Запретный лес
9 апреля 2017 г. в 22:16
Примечания:
Всем привет, прошу прощение за такую задержку, у меня был кризис, я совсем не знала, что писать. Извините)
Я помню о том, что в лес ребята ходили после Рождества, но все таки решила поменять эти события местами.
Приятного чтения и оставляйте комментарии))))
POV Гарри
События Хэллоуина не забылись. Директор пригласил каждого из нас на личную встречу для обсуждения ситуации с троллем. Также прибыла чета Малфоев, Драко сказал, что лекцию ему прочли знатную. Снейп стал относиться ко мне ещё негативней (Прим.авт.: Я бы тоже на лучшее не рассчитывала) и назначил у себя отработку за непослушание, однако Дамблдор заменил её отработкой у Хагрида. Через несколько дней, в пятницу, нас должны повести в Запретный лес. Кошмар... Из нашей компании только Лия пришла в восторг, узнав, куда мы пойдём. Чему тут удивляться?
Конец POV Гарри
POV Лия
Сегодня пятница — день, когда мы отправимся в Запретный лес. Ребята немного напуганы, а я, напротив, в предвкушении. Это будет очень интересно, я чувствую!
Хотя интересного нам и так хватает: до сих пор с содроганием вспоминаем тролля. После того, как Гарри увидел раненую ногу Снейпа, он считает, что тот выпустил чудовище для отвлечения, а сам ходил к церберу. Я не хочу в это верить, но червь сомнения всё-таки есть, ведь от профессора идёт такая же магия, как и от шрама Гарри; магия очень слабая, но ощутимая...
Конец POV Лия
В гостиной Слизерина на диване перед камином сидела золотоволосая девочка. Из-за спины к ней подбежала её подруга с кучерявыми каштановыми волосами.
— Лия, нам пора на завтрак, пойдём! — она схватила блондинку за руку и потащила в сторону выхода.
— Герми, куда мы так спешим? — улыбнулась Гранд.
— В Большой зал.
Как только девочки вышли из гостиной, то встретили двух мальчишек.
— Драко, Гарри, а вы что здесь делаете? — Лия вопросительно посмотрела на ребят.
— Я здесь живу, — ухмыльнулся Малфой. — Сегодня проснулся пораньше, решил по коридорам побродить и встретил Поттера. Мы за вами шли, вообще-то.
— Доброе утро, — Поттер обнял подруг и поцеловал Лию в щёку.
— Ути-пути, как мило, — скривился Драко. — Подождите меня пару минут, я за сумкой схожу.
— Шуруй уже, зараза блондинистая, — рассмеялась Гермиона.
POV Лия
Дождавшись Малфоя, мы двинулись в сторону Большого зала, обсуждая будущую отработку. Тут из-за поворота «вылетел» Снейп.
— Неизменная компания, — процедил он.
— Доброе утро, профессор, — улыбнулась я ему.
— Мисс Гранд, если следовать вашей логике, то утро добрым не бывает, — приподнял бровь Снейп.
— Это так, но ведь это моя позиция, и она не мешает мне желать доброго утра другим, — я пожала плечами.
— Какая-то странная у вас политика, впрочем, ничего удивительного. Сегодня день вашей отработки в Запретном лесу, — зельевар обвёл всех нас цепким взглядом. — Будьте осторожны и не отходите от лесничего. Особенно это касается вас, мисс Гранд, а то любите вы находить неприятности, — не дожидаясь нашего ответа, Снейп резко взмахнул своей мантией и направился в свой кабинет.
— Пафосен, как всегда, — прошептала я.
— Угу, только чего это он о нас печётся? — спросил Гарри.
— Ну, он наш декан и преподаватель, а мы ученики. Он несёт за нас ответственность, — ответила Гермиона Гарри, подозрительно смотрящему вслед уходящему профессору.
— Это как-то подозрительно, — протянул Поттер.
— Гарри! Я уверена, что профессор не выпускал тролля для отвлечения внимания, — мне надоели эти обвинения.
— Лия, с чего ты в этом так уверена? Он исчез, когда все преподаватели пошли к Дамблдору, и появился только в туалете, с разорванной штаниной и раной! — возмутился Гарри.
— Я... я просто знаю, что это не он, вот и всё, — я отвернула голову от друга.
Гарри тяжело вздохнул, подошёл и погладил меня по голове.
— Ладно, я не буду больше ничего говорить насчёт профессора. Пойдёмте на завтрак, — он взял меня за руку и повёл в Большой зал. Ребята следовали за нами, продолжая разговор как ни в чём не бывало. А я приняла решение рассказать им о своих ощущениях относительно Квирелла, Снейпа и шрама Гарри, а также и о своём происхождении. Правда, сначала лучше посоветоваться с Поттером, но только после Рождества, которое не за горами. Не хочу омрачать этот праздник такими новостями.
День, в предвкушении похода в Запретный лес, пролетел незаметно. Мы сделали домашние задания в Большом зале, позже за нами зашёл Филч и отвёл к домику Хагрида. Лесничий вышел к нам навстречу с большим фонарём и огромной собакой. Как только мы оказались возле Хагрида, завхоз покинул нас.
— Привет, ребята, — радушно улыбнулся полувеликан, — готовы идти?
— Да! — энтузиазм шёл от меня одной. Ой, ну и ладно.
— Это хорошо, — тут ко мне подошел пёс Хагрида, ростом он доходил до моей шеи. — Кстати, это Клык, он идёт с нами. Ну что, в путь?
Мы двинулись в лес. Я взяла Гарри за руку, а Гермиона подхватила под локоть Малфоя. Фонарь лесничего освещал всю дорогу, Клык не спеша брёл рядом с ним. Атмосфера царила безрадостная: вокруг было мрачно, над нашими головами возвышались деревья, под ногами клубился туман. Брр, короче, но мне нравится, вот только ребята не разделяли моего восхищения.
— Хагрид, а зачем мы идём в лес? — заговорил Гарри.
— В последнее время кто-то начал убивать единорогов, — печально ответил тот.
— Зачем кому-то убивать этих прекрасных созданий? — Гермиона возмущённо посмотрела на Хагрида.
— Кровь единорога имеет лечебные свойства, она может вылечить даже смертельную рану, но плата за лечение слишком высока. На всю оставшуюся жизнь человек будет проклят, — мы передёрнули плечами.
— А в этом лесу много животных? — обратился к лесничему Драко.
— Да, — как-то неохотно ответил он.
Над нами пролетели светлячки, и Клык, весело гавкая, начал за ними гоняться.
— Хагрид, а у тебя были ещё собаки? — неожиданно поинтересовалась Гермиона.
— Конечно, — нежно улыбнулся полувеликан. — В прошлом году я купил прекрасного трёхголового щеночка и назвал его Пушок.
Грейнджер кивнула своим мыслям и посмотрела на нас.
— А где сейчас Пушок? — Гарри обернулся к Хагриду, одновременно помогая мне переступить через поваленное бревно.
— Я одолжил его нашему директору для охраны, — лесничий оглядывал лес вокруг нас, так что отвечал автоматически, и я решила воспользоваться этим.
— Для охраны чего? — мягко осведомилась я.
— Пушок охраняет ... — Хагрид замолчал, после чего затараторил, — ребята, то, что охраняет пёс — это тайна профессора Дамблдора и Николаса Фламеля. Зря я это сказал, — спохватился он. Но было поздно, мы услышали предостаточно. Фламель, где же я слышала эту фамилию?
— Что это там? — воскликнул Драко, не очень-то аристократично тыкая вперёд пальцем. Все посмотрели туда, куда он указывал. Вдалеке что-то блестело серебром. Мы поспешили в том направлении, обнаружив на месте серебряную лужицу, чем-то похожую на ртуть (она, правда, не сворачивалась в шарики).
— Что это? — прошептала Гермиона.
Хагрид присел возле этой лужи и опустил в неё два пальца.
— Это кровь единорога, кто-то сильно ранил его. Давайте разделимся, я не думаю, что он далеко ушёл с такой раной, — лесничий полез в сумку, ранее не замеченную мной, и достал оттуда ещё один фонарь. — Держите, — он протянул его Гарри. — Драко и Гермиона пойдут со мной, а вы возьмите с собой Клыка. Только учтите, он тоже боится. Итак, мы пойдём налево, а вы направо. Если что-то найдёте — зовите.
Хагрид зашагал в левую сторону, ребята пожелали нам удачи и поспешили за ним.
— Ну что, пошли. Твой энтузиазм ещё с тобой? — издевательски протянул Поттер.
— Он всегда со мной, — я показала ему язык и потянула за собой.
Мы шли мимо деревьев, переступая через ветки и выглядывали в тумане единорога. Обойдя очередное дерево, мы наконец увидели его, лежащего на земле, а над ним склонилась страшная фигура в чёрном. Гарри резко схватился за шрам и покачнулся, непроизвольно отступая назад. Раздался хруст — Поттер наступил на ветку. Фигура заметила нас и подняла голову в просторном капюшоне. Я почувствовала волну знакомой магии. Гарри зажмурился, на его лице отобразилась боль, и он начал терять равновесие. Я придержала его за плечи, но удержать не смогла, и мы вместе упали на пятые точки. Клык давно убежал в неизвестном направлении, жалобно скуля. Тёмная фигура двинулась в нашу сторону. Я полезла за палочкой, однако не успела её достать, как из-за дерева, испугав при этом нападающего, выскочил кентавр.
— Вы в порядке? — спросил он, подавая мне и Гарри руки.
— Спасибо, — одновременно пискнули мы.
— Моё имя Флоренс. Мистер Поттер, Запретный лес не лучшее место для прогулки с юной леди, — улыбнулся кентавр.
— Меня зовут Лия Гранд, — улыбнувшись в ответ, представилась я. — И мы не на прогулке, у нас здесь отработка.
— Вот как, и где же Хагрид?
— Мы разделились, чтобы найти единорога, — подал голос Гарри, всё ещё держась за шрам.
— Как ты себя чувствуешь? — я дотронулась до его плеча.
— Уже лучше, не переживай, — кивнул мне друг.
— Мистер Поттер, мисс Гранд, сейчас не лучшее время для прогулок по этому лесу, поэтому постарайтесь сюда не забредать. Надеюсь, вы знаете, что хранится в Хогвартсе? — Флоренс переводил взгляд с меня на Гарри.
— Философский камень! — осенила меня мысль.
— Правильно, юная леди. Давайте я отвезу вас к Хагриду, — кентавр опустился на колени, чтобы нам было легче забраться к нему на спину. — Держитесь крепче! — с этими словами Флоренс двинулся в путь.
— Философский камень? — зашептал мне в ухо Поттер, обнимая со спины.
— Да. Приедем — расскажу, — я покрепче обхватила кентавра за торс.
Мимо нас мелькали деревья и ветки. Впереди замаячил свет, к которому мы и приближались. Навстречу нам бежали ребята с Клыком во главе.
— Слава Мерлину, с вами всё хорошо, — с облегчением сказал Хагрид, снимая меня и Гарри со спины нашего нового друга. — Спасибо, Флоренс, что привёз их.
— Не за что, но в следующий раз будь бдительней и не отпускай детей далеко, меня может не оказаться поблизости. До встречи, — сказав так, кентавр развернулся и поскакал вглубь леса.
— Спасибо, Флоренс! — крикнули я и Гарри, но наши слова остались без ответа; круп кентавра скрылся за деревьями.
Под обеспокоенные восклицания Хагрида мы двинулись в сторону замка. На окраине леса нас уже ждали Снейп и Макгонагалл во главе с Дамблдором.
Конец POV Лия