The News Article Significance (Важность новостной статьи)

Перевод
R
Завершён
773
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
390 страниц, 143 152 слова, 42 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
773 Нравится 109 Отзывы 273 В сборник

Глава 19. Острое отравление удовлетворением.

Настройки
Шаг первый: успокоить Шелдона. Я начинаю успокаивать его, пока он возится с ящиками для одежды и не замечает меня. Я стараюсь не напоминать ему, что он проспал всю ночь с полуголой женщиной (которая, несомненно, переносчик микробов) и останавливаюсь на том факте, что он опаздывает на работу. - Дорогой, пожалуйста, успокойся, мы отвезем тебя на работу, просто… - Успокойся? – он смотрит на меня диким взглядом, как на пациента психушки. – Успокоиться? – его голос повышается с каждым словом. – Пенни, я не могу успокоиться! Я никогда не опаздывал на работу! Я не могу понять, как мне удалось проспать будильник и тот факт, что Леонард не пришел забрать меня! Я не успокоюсь! – Я иду к двери, не желая ничего больше, чем уйти в свою комнату и забраться под одеяло. Но останавливаюсь и зачарованно смотрю, когда Шелдон сбрасывает пижаму на пол. Я что, буду стоять и смотреть, как он переодевается, и он мне позволит? Конечно я уже видела его раньше. Давайте реально взглянем на вещи. Но, черт, он отлично выглядит в этой белой майке. Пытаясь придумать что делать, я наклоняюсь, чтобы поднять свой халат. - Шелдон, дорогой, ты проверял свой телефон? – осторожно спрашиваю я. – Может быть, Леонард писал тебе что-то? – надев рубашку на голову, он кидается к своему телефону. Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться. Невозможно описать это. Он ходячий беспорядок, и я люблю его. Я хотела бы снять это на видео и отправить Леонарду. Шелдон хватает свой телефон и поворачивается ко мне. - Что случилось, Пирожочек? – спрашиваю я. - Гроза вызвала отключение электроэнергии в университете, – его голос гораздо спокойнее, хотя он все еще немного напуган. – Он закрыт. Я не должен работать сегодня. Леонард писал мне утром, но я спал, а мой будильник не сработал. – Он садится на кровать, все еще сжимая телефон. Я медленно подошла к нему. - Это хорошая новость, не так ли? – неуверенно спрашиваю я, садясь рядом с ним. Шелдон поворачивается, смотрит на меня сверху вниз, и его глаза в ужасе расширяются. - Ты спала в моей кровати, – бормочет он. – Со мной. - Я не хотела, – напоминаю я ему. - Ты практически лежала на мне! – вскрикивает он, отшатываясь. - Ты разбудил меня в 2:30 ночи, чтобы я утешила тебя! Я была очень уставшей! – выставляю ладони в защитном жесте. Клянусь Богом, если он попытается дать мне страйк, я объявлю забастовку. - О, Боже! – говорит он отчаянно, когда понимает, что побежден. Я смотрю, как он вскакивает и бежит в сторону ванной. Через секунду я слышу, как включается душ и закатываю глаза. Долбозвончик вернулся, дамы и господа. С триумфом. Отлично. Я подавляю в себе раздражение и выхожу на кухню. Прежде чем налить кофе, слышу глухой удар и бегу на звук. Неужели он упал в обморок? Вывихнул плечо? - Шелдон? – осторожно взываю я, хватаясь за дверную ручку. - Пенни, не входи сюда! – просит он, и я иду обратно. Беру телефон и пишу сообщение Леонарду. «Ты не поверишь, какое у меня было утро. Ты у Эми?» Взяв кофе, иду обратно к дивану и забираюсь на него с ногами. Начинается второй день поиска работы. А позже я, может быть, что-нибудь напишу. Мой телефон пищит, и я проверяю сообщение. К моему удивлению, это Эми. «Да, мы помирились. Спасибо, подруга!» А это значит, Леонард либо не пришел домой прошлой ночью или Эми у него прямо сейчас. Я думаю первый вариант. Черт. Хорошо, что университет закрыт, иначе я бы сошла с ума с Шелли. Слышу, что душ выключился, и фыркаю. Бедный парень, он вероятно соскоблил свою кожу, пытаясь очистить себя с ног до головы после длительного контакта со мной. Я думаю, что могу пойти одеться и поискать работу. Допив кофе, встала с дивана и поставила кружку в раковину. Я думаю о моих самых скучных серых брюках и белом свитере на пути в свою комнату. Не слышу, как открылась дверь ванной, поэтому не смотрю по сторонам, врезаюсь прямо в Шелдона и падаю у входа в ванную. - Пенни! Сразу же встаю, Шелдон делает тоже самое, и я в замедленном движении вижу, как его зеленое полотенце падает вниз. Святые шары и сардельки! Быстро отвожу глаза и отворачиваюсь. Нет, я не буду смотреть. Ни за что. Даже немного. Ладно. Это неправда. Я смотрю. Я рассмотрела полностью. Не вид спереди, а спину. Эммм, ничего себе! Я повидала мужчин в своей жизни. Твердая пятерка, помните? Но святое дерьмо, у Шелдона Купера сексуальный зад, и мне это нравится. Он бросает на меня еще один взгляд, прежде чем исчезнуть в своей спальне и захлопнуть за собой дверь. Я пытаюсь успокоиться. Я только что видела Шелдона голым. Голым. И даже не могу никому рассказать, потому что не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что у меня есть неприличные мысли о нем. Черт. Я захожу в свою комнату и закрываю дверь, быстро переодеваюсь и расчесываюсь, затягиваю волосы в низкий хвост и наношу легкий макияж. Шелдон по-прежнему в своей комнате, когда я выхожу. Хихикаю про себя, прежде чем постучать в его дверь. - Шелдон? Я уйду на некоторое время. Ты будешь в порядке? – спрашиваю я. Дверь открывается практически мгновенно, являя Пирожочка в полосатой рубашке. - Куда ты идешь? – спрашивает он с негодованием. Я делаю глубокий вдох. - Я собираюсь в агентство по найму, – сообщаю ему устало. – Как я выгляжу? – он смотрит на меня в замешательстве. - Ты спрашиваешь меня? – бормочет он, скрестив руки на груди. Я хмуро смотрю на него. - Да. Я спрашиваю, подходит ли эта одежда для собеседования, – ворчу я, чувствуя, как мое хорошее настроение увядает. Он пожимает плечами. - Эээ… - говорит он неодобрительно, и я сердито смотрю на него. - А? – уточняю я. - Пенни, ты надела сандалии, которые вряд ли уместны на собеседовании, – указывает он. Я поднимаю бровь. - Я видела тебя голым. У тебя миленькая попка, Пирожочек, – ухмыляюсь я. Он пытается сделать вид, что ему все равно и пожать плечами, но я замечаю, как он дергается. Ха! - Да, я тоже видел тебя голой, – отвечает он мне, улыбаясь. - Дважды. - Ты маленький негодяй! – говорю я со смехом. – Ты не должен был смотреть. – Я имею в виду тот случай, когда он помог мне одеться, после того, как я вывихнула плечо. - Я же тебе говорил, Пенни. Герои всегда подсматривают. Я иду в свою спальню, чтобы переодеть босоножки на балетки. Он следует за мной. - Очень хорошо, Пенни. Так гораздо лучше. - Ну, приготовься к еще более сильному впечатлению, – говорю я ему, закидывая сумку на плечо, поворачиваюсь, открывая дверь – Джлбел. - Пенни, это что…? - Да. Клингонский, – пожимаю плечами. – Я бы сказала тебе «до свидания», но, как я понимаю, Клингоны не прощаются, они просто оставляют разговор. – Подмигиваю ему и закрываю дверь. Интересно, он все еще стоит там с тупым выражением на лице? Агентство занятости Пасадены находится всего в нескольких кварталах от нашего дома. Там очередь, так что я должна взять номерок и ждать. Уже почти 2 часа дня, когда я наконец сажусь перед женщиной, которая явно ненавидит свою работу. У нее длинные накладные ногти. - Чем вы занимались? – спрашивает она, даже не глядя на меня, и вводит информацию в компьютер. - Ничем, кроме предприятий общественного питания, – смеюсь я, вытирая руки о штаны. – Я отработала 8 лет в «Фабрике Сырников». – Она обращает на меня внимание. - Позвольте угадать. Вы приехали сюда из Огайо, и хотели быть актрисой? – ее голос сух и полон цинизма. Но точность ее слов поражает меня, и я вздрагиваю. - Небраска, – неохотно говорю я, и она поджимает губы. - Я так и думала, - она кивнула. – Вы не поверите, как много девушек попадают сюда каждый день, которые приехали в Калифорнию, чтобы стать известными. - Не сомневаюсь... – бормочу я, теребя рукав свитера. - Ты умный ребенок, – говорит она мне. – Что ты хорошо умеешь делать? Разносить еду. - Я довольно хорошо печатаю, – слабо говорю я ей. – Я почти ничего не знаю. - То есть ты новичок, – она щелкает пальцами. – Чем бы ты хотела заниматься? - Мне нравится писать, – я пожимаю плечами, удивляясь, как это может помочь. Она снова смотрит на меня, с интересом. - Да? – спрашивает она, и я киваю. – Хм… Я думаю, что у меня кое-что есть для тебя. Всего 10 долларов в час, но это достаточно легко. - Хорошо, что это? – спрашиваю я нетерпеливо, наклонившись вперед. - Один из сценаристов на НБС ищет помощника, – сообщает она мне, и я смотрю на нее с открытым ртом. - Телеканал? НБС? – шепчу я с надеждой. Она кивает, кидая на меня понимающий взгляд. - Только сегодня появилось. Им нужно как можно скорее, – она начинает записывать информацию для меня. – Я позвоню и попробую записать тебя на собеседование сегодня. Пока я делаю это, тебе нужно заполнить вот эти документы и помочиться вот в это, – она держит пластиковый стаканчик. Я смотрю на него. - Простите? – тихонько спрашиваю я, и она вручает мне его в руки. - Стандартное тестирование на наркотики для всех кандидатов. Сунь стаканчик в пакет, когда закончишь и поставь его на стойку за твоей спиной, – объясняет она. – Туалет дальше по коридору и налево. – Я ошалело отошла от ее стола и без проблем нашла уборную. Она уже закончила разговаривать, когда я подошла, и держит в руках пачку бумаг. - Подпиши здесь, здесь, и здесь, – инструктирует она меня. – вот адрес для собеседования. Мистер Спиннетт ждет тебя. - Чарли Спиннетт? Сценарист? – я знаю, что выгляжу как дура, но этот парень написал так много комедий и теледрам, что просто не могу успокоиться. Я пыталась попасть на прослушивание в одно из его шоу несколько раз. - Именно! – женщина нетерпеливо кивает, протягивая мне документы. – Если вы ему понравитесь, он свяжется с нами, и мы вас вызовем. - Я… - я вздрогнула, не зная, как реагировать. – Спасибо. Выхожу из агентства полная страха и надежды. Используя телефон в качестве навигатора, я нахожу офисное здание без проблем и поднимаюсь на третий этаж, где находится офис Чарли Спиннетта. Там сидит администратор. - Я могу вам помочь? - Да! – я перевожу дыхание. – Я здесь для интервью с мистером Спиннеттом. – Осторожно вытираю липкие ладони о штаны и задерживаю дыхание, когда она кивает головой и поднимает трубку телефона. - Пенелопа? – спрашивает она, заглянув в журнал. Я киваю головой. – Мистер Спиннетт? Пенелопа пришла на собеседование, – она делает паузу, глядя на меня поверх модных очков. – Да, конечно. Добро пожаловать! – девушка кивает в сторону стеклянных дверей. - Через эти двери и направо. Его имя написано на двери. – Я благодарю ее, и двигаюсь в указанном направлении, пытаясь успокоиться. - Ладно, – шепчу я про себя, когда открываю его дверь. Человек лет 50-ти в очках, с темными седеющими волосами, улыбается мне и протягивает руку. Я оглядываю его кабинет, в котором все завалено бумагами. - Пенелопа? – спрашивает он, пожимая мою руку. - Пенни, – поправила я его, пытаясь выглядеть раскованной. - Отличное имя, – он счищает бумаги со стула, чтобы я могла присесть. – Вы хотите кофе или еще что-нибудь? - Нет, спасибо, – отвечаю я, садясь и сложив руки на коленях. - Спасибо, что пришла так быстро, – восклицает он, посмеиваясь. – Как видишь, я отчаянно нуждаюсь в помощнике. Не беспокойся. Это не как в фильме «Дьявол носит Прада», где помощник должен был быть доступен 24 часа в сутки. Только с понедельника по пятницу, с 8 до 5. – Странно, но он говорит со мной так, как будто пытается уговорить меня на эту работу. – Так же у тебя будет медицинская страховка и все остальное, что тебе нужно. Медицинская страховка? Он имеет в виду, что я буду в состоянии платить за такие вещи, как бензин в моей машине и все остальное? - Как тебе? – спрашивает мистер Спиннетт, и я нервно смеюсь. - Где мне подписать? Я не должна пройти какой-то тест или что? - Ох, верно! – мистер Спиннетт кивает, улыбаясь. – Можешь что-нибудь напечатать? - Да. - Ты знаешь алфавит? - Спрашивает он, и я с удивлением смотрю на него. - Конечно… - начинаю я, и он пожимает плечами. - Это отлично. Мне нужен помощник для набора текста и организации рабочего пространства. Я хочу, чтобы ты отвечала на звонки и вела расписание встреч. - Вы не спросите меня о целях и прочем? Я имею в виду, что на всех других интервью, куда я ходила, они задавали кучу вопросов, которые не имеют ничего общего с работой, – говорю я. Он качает головой. - Нет. У тебя есть опыт работы в качестве помощника или регистратора? - На самом деле, нет, – честно говорю я ему. – Я работала в «Фабрике Сырников». - В самом деле? Я люблю это место. Мы с женой часто ходим туда. - Замечательно! – я стараюсь казаться веселой, но не знаю, что и думать. Это не похоже на собеседование. Мы как будто просто болтаем. - О, ты будешь иметь дело с актерами иногда тоже. Ты будешь со мной на съемочной площадке время от времени, потому что мне нужен кто-то, чтобы отвечать на звонки и сообщения, пока мы снимаем. О, мой Бог. Я выхожу, не зная, что чувствовать. С одной стороны Чарли Спиннетт, кажется, хороший парень. С другой стороны, он говорил большую часть собеседования, а я знаю, что если кто-то собирается нанять тебя, они задают вам миллион вопросов. В кафе меня спрашивали, какие у меня увлечения. О, я люблю рыбалку, ходить на пляж и разносить сырники совершенно посторонним людям. Я проверяю телефон и вижу сообщение от Леонарда. «Эй, мы все на ужине в «Фабрике Сырников». Встретимся здесь, когда закончишь». Я с нетерпением жду этого. Главным образом, потому что это первый раз, когда я буду просто обедать в этом кафе, без необходимости работать там. Я немного нервничаю перед встречей с бывшими коллегами и Джерри, после бегства из его кабинета. Но глядя правде в глаза, Шелдон вряд ли откажется от своего вторничного чизбургера. После инцидента этим утром, удивительно, что он не сошел с ума, нарушив свое привычное расписание. Я поняла, насколько это трудно для него, когда он взял выходные для приезда Бабуленьки. Это сумасшествие. Если бы кто-то, до свадьбы Говарда и Бернадетт, сказал мне, что я буду жить с Шелдоном и наслаждаться этим, я бы его наверно ударила. Но я живу с ним, и действительно наслаждаюсь этим. И все те вещи, которые меня раздражали в нем, теперь, кажется, мне нравятся. Да, он по-прежнему придурок, который боится микробов, ходит в туалет по расписанию, и боится своей собственной тени, но в глубине души, он удивительный, добрый парень. Но если сравнить Шелдона-2012 с Шелдоном-2007, то это колоссальная разница. Шелдон встречался с женщиной. Конечно, он по-прежнему относится к сексу, как к близости, вызывающей беспокойство на всех уровнях, но даже за этот месяц, что мы живем вместе, он немного расслабился. Он не обливает себя дезинфицирующим раствором каждые 5 секунд. А в те минуты, когда я вижу проблески реального Шелдона, того, которого он пытается скрыть от всех, он замечательный человек. Может быть он немного сломлен внутри. Но, как и все мы, не так ли? Когда я паркуюсь, мой телефон вибрирует. Я отвечаю. - Алло? - Пенелопа? – говорит женский голос. – Это Лавения из центра занятости. Я звоню, чтобы сказать, что офис мистера Спиннетта связался с нами, и они решили нанять вас. Начинаете завтра в 8 утра. Одежда согласно офисному дресс-коду. Я не слышу, что она говорит дальше, потому что смотрю на вывеску кафе и понимаю, что у меня есть новая работа. У одного из самых успешных сценаристов на телевидении. О. Мой. Бог. У меня есть работа! Я поблагодарила Лавению и вышла из машины. Я не улыбаюсь. Мое лицо, кажется, потеряло способность выражать эмоции, настолько я ошарашена. Теперь все по-другому. Все меняется, и я боюсь верить, что это реально. Все сидят за своим обычным столом, ребята болтают о новой версии этой дурацкой карточной игры, которую они любят. Единственное отличие – это пустой стул между Леонардом и Шелдоном. Я вежливо здороваюсь с Натали, одной из моих старых коллег, прежде чем сесть. Бернадетт и Эми смотрят на меня, выжидательно подняв брови. Я делаю глоток воды, прежде чем понимаю, что все смотрят на меня. - Ну что? – говорит Бернадетт своим высоким голосом. - У меня есть работа, – бормочу я. - Где? – спрашивает Леонард, отложив меню в сторону. Я закусываю губу, не в силах сдержать волнение. - Помощник Чарли Спиннетта, – говорю я им, и Говард смотрит на меня. - Чарли Спиннетт с НБС? Тот, который делает шоу о постапокалиптической Земле, и о том, как выжившие создали цивилизацию в космосе? - Эмм... – Я неуверенно переглядываюсь с Бернадетт, а затем с Раджем. – Если это тот парень же, который пишет для Frienemias, то да, – отвечаю я, пожимая плечами и глядя в меню. Зачем я смотрю меню? Я же знаю все, что здесь есть. - Мне нравится это шоу! – восклицает Бернадетт – Я люблю, когда девочки любят друг друга, даже если они ненавидят друг друга. - Бернадетт, я запуталась, – встревает Эми. – Как кто-то может ненавидеть кого-то и любить одновременно? - Это, похоже на то, что все они любят поприкалываться друг над другом, – говорю я Эми. – Но если кто-то свяжется с одной из них, то они постоят друг за друга, – я пожимаю плечами. – Это странно, но это забавно. - Я никогда не пойму парадигму женской дружбы, – бормочет Шелдон с раздражением, прежде чем повернуться ко мне. – Пенни, я совсем забыл сказать тебе. Я получил приглашение на свадьбу Мисси в сентябре, и хотел бы, чтобы ты поехала со мной. – Я стараюсь не обращать внимания на взгляды друзей, когда они все глазеют на нас. - Как твоя пара? – нерешительно спрашиваю я. - Ну, как правило, я бы сказал нет, но рассматривая этот случай, раз ты исключительно мой гость, то придется признать, что да, ты будешь моей парой, – он даже не смотрит на меня, проверяя свою воду, прежде чем сделать глоток. Я взглянула на всех остальных, которые делают вид, что не обращают внимания. За исключением Говарда. Он всегда хорош, когда нужно заставить людей, чувствовать себя неуютно, без всяких угрызений совести. Он смотрит на нас зачарованным взглядом. Бернадетт замечает это и пихает его в бок. - Я… - я хотела бы сделать это в частном порядке, но это же Пирожочек. – Конечно, Шелдон. С удовольствием. – Мы оба поворачиваемся вперед и смотрим в меню, но я осторожно беру его руку в свою под столом. Чувствую, как он слегка вздрогнул, но секунду спустя повернул ладонь и переплел наши пальцы. Скосив глаза в бок, я вижу, что он слегка улыбается. - О, Боже! – бормочет Говард, оглядываясь по сторонам. Мы все смотрим в его сторону, ожидая, что он скажет. - Что? - спрашивает Леонард. Говард кивает на Шелдона, и я усмехаюсь, как Чеширский кот. - Это же «Шенни». О, Боже...
773 Нравится 109 Отзывы 273 В сборник
Отзывы (6)