***
Гарри поворочался в объятиях Драко. Он немного отодвинулся, чтобы разглядеть лицо парня. — Драко? Слизеринец рассеянно пробурчал. — Ложись спать, Поттер, — пробормотал он. — Я видел тебя на кухне с… Драко резко развернулся к Гарри. — Шпионишь за мной? Гарри спокойно встретил взгляд Драко. — Я волновался. — Я сам справлюсь, — огрызнулся Драко. Но в выражении лица Гарри было что-то такое, что заставило парня немедленно смягчиться, и он вздохнул. — Несколько первокурсников со Слизерина хотели со мной поговорить — это все, что я тебе скажу. Теперь закрывай глаза и спи. Нам нужно рано встать, если ты хочешь полетать. Гарри потребовалось время, чтобы переварить слова Драко. — Это ведь… хорошо, да? — нерешительно сказал он. — То, что они разговаривали с тобой? — Если хочешь, думай так, Поттер. Очевидно, хорошо, раз я могу разговаривать, а теперь иди уже спать и не нервируй меня. — Я… Эм… — где-то глубоко в своих мыслях Гарри подумывал спросить Драко, а не стоило ли им рассказать об их отношениях, но слизеринец гладил его по волосам и напевал колыбельную… И парень уснул.***
Гарри проснулся в объятиях Драко, что-то твердое давило ему на живот. Парень незамедлительно покраснел. Он попытался выбраться, но случайно что-то сделал, отчего Драко застонал во сне и крепче обнял Гарри. — Драко… Глаза Драко широко распахнулись, и он сразу же отпустил Гарри. — Блять. Гарри смотрел, как Драко отодвигался от него. — Не хочешь этого со мной? Драко напряженно посмотрел на него. — Ты все еще думаешь, что быть с парнем — это неправильно. Гарри скрестил руки на груди. — Нет, не думаю. — Я по-прежнему вхожу в твои сны, Поттер. Я не идиот. — Я… — Гарри сглотнул. — Что мне снилось? Драко выглядел так, словно ему было некомфортно. — Там были сны о Дамблдоре, о необходимости Золотого Мальчика иметь подружку, и несколько раз появлялись твои родственники-магглы. Гарри разочарованно провел рукой по волосам. — Это больше не имеет никакого значения. Я знаю, что это нормально. Я даже пробовал… Не можем ли мы просто… Ты ведь сейчас уже не… твердый? — Нет, — Драко отвернулся от Гарри. — Не пытайся заставить себя, Поттер. Ты будешь чувствовать себя только хуже. — Но что, если я… — Чего ты хочешь? — Рассказать всем, что я… Про нас с тобой, — более твердо повторил Гарри. — Газеты еще твердят про Дамблдора, — низким голосом произнес Драко. Гарри нахмурился и сел. — Я думал, ты хотел этого. — Это же ясно, что я спорю с тобой просто потому, что мне это нравится, — пробормотал Драко. — Ну, — сказал Гарри, нависая над Драко и заставляя его встретиться с ним взглядом, — тогда я спрашиваю тебя, чего хочешь ты по поводу наших отношений. Драко закрыл глаза. — Для начала сказать родителям и друзьям. — А ты еще не рассказал? — Нет. — Почему? Я уже сказал Рону и Гермионе. — Потому что я не был уверен, — спокойно сказал Драко. Гарри решил, что лучше было не думать об этом, сел на Драко, и одним плавным движением их губы соприкоснулись. Парень делал все возможное, покусывал нижнюю губу Драко, а затем скользнул языком к нему в рот. Он позволил языку ласкать его губы, проводил им по зубам. Гриффиндорец почувствовал, как Драко нехотя ответил ему. — Мне всегда… — Гарри немного задыхался, когда отпрянул от Драко, — …нужно это делать, когда ты в чем-то не уверен? Скажи мне, — добавил Гарри, пока Драко все молчал. — Скажи, о чем думаешь, в чем не уверен. Я чертов гриффиндорец, помнишь? Спаситель. Я не буду шантажировать тебя, угрожать или… — Гарри вздохнул. — Я думал, мы уже прошли это. Молчание затягивалось, и Гарри уже подумывал, что ему, возможно, придется кое-куда наступить Драко, чтобы получить от него хоть какую-то реакцию. — Это будет твой первый раз, да? Ты не выглядишь так, будто трахал младшую Уизли. — Да, — признал Гарри. Драко слабо усмехнулся. — И у меня это будет впервые. Не все слухи обо мне верны, — парень поднял руку и погладил Гарри по щеке. Гриффиндорец чуть не задрожал от прикосновения. Гарри покачал головой, но это не помогло, и он покраснел. — Гермиона дала мне несколько книг. По поводу этого. Драко вскинул брови. — Мерлин… Она… Что? — Это было чертовски неудобно, — с раздражением в голосе ответил Гарри. — Она дала мне и маггловские, и волшебные книги. И потом еще говорила со мной о предохранении, лубрикантах и… Драко беззаботно рассмеялся. — Она устроила тебе беседу! Что еще она сказала? — Ты сам можешь у нее спросить, если так любопытно! Драко напустил на себя притворно жалостный вид. — Я бы с удовольствием посмотрел на твое лицо, когда Грейнджер говорила с тобой. О, Мерлин, твои друзья просто бесценны. Гарри слез с Драко и потянул его. — Напиши письма сейчас, Драко. Отдашь их Путешественнице, когда она вернется. Драко взял Гарри за подбородок. — Ты… Гриффиндорец нежно улыбнулся. — Да? Он видел вопрос и неуверенность, таящиеся в выражении глаз Драко, и почувствовал легкую дрожь от того, что слизеринец показывал ему эти эмоции. Драко выпрямился. — Я напишу им, потом. У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, что произойдет дальше.***
Драко опасливо посмотрел на толпу. Когда они с Гарри пришли на квиддичное поле, там было немного народу, но один из них ушел, и трибуны заполнились. И хотя не все были ему незнакомы или агрессивны, некоторых он узнал. И они поняли, что он их заметил. — Не обращай внимания, — сказал Гарри, кидая хмурый взгляд на зрителей. — В следующий раз мы можем изменить день и время. Драко в ответ кивнул, и его опасения исчезли, как только снитч был выпущен, и они начали гонку, чтобы его поймать. Но как только они приземлились, закончив игру, неприятные ощущения Драко снова вернулись. Он почувствовал легкое прикосновение руки и перевел взгляд на Гарри. — Как думаешь, письма уже дошли? — Мои родители, скорее всего, уже получили. Но Панси, Блейз и Грег на другом континенте, если ты помнишь. Совы не могут летать так быстро. — О… — Гарри теребил в руках края квиддичной формы. — Тогда пошли обратно, — Гарри снова посмотрел наверх. — Как долго это займет? — День или два, — размышлял Драко. Он снова взглянул на зрителей и пошел в сторону замка. Гарри медленно последовал за ним. — Звонки по маггловскому телефону быстрее, — сказал Гарри, когда они благополучно дошли до спальни. Драко начал снимать экипировку. — Бесполезно для тех, у кого нет… этих маггловских штучек, — когда он снова встретился взглядом с Гарри, то опешил, особенно, когда гриффиндорец набросился на него. Драко с удивлением хмыкнул, когда упал на кровать. Он думал, что парень поцелует его, но вместо этого пальцы Гарри яростно комкали его одежду, расстегивали пуговицы и стягивали ткань. — Ты… — Гарри успешно снял с него мантию, — выглядишь так… — рубашка уже была расстегнута, — охренеть можно! — Гарри бросил попытки снять одежду и просто скользнул руками по коже Драко, дразня его. Драко поежился, руки парня были холодными, и от его прикосновений по телу пробежали мурашки. Гарри смотрел на него обжигающим взглядом, его лицо раскраснелось, а волосы были еще больше растрепаны, чем обычно. Он уже выглядел таким разгоряченным, что Драко ощутил волну желания. Ему можно было хотеть этого. Хотеть Гарри. Ему можно прикасаться к нему, надеяться на будущее, где кто-то будет любить его, а не видеть в нем Пожирателя смерти. — Драко… Не смотри на меня так… Драко с рычанием перевернул Гарри, теперь настал его черед снимать одежду. В отличие от Гарри, ему удалось почти раздеть его. Кожа гриффиндорца не была гладкой — она была грубой, в некоторых местах виднелись шрамы и зажившие раны — но это делало его еще привлекательнее. Драко взял в руки член Гарри, и тот, не задумываясь, сделал то же самое. Гарри замер. Драко почти сразу же почувствовал волнение, если бы не выражение смущения на лице Гарри. — Гермиона сказала использовать защитные заклинания. Всегда. Драко коротко кивнул и достал палочку из сброшенной одежды. Взмахнув пару раз, он наложил на себя заклинание, которое сначала немного покалывало кожу. Гарри выдохнул, расслабившись. Парень немного надавил на член Драко. — Как… Как мы это сделаем? — Отпусти. Гарри кинул на него неопределенный взгляд, но убрал руку. — Хорошо. Драко приподнялся на одной руке и осторожно опустил бедра, пока не смог обхватить их члены одной рукой. Гарри распахнул глаза. — Это приятно. Драко молча кивнул. Ему было неудобно, и требовалось сосредоточиться, чтобы все было правильно. — Драко… — Гарри закрыл глаза, и слизеринец быстрее задвигал рукой. Первая волна удовольствия заставила Драко задрожать. Гарри выгнулся под ним. С его губ сорвался стон, и от этого звука сердце Драко забилось чаще. Он наклонил голову и поцеловал его. Руки Гарри зарылись в волосы парня, и он наклонил голову так, что они опять начали целоваться. Драко застонал, когда Гарри потянул его за волосы. Он прикусил нижнюю губу гриффиндорца, и тот выдохнул. Дыхание Гарри было жарким и пьянящим, горячим и влажным, напоминало ему вкус сиропа, и именно это заставляло Драко ощущать себя так близко к нему. Слизеринец почувствовал, что его мускулы напряжены, когда тепло все нарастало и нарастало. Он разорвал поцелуй, со стоном открывая глаза. — Это… — начал задыхаться Драко. Гарри покачал головой. — Да… Просто… — он зажмурил глаза. Гарри тихо вздохнул и кончил. Очарованный этим, Драко вздрогнул и кончил вслед за ним, а потом бессильно упал на него. Гарри оправился первым, взял палочку Драко и дал ему. Произнеся чистящие заклинания, слизеринец устроился поудобнее. Гарри уткнулся головой ему в бок. — Сладких снов. После этих слов Драко отказался от своих планов принять душ и закрыл глаза.***
После воскресного обеда Гарри отправился тренировать гриффиндорскую команду. Это означало, что Драко мог незаметно решить все с хаффлпаффцами, которые встали у него на пути, и тренировать пришедших к нему слизеринцев — на этот раз их было десять, вместо четырех. Амелия Нгуен — их представитель — начала говорить: — Мистер Малфой, мы не можем ждать до пятницы, — сказала она без предисловия. — Мы… Мы отработали заклинание, которому ты нас научил, мы выучили его. Но завтра будут занятия. Драко подавил вздох. — Тогда мы пойдем на кухню. Но поймите, это ответственность Фелисити Шафик, как вашего лидера, верно я полагаю? — Она считает, что мы должны пытаться сами узнавать все из книг, как рейвенкловцы. Но это так… несправедливо! Слизеринцы дружно закивали. Драко молчал, направляясь к другому ближайшему входу на кухню. — Они шутят над нами во время уроков, разыгрывают штуками из «Всевозможных волшебных вредилок». А как нам их достать? Мы слишком маленькие, чтобы нас пускали в Хогсмид, а Фелисити ничего не делает, — Амелия отчаянно взмахнула руками. Она повернулась к нему с твердым выражением лица. — Мы рассказали профессору Слизнорту, но он сказал, что эти шалости — часть школьной жизни, и они безобидны. Безобидны! Драко скривил губы. Слизнорт слишком легкомысленно ко всему относился и видел только то, что хотел. Они дошли до портрета в передней части кухни, и Драко вышел вперед, чтобы пощекотать грушу. Он заметил, как ребята задумались, когда портрет отъехал назад — какие еще портреты скрывали вход в потайные комнаты? — Нас поймали, когда мы хотели отомстить им, — сказала Амелия, ни капли не покраснев. — Так что ты должен научить нас. — В первую очередь сосредоточьтесь на своей защите, прежде чем идти в наступление, — мягко сказал Драко. — Все бесполезно, если вы атакуете, но к вам заходят с тыла. Драко немного опешил, когда один из них взял какие-то маггловские вещи и начал записывать. Однако Амелия выглядела невозмутимой и велела остальным встать в кольцо, отмеченное защитными заклинаниями, которые Драко накладывал прошлым вечером. Она повернулась к парню, выглядя очень деловитой. — Теперь, сэр, у нас есть время для одного или двух заклинаний, — решительно сказала она. — Тогда, пожалуйста, обучите нас двум самым важным. Драко мысленно застонал, уже сожалея о своем решении помогать им. Он думал, что это поднимет уважение к нему и снизит его заботы, если смогут сами себя защитить. Также он думал, что это будет… приятно кого-то обучать. Но он не будет отступать, чтобы не потерять лицо. Хотя, когда Драко оглядел лица младшекурсников, то должен был признаться, что их восхищенные взгляды тоже давали стимул. Драко медленно кивнул, вытягивая палочку и накладывая защитные чары. — Заклинание Дефлекто. Если вы достаточно умны, — Драко удивленно смотрел, как некоторые из них тут же выпрямились, — то мы можем приступить к защитным чарам. Амелия оглядела слизеринцев и решительно кивнула. — Хорошо.