Ничего не говори, рвётся крик из груди Мне расскажут обо всём глаза твои Слов напрасных не ищи, промолчи, промолчи Не сжигай мосты, ничего не говори.
Несмотря на солнечный день на кладбище царил холод, Моргана с тревогой смотрела на профессора Бэзила, который склонившись над одним из надгробий, бормотал нечто невнятное на каком-то незнакомом ей языке. Полы длинного кожаного плаща, словно черные крылья, опустились на ковер из жухлых листьев. — Думаю, это здесь... — вскоре отозвался Бэзил, поднимаясь с колен и надевая перчатки. — Вы правы, в этом месте концентрация темной мощи зашкаливает, — приглушенный голос Мордреда раздался совсем рядом. — Да и по изрядно истоптанной земле вокруг можно сделать вывод — сюда захаживают слишком часто. Моргана и не заметила, как он подошел. Нимуэ с ним не было. Высокий темноволосый, с пленительными голубыми глазами с застывшими в радужках осколками созвездий из других миров. Серьезное лицо молодого человека редко посещала улыбка. Он не любил много говорить, а в особенности по пустякам. Хотя от парня и исходила сила, которая словно серебристый плащ окутывала его с головы до ног, ее Моргана никогда не боялась, а испытывала лишь желание находиться как можно ближе к Мордреду. И не только из уважения к его дару, но и просто потому, что при каждой встрече с ним все больше убеждалась в том, насколько запуталась в паутине своих чувств. Моргану влекло к Мордреду. И отрицать это было бессмысленно. — Вы узнали что-то еще, профессор? — Моргана прятала замёрзшие ладони в карманах изумрудно-черного пальто (и почему она не взяла с собой перчатки?) и все никак не могла их согреть. — Все хуже, чем я думал, — Бэзил выглядел встревоженным. — Здесь проводятся черные мессы, а вы оба и без меня знаете, что кульминацией целого отрезка подобных ритуалов обычно становится жертвоприношение... — Не пойму, а зачем он Мерлина тогда втянул? — Моргана искала ответ в глаза Бэзила, но тот молчал. — Ты разве еще не догадалась? — Мордред посмотрел на нее с легкой усмешкой, словно на неопытного новичка в мире магии. — Да ведь только так он сможет забрать всю силу у Мерлина. Сейчас Марлоу тянет себе лишь малую ее часть... Он не способен на большее. — Что?! — Моргана подумала, что ослышалась. — Подождите, речь что, идет о человеческом жертвоприношении?! — она никак не могла принять озвученные подозрения, и человек, подобный Виктору Марлоу, еще обучал студентов! Волк в овечьей шкуре. — Он пойдет на убийство?! — Мерлин для него как золотая жила для бедняка, приехавшего на Аляску, — заметил Бэзил. — Наш мальчик-медиум особенный, такие, как он, рождаются нечасто. Думаешь, почему я присматривал за ним, но, как видишь, даже я не смог предотвратить то, что случилось с Мерлином. И до сих пор зол из-за того, что меня смогли так легко провести. — И что нам теперь делать? — Моргана смотрела на обоих мужчин, надеясь, что хотя бы у одного из них есть ответ. — Надо остановить это! — Разумеется, — Бэзил кивнул и, сделав несколько шагов, ступил на дорожку из гравия. — Но сначала Артур приведет ко мне Мерлина, а там будет видно. Оказалось, что найти Мерлина не так-то и легко. На лекции он не приходил вот уже почти неделю, а по домашнему адресу никто не отвечал на звонки, и дверь не открывали. Артур сидел в лектории перед началом пары испанского и размышлял о том, что еще ему предпринять, чтобы поиски увенчались успехом. Рядом Гвейн и Перси бурно обсуждали футбольный матч Бристоль-Сити — Кардифф, прошедший накануне вечером, где красно-серо-белые эффектно одержали победу при поддержке домашних трибун со счетом 3:2, умудрившись забить решающий гол на добавленных минутах. Перси сегодня особо отличился выбором наряда — обтягивающие серые джинсы и черная футболка с Винни-Пухом, при этом медведь, утопающий в красных стразах, обнимался с пингвином из «Мадагаскара». И как обычно никто вокруг не решался вслух комментировать сие великолепие, которое парень явно надел, чтобы привлечь всеобщее внимание. С одной стороны, все уже привыкли к его причудам, а с другой — получить по морде как-то не желалось. На сегодняшнюю пару явилось приличное количество студентов, видимо, популярность Сантьяго Ланси стремительно росла. Молодой красавчик-препод с томным голосом больше походил на известного певца, которому в качестве промо-тура организаторы предложили вести уроки испанского. Поэтому и не удивительно, что посещаемость повысилась так стремительно. Впрочем, Артура все эти коллективные волнения как-то не трогали, все мысли занимал один единственный человек с глазами цвета первых васильков. Ну где же может быть Мерлин? Моргана не имела понятия, Бэзил Грей тоже пожимал плечами и советовал просто подождать. Так и получалось, что Артур сходил с ума, не зная, что готовит день грядущий, но понимая, что время-то тикает. Погруженный в свои мысли Артур не сразу заметил перемену в зале — послышался смех и шум, а потом нескрываемое удивление прозвучало в голосе Перси: — Арт, ты видишь это? Что это с Эмрисом?! — А? — Артур не понял, чего такой переполох. Оторвавшись от созерцания веток за окном, он повернул голову как раз вовремя, чтобы охренеть от представшей перед его взором картины. Расслабленной походочкой к своему месту на задних рядах поднимался Мерлин в совершенно неузнаваемом образе — на нем были синие брюки, лакированные ботинки, шелковая рубашка цвета сапфира с серебристым отливом. Шейных украшений с разными амулетами-побрякушками насчитывалось явно больше десятка. Блестки на веках и обведенные черным карандашом глаза не оставляли равнодушным, а прическа... Тут Артур вообще приоткрыл рот: черные вихри волос приподняты, а кончики покрашены в белый цвет. Куда дели настоящего Мерлина, и кто этот двойник?! Артур всерьез забеспокоился и попытался сообразить, как реагировать на все это. Тем временем Мерлин остановился и, найдя взглядом Артура, широко улыбнулся, чтобы затем решительно направиться в его сторону. — Привет, красавчик, скучаешь? — медоточивым тоном обратился он, присаживаясь на край стола перед Артуром, заставив друзей последнего ошарашенно уставиться на флиртующего Мерлина. Они не решались что-либо говорить и вмешиваться. — Как насчет того, чтобы прогулять эту лекцию? Студенты оживленно комментировали происходящее, ожидая, что же ответит Артур. В отличие от других, Артур не находил ситуацию забавной, понимая, что с Мерлином что-то явно не так, и лучше разобраться в этом, и немедленно. А значит, быстрее отвести парня к профессору Грею, тот должен вправить медиуму мозги. А то это уже психушкой какой-то попахивает. Поэтому недолго думая, он схватил рюкзак и поднялся. — Отличная мысль, идем! — и взяв Мерлина за руку, потянул к выходу. Тот совсем не возражал, а наоборот, сильнее вцепился в ладонь Артура. Да уж, после таких сцен универ загудит так загудит. Но Артуру фиолетово на все те сплетни, которые начнутся. Гвейн приподнялся, словно раздумывая, пойти ли следом или остаться, и предпочтя второе, сел на место. — Чего за нахер? — повернулся он к Перси, который недоуменно чесал затылок. — Спроси что полегче... Пиздец какой-то, вот что! — Надеюсь, Артур знает, что делает. — Ага, но я хотел бы узнать подробности, — Перси достал смартфон. И через несколько секунд хмыкнул: — Так я и думал: на университетской страничке на Фейсбуке уже плодятся посты с фоточками блестящего Эмриса и нашего Артура. Число комментариев растет молниеносно... — Да посрать на них всех! — ругнулся Гвейн, а потом заметил вошедшего в лекторий Сантьяго, и произошедшее уже не имело для него значения. На мужчине сегодня был костюм цвета темной карамели, который идеально подчеркивал его фигуру. Гвейн все еще не хотел признаваться в том, что запал на нового препода, и пытался бороться с чувствами. Только вот внутренний голос так и вопил: «Ты жаждешь его, только и думаешь, как бы прижать и отлюбить, и быть всегда рядом!» Гвейн сжал корешок блокнота, понимая, что скрывать от друзей это долго у него не получится. Особенно от проницательного Перси, который всегда все видел. «Вряд ли сегодня Сантьяго вобьет хоть долю нового материала в головы присутствующих на лекции», — подумал Гвейн, с трудом переводя взгляд на собравшихся студентов. Ловя обращенные на них взгляды, пока они быстро шли по коридорам университета, Артур даже не думал останавливаться и, крепко сжимая ладонь Мерлина, вел его за собой. Мерлин пару раз возмутился, не понимая, почему они должны так спешить, и поинтересовался, куда Артур его все-таки тащит. — В место, где мы сможем нормально поговорить, — отмахивался Артур. Незаметно от Мерлина он умудрился сделать звонок и предупредить Моргану, чтобы та немедленно ехала сюда и шла в кабинет, где обычно собирается их эзотерический клуб. Профессор Грей сейчас вел лекцию, и освободится где-то через час, поэтому надо занять Мерлина и не дать ему снова пуститься в бега. Кто знает, как его переклинит в следующий миг. Артур покосился на идущего за ним парня, на которого оборачивались все, кому только не лень, ведь не каждый день в стенах учебного заведения расхаживают высокие красавчики в вызывающей одежде и с броским макияжем. — Зачем мы здесь? — Мерлин нахмурился и присел на скамью возле дверей, ведущих на лестницу. — Я думал, ты хочешь сбежать со мной... — Разумеется, но нам надо кое-что сделать, — Артур ждал Моргану, только у нее имелся ключ от кабинета, расположенного в конце коридора. Переменчивое поведение Мерлина настораживало. — Скажи, а почему ты так сегодня одет? — Мне было скучно, — пожал плечами Мерлин, закидывая одну ногу на другую и поглаживая коленку. — Все так приелось... К большому удивлению Артура первым появилась не Моргана, а сам профессор Грей. — Я думал, у вас идет занятие! — удивился Артур, подлетая к нему. — Ты прав, я не мог ответить на звонок, но Моргана скинула мне смс, и узнав о том, что происходит, я отпустил студентов и сразу сюда... — Бэзил окинул сидящего Мерлина подозрительным взглядом, подмечая блёстки на веках, броскую одежду и краску на волосах. — И давно он... такой? — Не знаю... Я встретил его около часа назад. — О, профессор, — Мерлин перестал изучать поистёршийся лак на ногтях и, будто только сейчас осознав, что кроме Артура здесь есть кто-то еще, поднялся, и развел руки в стороны. — Какими судьбами? Вы тоже присоединитесь к нашей внеплановой вечеринке? Что вы предпочитаете: ликер или ром? — Ром, — бросил Бэзил и, достав из кармана пиджака ключ, направился к двери кабинета. — Идем, у меня как раз припасена одна бутылка... — Личный рецепт, говорите? — удивился Мерлин и с сомнением покосился на рюмку в руке. — Надеюсь, я не пожалею... — Тебе понравится, — кивнул Бэзил и слегка коснулся граней рюмки Мерлина своей. — Твое здоровье! Артур ничего не понимал, поэтому последовал примеру профессора. А Грей, едва они вошли в кабинет, запер дверь изнутри, зажег свечи и предложил всем выпить какую-то настойку зеленовато-коричневого цвета. Странно, но Мерлин не отказался, а наоборот, выглядел заинтересованным. Артуру же совершенно не желалось глотать подозрительное содержимое, хотя он подозревал, что и не придется. И весь этот спектакль разыгрывался лишь для того, чтобы выпил Мерлин. Убедившись, что Мерлин принял расслабляющую рябиновую настойку, куда была добавлена полынь и другие важные ингредиенты, Бэзил, даже не пригубив ее сам, поставил полную рюмку на небольшой столик возле комода. — Не понял, а чего это вы не пьете? Какого... — Мерлин громко возмутился, но в следующую секунду покачнулся и мог бы упасть, не подхвати его Артур. — Так, быстрее усади его сюда, — Бэзил отодвинул от стены кожаное кресло малинового цвета. — Вот так, отлично. — Что вы собираетесь делать? — Артур следил за манипуляциями мужчины, чувствуя, как страх мелкими шажками подступает к его сердцу. Он боялся за Мерлина, не за себя. — Судя по тому, что я вижу, Мерлин уже на грани помутнения рассудка, похоже, он не соображает, что сейчас он практически другой человек, далекий от мира магии и от всего, что с ней связано. Как я уже говорил, Мерлина чем-то опаивали, разумеется, разорвать или как-то ослабить связь между ним и Марлоу я сейчас не смогу, для этого нужна помощь самого Мерлина, его чистое сознание, — Бэзил достал из ящичка два каких-кто небольших вытянутых цилиндра и аккуратно вложил один в левую ладонь Мерлина, а другой в правую. А затем накрыл их своими руками. — Что это? Похоже на какой-то металл... — Слышал когда-нибудь про «Египетские Жезлы»? Вот это они самые. Медный и цинковый. При их помощи я гармонизирую энергетические потоки в теле Мерлина, очищу его биополе. В дополнение к этому я поделюсь с ним частью своей силы, так как он истощен сейчас, сам видишь... А теперь отойди в сторону и присядь, мне нужна полная тишина. Тут двери распахнулись, и в кабинет влетела Моргана, ее расширенные от испуга глаза быстро отыскали Мерлина. — Так... Что с ним? Помощь нужна? — Моргана, Артур, лучше подождите пока оба в коридоре, — Бэзил даже не повернул головы в ее сторону, полностью сосредоточившись. — Я вас позову... Артур неохотно потянул сестру к выходу, он хотел остаться, но понимал — профессор Грей прав, тем более, он знает, что делает. Примерно через час или около того, пока Артур безрезультатно пытался сосчитать разводы на деревянных панелях, украшавших стены университета, Бэзил вышел и сообщил, что провел ритуал очищения, и Мерлин, скорее всего, может проспать до вечера. Поэтому Артуру пришлось все же отправиться на оставшиеся пары, чтобы хоть чем-то себя занять. Он попросил Моргану сразу же ему позвонить, как только Мерлин очнется. — Пришёл в себя? — Бэзил заметил, как парень пошевелился и повел плечами. Все же кресло не предназначалось для длительного сна. — Больше не тошнит? — Чего? Меня тошнило? — Мерлин огляделся. И как он оказался здесь вообще? Последнее, что он помнил, это как вернулся домой поздно ночью и завалился в постель, даже не раздеваясь. А дальше в памяти полный провал... Он коснулся волос, пальцы нащупали нечто странное — твердо-липкое. Это что, лак? Мерлин вскочил и пошатнулся, вместо ног были будто ватные палочки гигантских размеров. Да что за хренотень с ним?! — Ваших рук дело? Объясните! — Так, не шуми и не геройствуй, — предупредил его Бэзил, который поднялся из-за стола и внимательно рассматривал Мерлина. — Я поделился с тобой своей Силой и убрал последствия отвара, которым тебя опаивали и, похоже, что не один раз... Если бы я не вмешался, неизвестно, что стало бы с твоей психикой, ты конкретно с катушек слетел. Заявился сегодня в аудиторию разодетый как посетитель радужной вечеринки, не иначе... — Эмм... О чем вы? — Ты знаешь, где зеркало... полюбуйся собой, — бросил Бэзил, оставаясь обманчиво-равнодушным. Мерлин так и сделал, осторожно подойдя к напольному зеркалу в золотистой раме. И в отражении он не сразу себя узнал — у парня в блестящей рубашке, смотревшего оттуда, была странная прическа и размалеванное лицо. Мерлин скривился — захотелось в душ и переодеться. — И таким я расхаживал по коридорам? Стыдоба... — Мерлин отвернулся от зеркальной глади, старясь забыть увиденное. — Но как я тут очутился? — Благодари Артура... — Артура? Но как? Вы что, знакомы? — Мерлин окончательно запутался, недоуменно уставившись на Бэзила. И откуда тот знает про Марлоу? Хотя... Нечего удивляться, ведь профессор, как-никак, опытный маг. — Долгая история. Но теперь мы все в одной лодке, и я хочу помочь тебе, Мерлин. Не понимаю, почему ты решил, что справишься в одиночку. — Марлоу — фанатик. И я оказался в его секте только потому, что мне нужно вытащить сестру. Поэтому я и не хотел никого больше впутывать. — Теперь понятно, — кивнул головой Бэзил, — почему ты добровольно участвовал в ритуалах и пил отвар, — он соединил ладони, держа их между коленей, и не отводил от Мерлина напряженного взгляда. — Связь между тобой и Марлоу все еще сильна, я лишь ослабил последствия воздействия темной магии. — Да, я попал в ловушку, — Мерлин устало опустился в кресло, спрятав лицо в ладонях. — И теперь самостоятельно мне не избавиться от него, должен признать и это... Но как мне спасти Фрейю?! Ее могут убить! — Ты про финальный ритуал, который должен закончиться человеческим жертвоприношением? — Бэзил помрачнел и внезапно кое-что понял. — Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что Марлоу нужна не твоя сестра, а ты? Она лишь послужила приманкой... Он жаждет убить тебя, чтобы забрать себе твою Силу, Мерлин! Последние слова Бэзила оглушили Мерлина, ведь он все это время считал иначе. Какой же он непроходимый тупица! Артура совсем не заботили любопытные взгляды сокурсников, да и всех тех, кто встречался ему на пути, пока он шел в зал, где вот-вот должна была начаться лекция Леона Харта. Погруженный в себя он с каменным лицом присел за один из длинных столов и кинул сумку на соседний стул. Пускай думают, что хотят, хотя его немного беспокоила реакция самого Мерлина, когда он узнает, почему весь универ стоит на ушах. — Куда ты дел Эмриса?! — первым не выдержал Перси, подлетая к другу с вопросами. — И что между вами было? Давай, рассказывай! Гвейн как всегда опаздывал или же просто решил забить на эти пары. — Только не сейчас, там все слишком сложно. Но если вкратце, то Мерлину нужно отдохнуть, и я отвел его в спокойное место, — лишь отмахнулся Артур и, решив перевести тему, с легкой ухмылкой бросил: — Кстати, а ты рассказал Гвейну о вас с Хартом? — Эй, ты издеваешься? И говори тише! — нахмурился Перси, придвигаясь ближе. — С чего бы это я должен посвящать его в такие подробности? Он не воспримет меня всерьез и выдаст какую-нибудь колкость! — Артуру даже показалось, что пингвин на футболке осуждающе посмотрел на него. Это все недосып и обилие страз на одежде Перси, от которых рябило в глазах. — Артур, я держался на прошлой неделе и делал, как ты и говорил: почти не смотрел в сторону Леона и сохранял по возможности безразличный вид. Но сегодня... я не думаю, что справлюсь. Я постоянно думаю о нем. — Гвейн прежде всего твой друг, он поймет... — Возможно, — протянул Перси. — И все же... — Именно поэтому я и хочу, чтобы Гвейн подыграл тебе, хоть отвлечешься, — пожал плечами Артур, уверенный в том, что им стоило разыграть эту карту. — Гвейн же сейчас ни с кем не встречается... — Хм... Вроде бы, — выражение лица Перси перестало быть взволнованным, наоборот, он оживился, и на губах заиграла улыбка. — Только пока ты там возился с Эмрисом, я тут кое-что заметил. Есть еще одна причина, почему Гвейн не согласится играть роль моего бойфренда. — И какая же? — Он сохнет по преподу испанского. Артур посмотрел на друга так, будто тот брякнул очередную глупую шутку-самосмейку. — Я серьезно, ты вот не видел, как он сегодня пожирал глазами Сантьяго Ланси. Если бы эта реальность была анимационным фильмом, то сердечки с вонзенными в них стрелами точно бы заполнили расстояние между Гвейном и Ланси! — Если это так, то мир вокруг меня сошел с ума, — почесал Артур затылок. У него тут что, мироздание играет в онлайн-стратегию под названием «Соедини сердца»? — Мир давно в пучине безумия, — Перси лишь хмыкнул. — Так что... Когда я поинтересовался, нравится ли Гвейну Ланси, он проигнорировал меня, а потом и вовсе сбежал. — Понял, что же, как только Гвейн появится, обсудим и решим, как действовать дальше... А ты продолжай игнорить Харта. — Кто еще кого будет игнорить, — печально заметил Перси. — Я ему вообще не нужен. — Это пока, — уверенно заявил Артур. Перси хотел возразить, но тут в зал вошел сам виновник его душевных терзаний, и пришлось замолчать. Попивая черный кофе в любимом кафетерии, Виктор Марлоу усмехнулся. Держа в руках планшет и листая новости в ленте Фейсбука, он наткнулся на посты с фотографиями Мерлина. И судя по внешнему виду, парнишку знатно колбасило, а это служило хорошим знаком — план Марлоу работал. Молодой медиум терял силу, и сам того не понимая, подпитывал жизнь другого человека. А всего-то надо было заманить глупую девчонку Фрейю, чтобы та привела Мерлина, и он больше не смог уйти. Впрочем, Мерлину недолго осталось радоваться студенческой поре и прогуливать пары, шастая по университету. До полнолуния оставалось каких-то три недели. Заполучив себе Силу медиума, привязав дух умершего к кладбищенской земле, Марлоу продлит отведенный себе срок пребывания в этом земном мире. Он и пошел на этот риск только потому, что смертельная болезнь подкралась слишком близко, так и норовя прикончить его. Марлоу вцепился в тканевую салфетку, судорожно сминая ее пальцами. Как он ненавидел приступы пожирающей боли, охватывающей его тело, словно спрут-мутант сжимал грудь и ребра своими щупальцами, так и норовя лишить воздуха легкие. Еще больше Марлоу бесили люди вокруг, которые смеялись, радовались солнцу, обсуждали предстоящие распродажи и просто слонялись по городу без дела, тратя драгоценные минуты. Глупцы! Они лишены себя, зациклены на желаниях толпы и слепо ведутся на речи начальников, политиков, знакомых... которые почему-то уверены, что знают, как будет для всех лучше, какую схему поведения выбрать и за кем следовать. Когда приступ миновал, Марлоу заказал еще один американо и попросил счет, он итак уже засиделся, вскоре здесь станет шумно — под вечер маленький уютный зал всегда заполнялся посетителями. ____________________________ *«Египетские Жезлы» - жезлы, с которыми фараоны не расставались в течение всей своей жизни, являлись гармонизаторами двух основных энергетических потоков, которые древние египтяне называли «Ба-Ка» или «ИНЬ-ЯН» в восточной традиции. Древнеегипетские жрецы считали «Ба-Ка» двумя составляющими элементами человеческой сущности, двумя источниками жизненной энергии. Пока они взаимодействуют между собой, поддерживается процесс жизнедеятельности в организме, и человек существует без особых проблем. Для регуляции энергетического баланса в теле и синхронизации энергетической системы с энергетической системой Земли, древнеегипетские жрецы использовали «Жезлы Гора».Глава 11
25 октября 2017 г., 07:00
Примечания:
Автор с бетой немножко упоролись с Винни и блестками, но это проходящее.
И вы просто должны видеть созданный талантливой KateRon_VRN баннер к фику. Просто улет и мурашки!
https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=585e68cc016333957fe97f51fd93d616