Глава 7. Парадигма Венского вальса.
15 мая 2016 г., 14:35
Суббота началась внезапно. В буквальном смысле.
Тук, тук, тук.
- Пенни. – Сукин. Ты. Сын. Переворачиваюсь и смотрю на часы 7:30 утра. Суббота.
Тук, тук, тук.
- Пенни. – Клянусь Богом, я убью его, как только скину с себя одеяло и выбегу в коридор.
Тук, тук, тук.
- Пенни. – Открываю дверь, хватаю его за воротник футболки и подтягиваю его к себе, глядя ему в лицо (я надеюсь, что это выглядит так) злобно.
- Шелдон, ты вообще в курсе, сколько сейчас времени? – прошипела я, приводя его в недоумение. Хотя он знает, что не стоит меня беспокоить до 11 утра.
- Да. Я понимаю, что сейчас суббота, и, тем не менее, – говорит он, пытаясь отцепить мои пальцы от воротника своей футболки. Я отпускаю его, и он отступает на пару шагов. – Я видел, как Леонард пришел домой утром в той же одежде, что и вчера.
- Правда? – уставилась я на него сонными глазами.
- Вчера он ушел из ресторана довольно рано. Почему он пришел домой в пять утра? – Шелдон смотрит на меня так, будто я сейчас взорвусь. – Я заметил его, когда возвращался с утренней пробежки.
- Утренняя пробежка? – качаю головой, пытаясь нормально сформулировать вопрос. – Я тебя не узнаю. Разве ты не должен смотреть Доктора Кто?
- Так и есть. Я вернулся в пять, – ответил он с нетерпеньем. – Ты игнорируешь мой вопрос! Почему Леонард вернулся домой только утром?
- О, дорогой, – я, кажется, похлопываю его по руке чуть сильнее, чем следует. Это потому что он разбудил меня в половину восьмого в субботу, только для того, чтобы посплетничать. – Хорошо. Ты победил. Я встаю! – тыкаю указательным пальцем в сторону кухонной стойки. – Кофе, Шелдон! – Он быстро уходит, пока я стою и смотрю на свою, скорее всего уже остывшую, кровать. Ладно, завтрак, так завтрак. Надо будет ударить локтем этого придурка в тот момент, когда он ожидает этого меньше всего.
Шелдон уже почти доел свои любимые медовые хлопья, когда я только начинаю пить кофе, который он поставил на стойку около своего табурета. У меня возникает ощущение дежавю, такое дурацкое чувство, и я трясу головой. Мне приятно, что Шелдон не забыл добавить в мой кофе молоко. Он сидит рядом, ест, а я смотрю через всю комнату в окно.
- Я хочу предложить тебе кое-что, - говорит Шелдон, нарушая тишину. Я настолько удивилась, что чуть не разлила кофе.
- Ты шутишь? – говорю я.
- Нет, – он очень серьезен. - Ты хотела, чтобы я научил тебя вальсировать. Я решил, что мы начнем сегодня, – смотрит на меня и добавляет. – А что ты думала, я собираюсь предложить?
- Милый, когда кто-то собирается кое-что предложить, обычно это значит секс. Ты меня удивил, – объясняю я, потирая глаза.
- Ох… - Шелдон размышляет минуту и добавляет. – Нет. Я говорил не об этом.
- Знаю, - соглашаюсь я.
- Это нормальная просьба? - спрашивает он, внимательно, наблюдая за мной. Я киваю, допивая кофе. – У тебя есть пара танцевальных туфель?
- О, может я просто надену туфли на шпильках? – говорю я и хмурю брови. Он выглядит оскорбленным.
- Пенни. - Мы встаем. – Это Венский вальс. Ты не можешь играть «честно», если будешь просто на шпильках, – он вздыхает и качает головой. - Сарказм.
- Поняла, – говорю я, борясь с огромным желанием треснуть его. – У меня есть чешки. Это подойдет?
- Если ты имеешь в виду туфли "Мэри-Джейн", которые часто используются в музыкальном театре и различных форм бальных танцев, то да, - Шелдон отодвигается. - Я приму душ. Оденься удобно. - Он уходит, а я вспоминаю, как хорошо мне жилось раньше в своей квартире, со своим личным душем.
Спустя полчаса, я стою в центре нашей гостиной в легинсах и розовой расклёшенной юбке. Мне приходилось бывать на множестве танцевальных занятий, так что я знаю, как одеваться. Я не надевала эти чешки с тех пор как играла Анну Франк, так что мои стопы уже чувствуют дискомфорт.
Я убираю коробки с DVD-дисками, когда слышу, что дверь его комнаты захлопывается. Смотрю на часы, там все еще только 8:30 утра.
Бред.
Поворачиваюсь, чтобы сказать ему что-то, но тут же забываю, что хотела, потому что вижу парня, и он совсем не похож на Шелдона Купера. Он выглядит, как… нормальный парень. На нем черная рубашка и галстук, новые штаны и туфли. Его волосы все еще не уложены после душа.
- Во времена Котильона, мы были обязаны носить полный костюм всегда. Собственно, молодой человек должен быть всегда безукоризненно одетым и с хорошими манерами, - декламирует он. Мое предыдущее раздражение сменяется удивленной усмешкой.
- Тут жарковато, – говорю я, и он бросает на меня неодобрительный взгляд.
- Возможно и так. Носить все черное в Техасе и пытаться танцевать вальс… - я закатываю глаза. Шелдон не понимает, что имею в виду. Это к лучшему. Мы передвинули мебель так, чтобы освободить место для занятий. Я подхожу к нему, пока он подключает свой Ipod к динамику. Он повернулся ко мне. - За работу!
- Ты мыла руки? – раздражительно спрашивает парень. Я вздыхаю.
- Да, Шелдон.
- Наблюдаются ли у тебя симптомы гриппа или простуды? - смотрю на него, как на психа. - Хорошо. Давай начнем. Венский вальс, это один из двух видов вальса, где движения отсчитываются тактом 3/4. – Он нажимает на кнопку, и музыка заполняет комнату. - Для начала поклон.
- Прелестно, – отвечаю я, уставившись на него, и неуклюже делаю реверанс. Шелдон смотрит на меня неодобрительно. Ударив себя по лбу, делаю еще раз, но медленнее.
- Положи руку мне на плечо, - командует он, я кладу правую руку на его плечо, и Шелдон вздрагивает. Это был долгий четырёхлетний путь. Он берет мою свободную руку и принимает нужную позу. - Переставь правую ногу назад и следуй за мной. – Мы медленно начали двигаться, и он считает. – Раз, два, три. Раз, два, три. – Я следила за его ногами так внимательно, что даже запуталась в своих собственных. – Эта часть называется «встречный поворот» - объясняет Шелдон, ставя меня в нужную позицию. – Начинаем. Опусти плечи. Раз, два, три… - Я неуклюже поворачиваюсь и он, вздыхая, учит меня другому повороту. Я чувствую себя тупой как пробка, так же как тогда, когда он учил меня физике несколько лет назад, но сдаюсь. Ни за что не пойду в танцевальный класс. (Лучше уж буду заниматься с шестилетним парнем, запертым в теле 32-летнего мужчины).
- Еще раз! – говорит Шелдон, жестикулируя рукой, и опускает мои плечи. Я опять наблюдаю за движениями его ног, но вдруг, чувствую его палец, приподнимающий мой подбородок. – Не следи за своими ногами. Это будет сбивать тебя. Нужно оставаться на кончиках пальцах при повороте. Попробуй еще раз. – Киваю, пробую еще раз и понимаю, что опять смотрю вниз.
- Пенни, подними голову, – говорит Шелдон. – Иначе ты искалечишь нас обоих.
- Я боюсь, что наступлю тебе на ноги, – признаюсь я, прикусывая губу.
- Не бойся, – говорит он, приводя меня в состояние волнения. Я сожалею, что мои родители не отдали меня в нормальную балетную студию и не отправили на уроки этикета. Я была больше занята тем, что копалась во внутренностях нашего трактора и пыталась избегать свою мать. – Посмотри на меня. - Я почему-то боюсь, но все равно поднимаю взгляд. – И… раз, два, три… - Внезапно, у меня получается, становится проще, и я чувствую музыку. Для Доктора Чудика, у него очень легкая поступь. Затем он придвигает и отодвигает меня очень быстро, несколько раз. И я замечаю улыбку на его лице.
Он любит танцевать. Ах, он маленький негодник!
Я уже видела это раньше, когда он танцевал с Эми. А теперь снова.
- Ты мелкий лгунишка! – говорю я ему, как только музыка останавливается. Он панически смотрит на меня.
- Я никогда не вру, Пенни, – говорит он скованно, и я провожу пальцем по его груди.
- Правда? «Пенни, уверяю тебя, я прочитал очень много литературы, и нигде не было про меня и танцы» - подмигиваю ему и жду ответа. – Лжец.
Его глаза расширяются, как у оленя, и по нему видно, что он чувствует себя неловко, будто его поймали за воровством печенья из банки.
- Я… - он не знает, что сказать.
- Шелдон, я же шучу! – я треплю его волосы. - Повторимся?
- Твоя грамматика ужасна! – отвечает Шелдон, пытаясь в очередной раз поправить волосы, чем смешит меня.
- Печалька, - издеваюсь я. - Поставь другую песню, Пирожочек, - он убийственно смотрит на меня и переключает мелодию, знакомый вальс заполняет комнату.
- Голубой Дунай, - вздыхаю я, ощущая это дурацкое волнующее чувство внизу живота. Пытаюсь потянуть его за рукав, но Шелдон выдергивает руку и смотрит на меня.
- Пенни, тебе надо поклониться, - говорит он, и я не могу удержаться от улыбки. Что за хрень? Мы оба кланяемся до начала танца и в конце, фыркаем, и даже Шелдон выглядит так, будто сейчас рассмеётся. Но он все еще тот же типичный Шелдон. Внезапный стук в дверь приводит нас обоих в паническое удивление.
Он пересекает комнату в три шага, пока я пью воду и пытаюсь перевести дух. Танцы даже лучше, чем бег. Секунду спустя, Леонард заходит в комнату, оглядывается, и атмосфера накаляется.
- Я должен что-то спрашивать? – сухо говорит он.
- Наверное, нет, - говорю я, соглашаясь с ним. Шелдон идет к холодильнику, достает бутылку воды и пристально смотрит на меня. Мы решаем оставить все между нами, это очень личное. - Я... эм… мы слушали музыку и практиковались в танцах.
- Почему Шелдон одет в одежду для танцев? - спрашивает Леонард.
- Он... помогает мне вжиться в роль.
- И на что ты пробуешься? - он попеременно смотрит на нас обоих. Я выхожу из себя, понимая какое он мерзкое существо.
- Призрак оперы, - быстро отвечаю я, хотя сама не верю в это.
- Ты собираешься пробоваться на Призрак оперы? - спрашивает Леонард, в то время как Шелдон корчит такое лицо, как когда знает, что вовлечен в ложь.
- Я участвовала в мюзиклах и до этого, Леонард. Это не первый раз, – напоминаю ему и вижу, как он пытается вспомнить. Ладно, у меня не лучший бэк-вокал, но с тех пор я стала лучше. Конечно мне не быть главным солистом, но петь я все же могу.
- Я учил Пенни венскому вальсу, - признается Шелдон, и мне ничего не остается, кроме того, чтобы выразить свое разочарование, ударив ладонью по лбу. Леонард хихикает и встречается со мной взглядом.
- Серьезно? Чем вы тут занимаетесь? - спрашивает он, не обращая внимания на возмущение Шелдона. Я, стараясь держать себя в руках, смотрю на него.
- Шелдон учит меня вальсировать, - повторяю коротко.
- С каких это пор он вальсирует? - скептически спрашивает Леонард.
- С тех пор, как ты находишь что-то полезное в физике, - резко отвечает Шелдон. Я вздыхаю. Мы что собираемся обсуждать сейчас хренову математику?
- Ладно, ребята... достаточно, - говорю я. – И, чтобы ты знал, Леонард, Шелдон - великолепный танцор.
- Ты серьезно? - восклицает Леонард.
- Да какого хрена мы вообще продолжаем это все? - перебиваю я, выпивая очередной стакан воды.
Леонард начинает было что-то мямлить, но останавливается и качает головой.
- Нет, ты права.
- Кстати, откуда ты пришел сегодня утром, осел? - добавляю я, вгоняя его в краску, и пристально смотрю ему в лицо. Оно покрывается багровым румянцем.
- Я пришел в университет вчера вечером и провел всю ночь в лаборатории. Работал. - Он врет. Я посмеиваюсь над ним. Шелдон уже ушел в комнату, без сомнений, чтобы переодеться. Я сажусь и снимаю обувь.
- Зачем ты пришел? - спрашиваю у Леонарда, подходя к стойке.
- О, я услышал музыку и подумал, что Шелдон окончательно чокнулся, - оправдывается он. - Ну, я не очень-то ошибся.
- Говард и Бернадетт скоро приедут. Думаю, мы должны сходить куда-нибудь пообедать, отпраздновать ну или что-то типа того, - говорю я, одновременно передвигая мебель на свои места.
- О, я сегодня не могу... - быстро отвечает он.
- Леонард, я знаю, ты все еще под впечатлением того, что произошло, но ты не можешь избегать нас всю неделю. Радж и я заметили на вечере пиццы, что вы с Эми ушли в одно и то же время, - многозначительно смотрю на него. - Вы с ней виделись еще?
- Господи, Пенни. Я не знаю… ах? - он хватается за голову и поправляет очки. - Прошу тебя, не говори Шелдону. Она просто... она другая, это отличается от того, что я думал о ней… раньше, - говорит Леонард очень тихо. - Мы пытаемся как-то притормозить наши отношения. И не распространяться о них. Ты можешь просто… пока сохранить это в тайне?
- Да, - соглашаюсь я, понижая голос, притягиваю его за воротник и, глядя в глаза, говорю. - Но если ты причинишь ей боль, молись Богу, потому что я убью тебя, - чмокаю его в лоб, улыбаюсь и отпускаю, как раз в тот момент, когда наш чудик входит в комнату и смотрит на свой диван. - Я слышала о Прии, мне жаль. - Леонард качает головой.
- А мне нет. Я бы никогда не сказал это в лицо Раджу, но мне лучше, - говорит он мне. Я киваю и похлопываю его по плечу.
- Согласна. Мне пора в душ. - Я прохожу мимо Шелдона, сидящего на диване и оставляю этих двоих поговорить, по крайней мере я слышала их голоса, стоя в душе.
- Пенни? - зовет меня Шелдон.
- Да?
- Не забудь полотенце! - напоминает он мне. Я чувствую, как покрываюсь румянцем. Эйдетическая память. Великолепно.
К счастью меня вызывают на работу сегодня вечером, потому что наш бармен заболел. Я в плюсе, в субботу вечером отличные чаевые. И рада, что не буду на разносе сегодня.
Стою, смешивая кому-то джин с тоником, как вдруг слышу свое имя. Поднимаю голову, вижу Говарда и Бернадетт, сидящих за барной стойкой и сразу свечусь от счастья. (Не из-за Говарда.)
- Вы дома! - вскрикиваю я. - Как на Гавайях?
- В первый день было очень весело, до тех пор, пока Говард не забыл нанести на себя крем от загара, и мы не обгорели. - Я заметила, что лицо Говарда очень красное, и кожа уже облезает.
- Да, спасибо вам, миледи, - ухмыляется он, и я бросаю на него хмурый взгляд.
- Веди себя хорошо! - говорит Бернадетт ему и возвращается ко мне. - Как же так получилось, что вы поменялись комнатами с Леонардом?
- О да... - перебивает Говард. - Я и забыл. Вы же съехались с Шелдоном!
- Мы не "съехались"! У меня были проблемы с оплатой счетов, так что мы с Леонардом поменялись местами, - я смотрю на него. - И нет никаких предпосылок к "личному времени", - добавляю, вспоминая его недавние слова.
- А должны были бы быть! - говорит мне Говард, смотря на меня тошнотворно. - Я не знаю, что происходит в эти моменты за дверью, но сомневаюсь, что это приятно выглядит.
- Это гадко! - бормочу я, пытаясь как-то выйти из ситуации.
- Так это правда, что Эми и Леонард завели интрижку после нашей свадьбы? - вступила Бернадетт, как раз вовремя.
- Да, - отвечаю я быстро и коротко. - Еще одна причина тому, что Леонард съехал. Он нарушил Соседское соглашение.
- О да... - ухмыляется Говард. - Если кто-то отобьет девушку соседа. Я говорил, что это ему аукнется.
- Бедная Эми! - говорит Бернадетт, не обращая внимания на тупые шуточки мужа.
- А я что говорил? Холодности и отсутствия секса недостаточно, чтобы удержать подружку. Наверное, бедная девочка чуть в обморок не упала, когда Леонард оказал ей такое внимание, - я знаю, насколько нелепым и смешным он может быть, но никогда не задумывалась над этим. Бедная Эми.
- Хорошо, что бы там ни было. Все кончено, - отношу пиво за столик неподалеку. Сегодня я чувствую себя защищенно, потому что Шелдон учил меня вальсировать. Кстати говоря, Бернадетт была бы в шоке, но я ей не скажу. Я пообещала никому не говорить, даже этому болтливому чучелу Леонарду.
- Ну, а как отдохнула твоя сестра? - спрашиваю внезапно, чтобы сменить тему.
- О, Бриджет очень понравилось! Она подумывает отдохнуть там же еще раз.
- Чем она занималась? - спрашиваю я, отрывая вишенку для коктейля и кидая ее в напиток.
- Она преподавала!!! - хихикает она. - Мы обе увлечены наукой! Я люблю биологию, а она восхищается космосом. У нас в детстве была полная, подвижная модель солнечной системы на потолке в комнате, звезды в ней светились в темноте.
- Это так мило, - соглашаюсь я, передавая Говарду пиво. - Ну, как твоя мама относится к тебе после того как ты перестал жить дома?
- Кстати об этом, - начала Бернадетт. - Мы решили переехать в ее дом. Бедная миссис Воловиц не может прожить и недели самостоятельно. Тетя Говарда присматривала за ней пока нас не было.
- Она круглая, - сказал Говард, съежившись. - Она не в состоянии самостоятельно застегнуть свой халат... или надеть обувь... или помыться...
- Ладно, мы поняли, - быстро обрываю его я. Не хочу слушать, как Говард говорит про свою мать, ее болезни или злокачественные опухоли.
- Она в ужасном настроении, - говорит Говард, рассматривая свою облезшую кожу. - Мой отец прислал открытку в честь моей свадьбы.
- Ничего себе! - говорю я, содрогаясь. Мы все знаем, что отец оставил их, когда ему было 11, и это было большим потрясением. И хотя почти всегда он мерзкий, распускающий руки человек, я знаю, что где-то, в глубине души, у него доброе сердце.
- Ага. Очевидно, сейчас у него уже другая семья. У меня есть сводный брат, которому 18 и мачеха. Они хотят, чтобы мы с Бернадетт навестили их.
- О, Боже! И вы поедете? - спрашиваю я, встречаясь взглядом с подругой, которая качает головой.
- Я не думаю, что он должен это делать. Ты ничем не обязан этому человеку, Говард, - настаивает она. Говард кивает.
- Знаю... но я хотел бы встретиться с братом. Я же не единственный ребенок, который вырос. Понимаешь?
- У меня есть брат и сестра. Поверь мне... Ты не оправдаешь своих ожиданий, - подкалывая его, я собираюсь начать делать другой заказ.
- Хорошо, нам пора. Миссис Воловиц нужно помочь лечь спать, - говорит Бернадетт и Говард вздыхает, меняясь в лице.
- Добро пожаловать домой! - саркастически бормочет он. Мы прощаемся, и они уходят.
К моему удивлению, когда я прихожу домой (к полуночи) Шелдон еще не спит. Он стоит у своей доски и пишет какие-то группы букв и цифр, в которых я ничего не понимаю.
- Привет, Шелдон, я принесла сырники из ресторана, - поднимаю сумку, он кивает, но даже не поворачивается. Ставлю все на стол и подхожу к нему. - Ты опять застрял на чем-то, Пирожочек?
- Пенни, не называй меня Пирожочком, - возражает он, но в его голосе нет задора. Он утомлен.
- С тобой все хорошо? - я прикасаюсь к его руке, которую он тут же убирает, впрочем, как и всегда.
- Да. Со мной все хорошо, - говорит Шелдон, не особо обращая внимание на вопрос. Ненавижу, когда он так делает. Я смотрю на то, как он перегруппировывает цифры, что-то обводит. - Моя сестра звонила сегодня вечером, чтобы сообщить, что выходит замуж за сына пастора моей матери.
- И это... плохо? - настороженно спрашиваю я.
- Ну, это означает, что Мисси официально обратится в вероисповедание нашей матери. Это означает, что когда я приеду в Техас, мне придется слушать болтовню их обеих о всеобщем мире и небесах, - он продолжает что-то писать на доске, как сумасшедший, и я не уверена, что он пишет правильные уравнения. Вздыхая, хватаю его запястье и останавливаю.
- Шелдон, милый, остановись! - умоляю я, тот поворачивается и, наконец-то, смотрит на меня. - Уже поздно. Тебе пора идти спать. - Он не отводит взгляда от моей руки на своем запястье. - Пошли, - говорю я, ведя его в его комнату.
- Пенни, ты не можешь быть у меня в комнате, - возмущается парень.
- Заткнись, Шелдон! - командую я, открываю дверь в его комнату, и иду за пижамой.
- Пенни, люди не могут находиться в моей комнате! - говорит он снова, я поворачиваюсь, встаю на носочки и обхватываю его лицо ладонями.
- А сейчас я их сожму! - предупреждаю я, и треплю его, как оказалось, мягкую щеку. Глупо улыбаюсь, ощутив щетину на лице Шелдона. Он все еще выглядит печальным, так что я достаю пижаму. - Отлично, спокойной ночи! - говорю я ему, выхожу из комнаты и закрываю дверь.
Захожу в свою спальню, падаю на кровать и закрываю глаза от усталости. Я уже представляю сколько всего приятного Шелдон скажет мне утром после этого. Пожалуй, попрошу его мать приехать пораньше. Я даже сделаю французские тосты. Не знаю.
Тук, тук, тук.
- Пенни. - О, началось.
Тук, тук, тук.
- Пенни.
Тук, тук, тук.
- Пенни.
Открываю дверь и вижу Шелдона, который все еще не переоделся. И у него все такой же сумасшедший взгляд. Он держит что-то в руке, и тут до меня доходит - это же оранжевая заколка из его ящика!
- Хочешь опробовать новый аксессуар для волос? - спрашиваю я, с сомнением посматривая на него.
- Нет, - его голос становится ниже. Он устал. - Ты заглядывала в мой ящик.
- Чтобы принести тебе бумажник, - напоминаю я ему.
- Я могу все объяснить, - говорит он, и я качаю головой.
- Мне все равно, милый. У тебя есть личное пространство. Я не собираюсь рыться в твоей комнате, - я накрываю его руку с заколкой. - Иди спать, Шелдон. Спать.
В следующий раз, когда буду работать допоздна, мне придется нанять сиделку.
- Пенни.
- Шелдон? - зеваю я. Он ничего не говорит, но неловко тянется и гладит меня по плечу, прежде чем повернуться и пойти прочь. Я потираю глаза, качаю головой и хихикаю про себя.
- Спокойной ночи, милый! - говорю я, до того, как закрывается дверь. Что за хрень сейчас была? Может быть бокальчик вина на ночь не такая уж и плохая идея.