***
Уже на следующий день вся школа знала о распаде «золотого трио», хотя, на удивление Гарри, Рон и не думал никому об этом рассказывать. Он, как и Гарри с Гермионой, делал вид, что ничего не произошло и всё больше времени проводил с Симусом Финниганом и Дином Томасом. И всё бы ничего, если бы не очередная статья Скиттер: «Гермиона Грейнджер — яблоко раздора». Если верить репортёрше, то это именно Гермиона поссорила друзей, дабы «Рон Уизли — чуткий мальчик — не помешал исполнению хитрого плана Грейнджер по обольщению мальчика-который-выжил». Стоит ли говорить, что Гарри был вне себя от ярости и даже Гермиона как-то притихла, когда он спалил выпуск «Пророка» прямо за обеденным столом. Это было как раз в день третьего испытания. — Как ей удалось так быстро узнать об этом? К тому же, она процитировала тебя дословно… Но как? — сокрушалась Гермиона. — Да я то откуда знаю?! — огрызнулся Гарри. — Ты же исследовала это дело, вот и скажи — как? — Да, я исследовала, но я… мне… — Гермиона вдруг запустила руку в волосы, потом приблизила её ко рту, а потом резко вскочила и побежала к выходу, крикнув напоследок, что у неё есть идея. Гарри, ошеломлённый таким поведением, даже немного успокоился и принялся дальше ковыряться в яичнице. Спустя несколько минут к Поттеру подошла профессор МакГонагалл и сообщила, что всех чемпионов ждут родственники в комнате, примыкающей к залу. Гарри, конечно же сильно удивился данному факту — ну кто мог к нему приехать. Уж не Дурсли — точно. Но, делать нечего — пришлось идти. И какого же было его удивление, когда в углу указанной комнаты он увидел Молли и Билла Уизли. — Миссис Уизли? — Гарри подошёл к гостям. — Гарри, мальчик, мой, — чуть не задушила его Молли, — как ты тут, с тобой всё в порядке? — Да, миссис Уизли, со мной всё в порядке, — настороженно ответил Гарри. — Гарри, мой мальчик, скажи мне — это правда? То, что вы с Роном поругались? — Да, — ответил Гарри, отстраняясь от Молли, — но всё не совсем так, как написано в «Пророке». — Я так и знала, — видимо, миссис Уизли не расслышала последних слов Поттера, — всё эта девчонка! А с виду такая милая девочка. Гарри, мой тебе совет — держись от неё подальше. — Миссис Уизли, вы ведь это не серьёзно? Вы что, верите тому, что написала эта Скиттер в «Пророке»? — Гарри старался вести себя вежливо и спокойно, хотя внутри у него уже закипала буря. — Гарри, я вижу ведьм с первого взгляда! Поверь мне, эта Гермиона просто околдовала тебя! Тем более, она из семьи маглов. Нет, я ничего не имею против маглов, но ты же меня понял — она просто хочет быть рядом с героем. — Миссис Уизли, — Гарри держался из последних сил, — Гермиона — хорошая девушка. Тем более, она моя девушка! — Гарри, ну пойми же, я хочу как лучше для тебя! — миссис Уизли попыталась вновь обнять Гарри. Это стало последней каплей — Поттер отпихнул ошеломлённую Молли и выкрикнул прямо ей прямо в лицо: — Вы мне — никто! И не вам решать что для меня лучше! Я люблю Гермиону и скорее поверю в то, что вы — слуга Волдеморта, чем в то, что Гермиона меня околдовала! На этой громкой ноте Гарри покинул комнату и направился в общую гостиную. Но потом, вспомнив, что у Гермионы сейчас экзамен, он развернулся и побрёл в выручай-комнату. Там, в их с Гермионой комнате, он стал крушить разнообразную мебель, которую комната учтиво создавала. Там он пробыл до самого обеда, пока его наконец-то не нашла Гермиона. Лёжа на куче обломков, Гарри даже не обратил внимания на появление подруги. Гермиона присела рядом с ним и стала гладить его плечи. — Что произошло? — спросила Гермиона несколько минут спустя. Тяжело вздохнув, Гарри сел на чудом уцелевший стул и рассказал о визите миссис Уизли. — Мне уже надоело, что все кому ни попадя говорят гадости про мою девушку! Гермиона, — Гарри встал и подошёл к подруге, — я обещаю, что сделаю так, чтобы больше никто не смел сказать ни одного плохого слова о тебе! — О, Гарри, — Гермиона едва не расплакалась и крепко обняла Гарри. От этих объятий, полных любви, Поттеру стало немного лучше. Но Гермиона и не думала на этом останавливаться. Она слегка отстранилась, а потом нерешительно поцеловала Гарри. Их первый поцелуй вышел немного скомканным, но едва Гермиона отстранилась, Гарри предпринял вторую попытку…***
Гарри едва не опоздал на третье испытание — они с Гермионой так увлеклись в выручай-комнате, что пропустили конец обеда и приглашение всех на состязание. И потому теперь они бежали к стадиону, жуя на ходу сэндвичи. Гарри тут же выцепила профессор МакГонагалл и потащила к остальным чемпионам. — Мистер Поттер, где вы пропадаете? Мы должны были начать ещё пять минут назад! Вот, становитесь сюда, — профессор подвела Гарри ко входу в лабиринт. Испытание началось.***
В целом испытание прошло легко, если конечно не учитывать соплохвостов Хагрида, боггарта, странный туман и сфинкса с загадками. Ну и, конечно же, как не упомянуть огромного паука, с которым Гарри столкнулся у самого кубка. К счастью, победить акромантула оказалось не так сложно — одно взрывное проклятие и паук разлетается на части. Правда, Гарри оказался с ног до головы вымазанный во внутренностях паука, но это было намного лучше, чем если бы Гарри оказался внутри этих внутренностей. Гарри рассмеялся от таких мыслей и двинулся к кубку. Он едва коснулся кубка, но тут увидел слева Седрика, который бежал к нему. Гарри уже подумал — не остановиться ли, не разделить ли победу с Дигори? Ведь они, как-никак, оба — участники Хогвартса. Но почему-то эта мысль не задержалась в голове Поттера и он крепко сжал кубок. В то же мгновение Гарри почувствовал знакомый рывок где-то под ложечкой. Ноги оторвались от земли. Рука, крепко держащая кубок, не разжималась. Кубок куда-то понёс его сквозь завывание ветра и пёстрый вихрь красок. Гарри резко приземлился и рухнул на землю. Рука, наконец, оторвалась от Кубка и тот покатился по земле. Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Он стоял посреди тёмного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева — холм, на склоне которого стоял старый красивый особняк. Гарри достал палочку и осмотрелся. У него появилось странное ощущение, что за ним следят. И вот, всматриваясь в темноту, он заметили, как медленно, огибая могилы, к нему приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках свёрток, который он несёт с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошёл совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец… а может, просто свёрток с одеждой? И тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал: шрам взорвался такой болью, какой он никогда прежде не испытывал. Палочка выпала, он закрыл лицо руками, и упал на траву, как подкошенный. Он ничего не видел, чувствовал только, что голова раскалывается от боли. Его вырвало и стало лучше — он смог рассмотреть, что происходит вокруг. Незнакомый человек подошёл к Поттеру и поднял на ноги. Он попытался потащить мальчика, но Гарри резко отпихнул его и прыгнул на землю. Казалось бы, он ничего этим не добился, так как коротышка тут же связал его заклинанием и оттащил к надгробию. Но, к счастью, Гарри успел запихнуть в рукав свою палочку так, чтобы это не заметил человек. Коротышка привязал Поттера к надгробию с именем «Том Реддл» и вернулся к загадочному свёртку. Под ногами раздался шорох. Гарри глянул вниз: по траве вокруг надгробья скользила огромная змея. Коротышка куда-то ушёл и Гарри решил, что это его шанс — он аккуратно достал палочку из рукава и попытался наколдовать режущее проклятие, которое выучил почти сразу после второго испытания. Гарри успел разрезать лишь пару верёвок, когда в поле зрения вновь показался коротышка — он волочил огромный каменный котёл, в котором плескалась вода. Коротышка разжёг огонь под котлом и змея, к великому облегчению Поттера, уползла в темноту. Гарри продолжил разрезать путы, пока коротышка бегал вокруг котла. Вот, осталось лишь пару верёвок, но именно в этот момент коротышка развернул свёрток. Ужасная боль пронзила шрам Поттера. Гарри выронил палочку. Тем временем коротышка поднёс находившееся в свёртке существо к котлу и в этот момент капюшон спал с его головы и Гарри узнал старого «друга». Питер Питегрю, он же Хвост, опустил существо в кипящую воду и принялся говорить заклинание. Гарри с ужасом смотрел, как тонкая струйка праха вырвалась из земли прямо у него под ногами и нырнула в кипящий котёл. Но ещё больший ужас вызвало у Гарри следующее действие Хвоста — он отсёк свою руку и та упала в котёл. Гарри чуть снова не вырвало, но тут Хвост подошёл к нему и кинжалом распорол руку. Кровь Поттера также направилась в котёл. Зелье в котле стало ослепительно белым и в этот момент Гарри предпринял отчаянный шаг — он дёрнулся изо-всех сил и верёвки вдруг спали, а сам он упал на землю. Краем глаза он увидел, как в клубах дыма появился из котла высокий худой человек с красными глазами и змеиным носом. Волдеморт возродился, но упустил свою добычу. Гарри успел услышать яростный вопль, прежде чем коснулся кубка, а потом всё исчезло. Гарри упал на траву прямо перед входом в лабиринт. У него больше не было сил двигаться и он просто смотрел на звёздное небо. Вдруг над ним показалось обеспокоенное лицо директора. — Гарри! Гарри! Ты в порядке? Поттер лишь кивнул и тихо произнёс: — Он вернулся. Волдеморт вернулся… В это время к Гарри подбежала Гермиона и крепко обняла его, несмотря на то, что он всё ещё был измазан внутренностями акромантула. — Гарри, я так испугалась! Седрик сказал, что ты коснулся кубка, но ты так и не появился. Я так за тебя волновалась! — шептала она на ухо Поттеру. И от её слов ему становилось лучше. — Пойдём со мной, парень, — из толпы показался Грюм и поднял парня. Грозный Глаз направился в замок.***
Гарри всё рассказал Грюму, который всё задавал вопросы парню в своём кабинете. — А Пожиратели смерти? Они вернулись? — Я не знаю, — Гарри покачал головой. Он уже почти пришёл в себя, — я ушёл оттуда раньше, чем Волдеморт вышел из котла. — Жаль… Хотел бы я узнать, кто не пришёл к Тёмному Лорду. Но ничего, ещё узнаю — из первых уст, — Грюм усмехнулся. — Жаль, что ты сбежал оттуда раньше. Я так хотел узнать — простил ли он этих предателей, — Грюм направил палочку на Гарри, — но ничего. Теперь, когда я лично убью Гарри Поттера, он сам мне всё расскажет. Я стану для него самым верным слугой! Гарри никак не мог понять слов Грюма. Неужели он — Пожиратель? — Вы — Пожиратель смерти? — Гарри не верил своим ушам. — Да, Гарри, я — самый верный пожиратель Тёмного Лорда! Именно я положил бумажку с твоим именем в Кубок, именно я подсказывал тебе всё это время! — Грюм повернулся к Поттеру спиной и подошёл к небольшому сундуку. Гарри посчитал, что это — его шанс и одним движением достал палочку из рукава и направил её на Грюма. Когда Дамблдор вбежал в кабинет Алостора Грюма, ему предстала странная картина: Гарри Поттер держит палочку перед собой, а Грозный Глаз лежит обездвиженный на полу лицом вниз.***
Когда всё закончилось и правда о Барти Крауче и оборотном зелье была раскрыта, Гарри пришлось ещё раз рассказать всё директору. И только потом он смог отправиться в больничное крыло, где его переодели и уложили в кровать. Рядом на полу сидел Сириус в облике чёрного пса, с другой стороны на кровати сидела Гермиона, а в углу палаты лежал изнеможённый Грозный Глаз Грюм. Год выдался напряжённым, но сейчас, когда рядом с ним были Гермиона и Сириус, Гарри понял, что, несмотря на возрождение Волдеморта, он всё ещё был любим. Всё было не так уж и плохо — думал Гарри, засыпая под действием зелья сна без сновидений.***
До конца учебного года вся школа гудела об окончании Турнира Трёх Волшебников. Гарри Поттер был признан победителем и на следующий день, прямо в палате, ему вручили награду — тысяча галлеонов в кожаном мешочке. Эти деньги Гарри буквально всучил Гермионе в руки, заявив, что обидится, если она откажется. Девушка прикусила губу, но всё же спрятала деньги в сумку. В этот момент её взгляд упал на подоконник и уже в следующий момент Гермиона зажимала в руке небольшого жучка. Не мешкая, девушка достала из сумки небольшую баночку и засунула туда жучка, тут же закрыв крышку. — Вот, — обрадованно протянула она баночку Гарри. — Эм, жук? — удивлению Поттера не было предела. — Присмотрись к ней, видишь? Это же Рита Скиттер! И действительно, стоило Гарри получше рассмотреть жука, как он признал в ней репортёршу. — Так значит, она — анимаг? — Притом незарегистрированный! — радостно заявила Гермиона. — Мисс Скиттер, — обратилась девушка к жуку, — вы меня слышите? Жук недовольно загудел. — Вот и хорошо. Не советую вам превращаться обратно, так как банка зачарована на неразбиваемость. Не хочу даже представлять, что с вами будет, — Гермиона хитро улыбнулась и у Гарри появилась мысль, что неразбиваемость — не единственное заклинание, которое Гермиона наложила на банку. — И что ты будешь с ней делать? — спросил Гарри. — Отпущу в Лондоне, но если вдруг она напишет хоть одну статью, я тут же подам в Министерство заявление об обнаружении незарегистрированного анимага. Как думаешь, сильно ей перепадёт в этом случае? — Надеюсь, она получит по заслугам, — довольно протянул Поттер, а жук яростно заметался в банке. Гермиона спрятала банку в сумку, которую положила на стул, а сама прилегла рядом с Гарри. Это был их седьмой поцелуй.***
В купе вагона Гермиона и Гарри сидели одни. И хотя дверь была открыта, Рон к ним так и не пришёл, что, впрочем, не сильно их расстроило. Всю поездку они то болтали то целовались, а напоследок, когда за окном уже показался вокзал, Гарри спросил: — Ты ведь будешь мне писать? — Конечно буду! Хотя, было бы хорошо, если бы ты приехал ко мне в гости… — протянула Гермиона. — Что, хочешь познакомить меня со своими родителями? — Гарри усмехнулся. Гермиона поджала губы и качнула головой. — Думаю, я смогу уговорить Дурслей отпустить меня на месяц раньше. — Я всегда знала, что ты умный мальчик, — улыбнулась Гермиона и написала на клочке бумаги свой адрес. — Обещаю, что приеду как можно раньше, но ты же знаешь — я должен побыть у Дурслей хотя бы месяц — так просил Дамблдор. — Ничего, я подожду, — ответила Гермиона и подарила Гарри очередной поцелуй. Кажется, это был уже тридцатый, или тридцать седьмой?