Дочь Темного лорда

NC-17
В процессе
329
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 045 страниц, 229 439 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 138 Отзывы 158 В сборник

Хогвартс-экспресс

Настройки
По вокзалу Кингс-Кросс шла строгая женщина в сером костюме, ведя за руку девочку и мальчика. На первый взгляд — самая обычная компания, каких здесь были десятки, но внимательный взгляд всё же задерживался на детях. Девочка была худенькой, с длинными чёрными волосами, мягкими волнами спадавшими ей на спину. Её ярко-синие глаза светились живым интересом и едва сдерживаемым предвкушением. Мальчик рядом с ней выглядел чуть более напряжённым: худой, с вечно взъерошенными чёрными волосами, которые упрямо не желали укладываться, и изумрудно-зелёными глазами. Он то и дело оглядывался по сторонам, словно боялся что-то пропустить. — Ребята, — наконец заговорила женщина, останавливаясь, — ваши билеты. Поезд отправляется ровно в одиннадцать. Лия первой опустила взгляд на бумажку — и тут же замерла. — Платформа… девять и три четверти?! — Не кричи так, — тихо одёрнула её воспитательница. — Да, именно она. Гарри нахмурился и стал быстро озираться по сторонам. — Но… такой платформы ведь не существует. — Для магглов — нет, — спокойно ответила мадам Винтер. — Нужно просто пройти сквозь стену между платформами девять и десять. — Сквозь… стену? — переспросила Лия, с трудом удерживаясь от нервного смешка. Вместо ответа женщина кивнула в сторону. К стене между платформами подошла пожилая дама с пухлым мальчиком. Они не замедляя шагов шагнули вперёд и… исчезли, словно их и не было. — Люди этого даже не заметили… — поражённо прошептала Лия, видя, что никто и не обернулся на пропавшую парочку. — Люди редко замечают то, что не касается их напрямую, — мягко сказала мадам Винтер. — К тому же здесь наложены специальные чары для отвода глаз. Она крепко обняла обоих воспитанников, попросила быть осторожными и присматривать друг за другом. Дети заверили её, что всё будет хорошо, хотя выражение лица воспитательницы ясно говорило — она не слишком в это верит. Поправив ручки сумок на плечах и крепко сжимая переноски с книзлом и совой, Лия и Гарри подошли к стене. Они переглянулись, одновременно зажмурились и сделали шаг вперёд. Мгновение — и мир изменился. Перед ними раскинулась скрытая платформа, заполненная шумом, паром и голосами. Огромный красный поезд выпускал клубы дыма, а вокруг сновали волшебники в мантиях и обычной одежде. — Ничего себе… — выдохнул Гарри. — Я вообще ничего не почувствовал, как странно… — Думаю, у нас будет достаточно времени ко всему привыкнуть, — усмехнулась Лия. — Лет так за семь. Девочка скользнула взглядом по толпе и невольно порадовалась, что амулеты скрытия мыслей, которые они купили, когда уговорили мадам Винтер отвезти их на косую аллею еще раз, надёжно скрыты под одеждой. Слишком много незнакомых людей, слишком много чужой магии вокруг. Гарри стоял рядом и по его напряжённой осанке было понятно — он думает о том же. Они двинулись вдоль поезда, осматриваясь по сторонам и именно из-за этого не заметили идущего навстречу мальчика. Столкновение вышло внезапным. — Ой! Прости! — Лия тут же наклонилась. — Ты в порядке? Знакомый блондин уже поднимался на ноги с их помощью и, отряхивая костюм, улыбался. — В полном. Рад вас видеть. — Драко! — обрадовался Гарри. — Гарри, Лия. Поттер, вижу, волосы всё такие же непослушные, а очки канули в лету… — хмыкнул он. — Они просто не поддаются, — смущённо пожал плечами Гарри. — А за очки, спасибо гоблинам. — Пойдёмте, я вас познакомлю с родителями, — продолжая улыбаться предложил Драко. — И купе я уже занял. Чета Малфоев произвела ровно то впечатление, какое и ожидалось: холодное достоинство, безупречная осанка и внимательные взгляды.  — Папа, мама, я хочу вас познакомить. Гарри Поттер, Лия Гранд.          — Добрый день, — прозвучало одновременно. — Рад нашей встрече. Драко рассказывал мне о вашем знакомстве и о ваших предпочтениях в причёсках, мисс Гранд, — мужчина перевёл глаза на голову сына. — Моё имя Люциус Абраксас Малфой, а это моя супруга, Нарцисса Друэлла Малфой.          — Драко, думаю, вам пора занимать свои места, поезд отправляется уже через двадцать минут, — леди Малфой обняла сына и улыбнулась его новым друзьям, лорд Малфой ограничился кивком на прощанье. Развернувшись, чета Малфоев прошествовала к стене между платформами девять и десять. В купе было уютно. Чемоданы быстро заняли свои места, разговоры потекли легко: Драко рассказывал о лете и Хогвартсе, Гарри — внимательно слушал, а Лия время от времени поглядывала в окно. Через пару минут она увидела, что на платформу ввалилось шумное семейство рыжих людей. Они стояли на платформе и кого-то высматривали, но спустя минут пять-десять прекратили поиски и двинулись к вагонам. — Кто это? — Гранд перевела взгляд на Драко. — Это рыжие предатели крови Уизли. — Предатели крови? — Недоумевающе повторил Поттер. Несмотря на книги по истории, которые ребята купили и прочитали летом, многие моменты были им еще не понятны и незнакомы. — Предатели крови — этот титул дает сама Магия. Его получают волшебники, которые пошли против воли магии. Пятно предателей падает на весь род, и, если волшебник женится или выйдет замуж за Предателя крови, то это клеймо падёт и на него. Естественно есть возможность снять это клеймо, но это очень сложно… — О! Интересно. Как хорошо, что у нас появился свой личный источник информации, — Лия довольно усмехнулась и посмотрела на смущенного нового друга. Когда поезд тронулся, Гранд достала книгу по зельеварению и углубилась в чтение. Однако долго спокойно ехать не получилось — дверь резко распахнулась, и в проёме появилась девочка с пушистыми каштановыми волосами. — Вы не видели жабу? — спросила она. — Видели, — не отрываясь от книги, ответила Лия. — Где?! — В пруду. Повисла пауза, Гарри и Драко подозрительно хрюкнули сбоку. — Я вообще-то серьёзно, — нахмурилась девочка. — Мальчик по имени Невил потерял жабу… Лия тут же подняла взгляд и смутилась. — Прости… Тогда не видели. Но, может, стоит проверить туалет? Девочка благодарно кивнула и ушла, тихонько закрыв дверь за собой. — Лия, думаешь, в туалете находится пруд? — выдавил сквозь смех Драко.          — Малфой, заткнись. Через некоторое время их новая знакомая вернулась уже с рюкзаком. — Нашла, — сказала она. — Хотела поблагодарить за помощь. — Хочешь поехать с нами? — предложил Гарри, переведя взгляд на ее рюкзак.  — Если вы не против. Я, эм… разошлась во взглядах с ребятами в своём купе. Меня зовут Гермиона Грейнджер.  — Очень приятно, Я Гарри Поттер, мои друзья Лия Гранд и Драко Малфой. — Отлично, присаживайся, а то мне тут даже книгу не с кем обсудить, — весело проговорила Лия, освобождая место рядом с собой.  — Как это не с кем?! А как же мы? — возмутился Гарри, помогая уложить сумку Гермионы. — Приятно познакомиться, — девочка дружелюбно улыбнулась. — А что за книгу ты читаешь?          — «Зельеварение для начинающих». Здесь рассказывается, как надо нарезать те или иные ингредиенты, какими инструментами надо пользоваться и многое другое.          — Я не видела такую книгу в списке литературы. Для моей семьи было неожиданно, что я - волшебница. Поэтому мы скупили все книги, что только можно, чтобы я могла адаптироваться… — смущенно проговорила Гермиона, заинтересовано рассматривая книгу в руках Лии.      — Лия купила её дополнительно, потому что в учебнике не было многих нюансов.          — Действительно… в учебнике были рецепты, а вот описания подготовки ингредиентов не было, — задумчиво пробормотала Грейнджер.          — Этому учат дома, — подал голос Драко.  — Ну, а остальные дети, маглорождённые? Им как быть? — поинтересовался Гарри.          — Понятия не имею, чистокровных и полукровок зачастую обучают дома, — блондин с нечитаемым выражением лица опять отвернулся к окну. Повисла неловкая тишина, все уловили небольшое напряжение исходящее от Драко после появления Грейнджер в купе.  — Герми, ты не против, если я буду тебя так называть? — девочка отрицательно замотала головой. — Сходишь со мной?          — Эм, куда?          — В одно очень интересное место… — сделала драматическую паузу Лия. — В туалет. Проводишь, а то я не знаю где он находится.          — Эх ты, испугала. Конечно проведу, пойдём, — за их спинами захлопнулась дверь, оставляя Гарри наедине с Драко.
329 Нравится 138 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (4)