ID работы: 4380994

Два брата

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 69 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Сэм показывал мне дорогу, но в остальном мы молчали. В это время он пытался дозвониться Дину. — Он так и не отвечает? — спросил я, когда мой друг в третий раз набрал номер брата. — На следующем повороте направо. — Там сеть ловит плохо, — мне казалось, я должен был напомнить ему об этом факте, хотя вряд ли это могло стать причиной отсутствия каких-либо новостей от старшего Винчестера.       Машина Дина была припаркована в тени деревьев, но Сэм без проблем нашёл её в сумерках. Видимо она стояла там же, где и была в прошлый раз. Мне было интересно, есть ли на том месте ещё следы крови, но к счастью, темнота скрывала всё. Едва я остановил автомобиль, мой товарищ уже открыл пассажирскую дверь. Однако из-за своего состояния он не смог быстро выйти наружу. — Холодная, — Сэм провёл ладонью по капоту и использовал его в качестве опоры при ходьбе, направляясь к багажнику.       Много лет назад у меня была возможность взглянуть на потайной отсек Импалы, но на этот раз он выглядел более наполненным. Предназначение части вещей мне были понятны, например колья для вампиров, но зачем им нужны бутылки с водой? Быть может для того же для чего и соль? Я знал о её применении на охоте, однако про остальные вещи я бы знать не хотел. Винчестер использовал один из дробовиков, для поддержки крышки тайного отделения в багажнике. — Держи, — он сунул мне в руку сумку и, опираясь на кузов Шевроле, стал что-то искать среди кучи ножей, пистолетов и прочего.       Несмотря на то, что я уже захватил из своей машины аптечку, Сэм вручил мне вторую. Сам же охотник взял два пистолета, один из которых сунул за пояс, а также прихватил батарейки для фонарика, страшно большой нож, бутылки питьевой воды, энергетические батончики, одеяло и ещё кое-что по мелочи. — Будь готов (1), — пробормотал я себе под нос, но я сомневался, что истоки всего этого были в скаутском прошлом моего друга. — Он забрал всё противоядие, — прошептал Винчестер, пока обыскивал одну из сумок. — Противоядие? — Помнишь, я упоминал про хвост скорпиона? Дин забрал всё противоядие с собой. Вот, — мой товарищ передал мне фонарик и закрыл багажник. — Будь рядом. Мой разум ещё осмысливал ту часть про ядовитый хвост, поэтому я принял вещь из его руки не глядя. — Погоди! — очнувшись, я поспешил догнать его. Для раненого он двигался уж больше шустро. — Нам нужно позвонить в полицию, в службу контроля за животными или ещё куда-нибудь. Скажем, что на свободе дикое и опасное животное. — У нас нет на это времени. Я не брошу его. Только не снова, — Винчестер остановился так резко, что я едва не врезался в него. — Тебе не обязательно идти со мной, Льюис. Можешь вернуться обратно.       Гулять по лесу в поисках сверхъестественного ядовитого зверя с острыми когтями – последнее, что я хотел бы сделать в своей жизни. Сэм был ранен, Дин где-то там, в глуши, и, быть может, уже мёртв. Однако сидеть в машине, ждать и надеяться на то, что хоть кто-то из них сможет вернуться? Я не могу бросить их. Перехватив удобнее фонарик, я направил луч света вперёд. — Ну что мы идём или как? — мой товарищ кивнул и молча пошёл дальше. — Ты хоть знаешь, куда идти? — я просто должен был сказать хоть что-нибудь после двух минут напряжённого молчания. — Мы нашли его логово, — сказав это, охотник жестом попросил меня молчать.       Ветер затих в кронах деревьев, в кустах перестали шуметь мелкие зверьки, мои шаги были единственным шумом на несколько метров в округе. По какой-то причине шаги Сэма практически не были слышны, и его тело даже не реагировало на почти неуловимый шорох в ветвях. Я понятия не имел, как ему удалось активизировать энергию для этого похода в лес, но через полчаса брожения она стала сходить на нет. К тому времени я потерял всякое ощущение пространства и мог только надеяться на то, что Винчестер знает путь. — Присядь на минутку, — настоял я и, не смотря на его протесты, просто толкнул его вниз на полусгнившее бревно. Сэм был весь в поту и держался за живот. Это мне не нравилось, как и то, что ему приходилось с усилием фокусировать свой взгляд. Было бы лучше ему сейчас оказаться на больничной койке, но я понимал, что мне его туда не загнать, пока мы не найдём Дина. Я дал ему ещё таблетку и воды запить её. — Отдохни, — через несколько секунд я забрал бутылку обратно и сам сделал глоток. — Тебе нельзя много пить в таком состоянии. — Я в порядке, — мой друг поднялся на ноги. — Будь начеку. Мы уже близко. Винчестер направился вперёд с пистолетом наперевес, а в другой руке он держал фонарик. — Дин! — вдруг крикнул Сэм, заставляя меня вздрогнуть. — Оно услышит нас, — прошипел я ему, внимательно вслушиваясь в окружающую среду.       Чего я ожидал: ответ Дина или шум от монстра – не знаю. Однако ничего из этого не было слышно. И это нервировало меня. Каждые несколько шагов младший из охотников звал своего брата. Я был уже на взводе. Ну ведь должно же произойти хоть что-то, но в ответ была тишина. Мы шли по едва заметной тропинке, пока не вышли к поляне. — Дин! — снова крикнул мой товарищ, и снова ничего. — Эй, Сэм, — луч моего фонаря попал на что-то в траве. — Это что, его рюкзак?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.