все, что связано с Англией, — призналась она. — Рейчел считает, что это не совсем хорошо, чтобы моя травма обернулась ненавистью к целой стране, но я ничего не могу с собой поделать. Хэмиш взял ее за руку при упоминании имени ее терапевта. Они редко говорили о детстве Хлои, и в своих письмах, и телефонных разговорах эта тема затрагивалась лишь тогда, когда надо было подтвердить лишний раз насколько все хорошо. Было очевидно, что это никогда не исчезнет, и эту боль Хэмиш видел до сих пор, даже когда дракон в Гринготсе обрушил на них свое пламя. Ей стало лучше, но девушка до конца не исцелилась.  — Да и папы просили передать, что очень любят тебя, — сообщил ей Хэмиш с более нежной улыбкой. — Они до сих пор хранят ту фотографию с выпускного, что прислала твоя тетя, теперь она красуется на дверце холодильника, и они с гордостью представляют тебя их племянницей. — У тебя действительно прекрасные родители, приятель, — рассмеялась Хлоя, а затем переступила красную черту. — Скорее мне кажется, что они слишком быстро впускают людей. Сорок минут спустя они поняли, что вышли из «банка» с дрожащими коленями и широченными улыбками. Вскоре был поезд на Хогвартс для посещения. Они осмелились отправиться в путь на встречу к Драко, и Хэмиш кричал так громко, что даже удивился тому, что не потерял голос. — Это было безумием, — задохнулась Хлоя, когда они кричали будто свиньи на «пиру». — Я не могу поверить, что ты заставил меня сделать это. — Я всегда был хорош в том, чтобы заставлять тебя делать глупости, — ухмыльнулся Хэмиш, вспоминая прошлое. — Помнишь, как мы пришли домой к дяде Майкрофту и я предложил на перегонки кататься по перилам? — Боже, четыре раза, — вспомнила она, улыбнувшись. — И я всерьез сделала это. До сих пор помню, как болела внутренняя часть бедер. — Папа едва не ударил меня, — засмеялся Хэмиш, прежде чем остановится. Они оба не напоминали друг другу, что родители Хэмиша скорее позволили им расстаться тогда, прежде чем Хлоя окончательно привязалась к ним. — А потом, два года назад, ты позвал меня в ту поездку на ферму аллигаторов в Эверглейдс? — Это когда я осмелился погладить аллигатора, знаешь, я не думал, что ты тоже сделаешь это! Хлоя защищалась. — Большеголовый. — Цыпленок! — обвинил он, и они снова взглянули друг другу в глаза, такие синие и пронзительные. — Ты хочешь снова бросить вызов дракону? — осмелилась та, и Хэмиш поднял руки капитулируя. — Боже, нет, — настоял он, и Хлоя бросила в него салфетку. Он бросил ее обратно, а затем они едва не начали драку с едой, задевая друг друга, пока не стали плакать от смеха и их не попросили покинуть ресторан. Хэмиш последовал за ней на поезд, а затем Хлоя схватила его мороженое, и они оба, держась за руки, пошли по улицам. — Я рад, что здесь с тобой, — мягко сообщил он Хлое, когда они прошли мимо маленьких детей, одетых в форму волшебников. — Я тоже, — подтвердила Хлоя, чуть крепче сжав руку. — Колледж был трудным, не таким сложным, как твой веселый Кембриджский… — О, заткнись, — засмеялся Хэмиш, слегка толкнув Хлою в плечо, и та ответила тем же. — Но это неплохо, что ты отрываешься с моей «кузиной», — сказала она, но в ее голосе улавливались нотки недовольства. — Парень, которому я могу доверять. Они стояли прямо напротив Дырявого котла, и тени от ламп рисовали причудливые узоры на лице Хлои, выделяя ее скулы и оставляя темные круги на ее шее. — Хлоя, — начал Хэмиш, но внезапно осознал, что ему нечего сказать. Ему просто хотелось увидеться с ней. — Хлоя, — попытался он вновь, а затем она потянулась и поцеловала его. Это был короткий поцелуй, не больше чем секундное касание, прежде чем они оба отпрянули назад, не читаемым взглядом смотря друг на друга. А после раздался шум фейверков, и они оба услышали крики и смех вокруг. — Нет, — хихикнула Хлоя, покачав головой, наблюдая как яркие цветные вспышки озаряют ночное небо. — Это произошло не случайно. — Так и есть, — вздохнул Хэмиш. Остальные посетители парка наблюдали лишь за салютом, но оба подростка могли видеть лишь друг друга. — Это хоть что-то значило для тебя? — предположила Хлоя, и Хэмиш замялся, прежде чем покачать головой. На лице Хлои появилось облегчение, и она прижалась к нему лбом. — Слава богу, — выдохнула она, сжимая его руку. — Потому что это превратило бы меня в плохого друга. Хэмиш обнял ее, крепко прижав. — Мы бы могли сделать что-то подобное позже, — подытожил он, и Хлоя кивнула, не отрываясь от него. — Это останется между нами, — попросила она, оборачиваясь назад. — Я не хочу, чтобы твоя девушка меня ненавидела. — Лорелл бы не стала, — заверил ее Хэмиш. — И я никогда не смогу скрыть что-то от папы. И как только он узнает… — Все сразу будут в курсе, что мы целовались, не так ли? — нахмурилась та, явно будучи в себе, и даже не удивившись, когда Хэмиш поцеловал ее в лоб. — Да, — честно ответил он, а потом слегка сморщился. — Извини и за это, к слову. — Я поцеловала тебя первой, — напомнила Хлоя, и их руки снова крепко сжались, когда погасли огни последнего фейерверка, и они последовали вместе с толпой на выход из парка. — Все ещё кукурузные друзья? — Все еще кукурузные друзья, — поклялся Хэмиш, мысленно улыбаясь старой шутке. — Так что теперь? Мы поедем к твоей тете? — Да, предстоит долгая поездка, — предупредила Хлоя. — Достаточно времени, чтобы набрать своей девушке и сообщить, что твой друг детства притащила тебя в тематический парк. — Я сообщу ей, когда вернусь в Лондон, — отмахнулся он, лишь наполовину шутя. — До конца этих двухнедельных каникул я буду полностью в твоем распоряжении. — Именно так, как мне всегда нравится, — подмигнула Хлоя, а затем потянула его к себе за руку. — В таком случае, Тара всегда говорит, что мы не должны возвращаться домой в какое-то определенное время. Пойдем потанцуешь со мной. — Да, — согласился Хэмиш, как всегда соглашаясь со всем, что Хлоя просила у него, всегда готовый следовать за ней вслепую, даже когда та бежала с ним в танцевальную яму рядом с бассейном, в блике которого отражалась луна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.