Хэллоуин
1 ноября 2016 г., 01:00
Утро Хэллоуина было ярким и шумным. Кто-то встречал праздник с радостью, кто-то относился к нему безразлично, а кто-то просто продолжал заниматься своими делами. Но для большинства учеников это был день волшебного веселья и неожиданностей.
В Хогвартсе начиналось всё с украшений: коридоры и аудитории наполнялись летающими тыквами, бумажными привидениями, флажками с изображением летучих мышей и магических символов. Дети спешили помочь домовикам развесить гирлянды и расставить свечи, чтобы вечером замок сиял в праздничном свете.
Большой зал уже был полон учеников, а на столах сверкали разноцветные свечи и летающие мини-тыквы. Волшебный потолок отражал небо с лёгкой паутинкой облаков, а из стен внезапно выпрыгивали привидения, подшучивая над студентами.
Директор торжественно обратился к ученикам:
— Дорогие студенты, сегодня праздник Хэллоуина! Вечером нас ждёт праздничный пир. Так как праздник выпал на будний день, занятия отменяются, а учащиеся средних и старших курсов могут отправиться в Хогсмид. В одиннадцать часов профессор Макгонагалл будет ждать вас у главных ворот. Всем приятного аппетита!
После завтрака компания собралась у озера. Гарри шёл весёлый, Лия радовалась, что праздник проходит в такой непринуждённой обстановке. Сладости, чай и приятная компания создавали атмосферу радости. Домовой семьи Малфоев принес термос с горячим чаем, и настроение стало ещё более праздничным.
В таком приподнятом настроении их и застал профессор Снейп.
— Мисс Гранд, мистер Малфой, мисс Грейнджер, — Гарри аж подавился, когда он бесшумно возник возле нас, — и, конечно же, мистер Поттер. Как вы все слышали, ученики старших и средних курсов отправились в Хогсмид, а поскольку занятия отменили, младшие курсы Слизерина также отправляются на прогулку. На сборы у вас полчаса, — с этими словами зельевар круто развернулся в сторону замка.
— Профессор, — выкрикнула Лия в спину мужчины.
Его чёрные глаза вернулись к ней.
— Да, мисс Гранд?
— А можно Гарри тоже с нами пойдёт? — Снейп хотел было что-то сказать в ответ, поэтому она быстро затароторила, — я понимаю, что он не со Слизерина, но, пожалуйста, можно ему с нами? Я не хочу оставлять Гарри одного.
— С ним останутся его сокурсники, — процедил зельевар.
— Профессор, вы же знаете, он с ними не очень ладит, да и сегодня…
— Лия, всё будет нормально, не переживай, — перебил ее лучший друг. — Хорошо вам погулять, идите собираетесь, я буду ждать вас, — с этими словами Поттер направился в сторону замка.
— Гарри, — прошептала вслед удаляющемуся другу Гранд, и перевела растроенный взгляд на декана. — Тогда я тоже останусь! — и рванула за гриффиндорцем.
— Стоять, — Лия замерла на полушаге и взволнованно обернулась. — В Хогсмид идут все слизеринцы.
— Но Гарри… — она упрямо смотрела в ответ.
— Мистер Поттер, — Снейп потер переносицу и тяжело вздохнул, — тоже может пойти. Идите, догоняйте своего героя.
— Гарри! — Драко и Грейнджер поспешили к Золотому Мальчику, чтобы сообщить новость.
— Спасибо, сэр! — просияла Гранд, порывисто обняла зельевара и побежала догонять друзей.
— Она точно на том факультете учится?Доставит она мне хлопот... Ладно, пойду «порадую» директора. — Пробормотал себе под нос Северус и, резко развернувшись, направился к директору, объяснять присутствие Поттера на прогулке со слизеринцами.
Праздник разгорается: дети из Хогсмида возвращаются, делятся впечатлениями, домовики расставляют последние украшения, а Большой зал превращается в волшебное море летающих тыкв и свечей. Атмосфера Хэллоуина в замке — пугающая, но захватывающая.
— Это было круто! — Лия радостно закричала, когда снова встретились с Гарри. — А тебе как?
— Весело, спасибо, что взяли меня, — улыбнулся Гарри. — А как вы уговорили Снейпа?
— Всё просто, — ответила Лия, слегка подмигнув. — Он не такой страшный, как кажется, если правильно попросить.
— И обнять его напоследок, — добавил Драко с насмешкой.
— Ну да, Малфой, смешно, — надула губы Лия. — Мальчики идите вперед. Герми, составишь мне компанию для похода в дамскую комнату?
— С удовольствие.
Когда пир уже начался, и ученики смеясь, ели сладости и участвовали в мини-играх, дверь зала внезапно распахнулась: бледный и напуганный Квирелл вбежал в зал.
— Тролль! В подземельях тролль! — завопил он и рухнул в обморок.
Все тотчас повскакивали с лавок, крича и визжа.
— ТИХО! — раздался властный голос Дамблдора. — Никакого шума и паники! Старосты, отведите детей в гостиные, преподаватели, подойдите ко мне.
Гарри посмотрел в сторону учителей и заметил, как Снейп скрывается за неприметной дверью позади преподавательского стола. Староста начал собирать учеников, прося их не кричать и не плакать, а в голове Гарри билась только одна мысль: «Где же Лия и Гермиона?» Он переводил взволнованный взгляд с одной девочки на другую, ища знакомые лица. Внезапно его взгляд встретился с таким же встревоженным взглядом серебряных глаз Драко, и пока Перси отвлёкся на плачущих первокурсниц, Гарри рванул к Малфою.
— Ты их видел? — воскликнули они почти одновременно.
— Нет, — так же одновременно прозвучал ответ.
— Они ещё не вернулись и не знают о тролле, надо их найти и отвести в гостиную, — выпалил Драко.
— Ты прав. Сейчас становимся в строй, а когда подойдём к лестнице, незаметно отстанем и побежим к туалету. Хорошо? — спросил Гарри, и Малфой утвердительно кивнул.
Их исчезновение, слава Мерлину, никто не заметил. Они мчались на всех парах к туалету девочек. Неподалёку раздались тяжёлые шаги, и на стене возникла огромная уродливая тень.
— Тролль, — выдохнул Драко.
— Он самый. Вон дверь туалета, хватаем девочек и бежим, — проинструктировал Малфоя Гарри и двинулся к двери, стараясь не шуметь.
Зайдя в помещение, они наткнулись на две пары испуганных глаз.
— Что это за шум? — дрожащим голосом спросила Гермиона.
— Это тролль. Мы не планировали с ним встречу, поэтому очень быстро и тихо уходим отсюда, пока эта живность нас не заметила, — прошептал Драко.
— Поздно, — просипела Лия.
В дверном проёме показалось ужасное чудовище. В нос ударила жуткая вонь.
— Мерлин, — простонала Гермиона.
Они достали волшебные палочки и направили их на незваного гостя. Тролль, ревя, замахнулся своей внушительных размеров дубинкой, и всем пришлось отпрыгнуть в разные стороны. В тролля полетели все боевые заклинания за первый курс, но они не возымели эффекта.
— Обломки, бросайте их в него! — прокричала Гермиона. В тролля тут же полетел весь мусор с пола.
— Его дубинка! — выкрикнула Лия, уклоняясь от оружия чудовища.
Гарри направил палочку на дубинку:
— Vingardium Leviosa! — она взлетела, тролль ошалело озирался по сторонам, и дубинка приземлилась прямо на голову хозяина. От силы удара тролль грохнулся на пол.
— Мы сделали это, — поражённо пробормотал Драко.
— А могло быть иначе? — нервно хихикнула Лия.
Через секунду в туалет ворвалась толпа преподавателей.
— Мерлин! — ахнула потрясённая Макгонагалл. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер, мисс Гранд и мистер Поттер, что вы здесь делаете?
— Я и Гермиона перед началом пира пошли в туалет и ничего не знали о тролле, а мальчики решили нас предупредить, но не успели. Тролль нашёл всех нас. Если бы не Гарри и Драко, мы были бы уже мертвы, — проникновенно сказала Лия декану Гриффиндора.
— Вы должны были сообщить об этом преподавателям, — строго проговорила Макгонагалл, переводя взгляд на Гарри и Малфоя.
— Простите, мы не подумали. Очень испугались за девочек, поэтому рванули, — потупившись, ответил Драко.
Макгонагалл тяжело вздохнула.
— Вы поступили очень безрассудно, но несмотря на это справились с горным троллем. Десять баллов каждому за невероятное везение. А теперь быстро идите в свои гостиные, завтра всё расскажете директору, — отчеканила профессор.
Ученики кивнули и покорно направились к выходу из туалета. Рядом стоял Снейп, у него была разорвана штанина, и с неё сочилась кровь. Замечая внимание Гарри к себе, зельевар прикрыл ногу мантией и бросил злой взгляд.
Все понимали, что это приключение едва ли сойдёт им с рук. Но какой продуктивный получился Хэллоуин!