По швам (Slowly Spirals)

Перевод
PG-13
В процессе
159
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 39 647 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 45 Отзывы 30 В сборник

Глава 6

Настройки
Шоу проспала в общей сложности не больше двух часов и когда ей окончательно надоело пытаться заснуть, чувствовала себя разбитой и раздраженной. Отметив, что дверь в комнату Джен по-прежнему плотно закрыта, а в квартире висит гнетущая тишина, Шоу запихнула свое раздражение куда подальше. Постучавшись в дверь Джен, она ровным счетом ничего не добилась. Шоу пожалела, что Рут нет. В отличие от нее Рут знала бы, что сказать, чтобы выманить Джен из комнаты. Тихо выругавшись, Шоу ушла на кухню, порылась в шкафчиках в поисках нужных продуктов. Собрав все необходимое, она начала замешивать тесто для блинов, все время поглядывая в сторону комнаты Джен и гадая, выйдет ли вообще девчонка из комнаты. Может Шоу и не была сильна в словах, но знала наверняка, что Джен не устоит перед ароматом свежеиспеченных блинчиков, особенно сильным потому как Шоу специально не включала вытяжку. Джен на цыпочках вышла из комнаты и села за кухонный стол, когда Шоу уже успела напечь целую тарелку блинов. Во взгляде, которым девочка одарила Шоу, была неприкрытая неприязнь. Шоу поставила перед ней тарелку, очень стараясь не закатывать глаза, чтобы не спровоцировать девочку. Джен продолжала смотреть на Шоу с каменным выражением лица, даже когда та полила блины кленовым сиропом. Шоу протянула ей вилку. — Извини, ладно. Джен опустила взгляд на тарелку, и по тому, как она облизнула губы, Шоу поняла, что голод перевесил все оставшиеся обиды. — Ладно, — коротко бросила Джен, принимая вилку и приступая к завтраку. Шоу отошла и облокотилась о кухонную столешницу, наблюдая, как девочка ест. — А где Рут? — хрипло спросила Джен с набитым ртом. — Она вернулась на конспиративную квартиру, — ответила Шоу, стараясь не думать об их вчерашней ссоре и глупостях, которые она наговорила. — Ей ты тоже нахамила? — ехидно спросила Джен. Шоу отвернулась. — Вроде того, — неопределенно ответила она. Джен съела еще несколько своих блинов и снова заговорила. — Ей ты тоже испечешь блины? Шоу слабо улыбнулась, глядя себе под ноги. — Боюсь, потребуется нечто большое, мелкая, — тихо сказала Шоу. Джен с грустью посмотрела на свои блинчики, водя вилкой по остаткам. — Рут болеет, да? — внезапно спросила Джен. Шоу напряглась и попыталась сохранить бесстрастное выражение лица. Ей стало интересно, как же долго Джен шпионила за ними и что еще она услышала. — Почему ты так решила? — осторожно спросила она. — Потому что я не тупая, — сказала Джен, бросая вилку на тарелку. — Она выглядит больной. Шоу с трудом сглотнула, мысленно согласившись с девочкой. Рут действительно выглядела больной, независимо от того, сколько таблеток она глотала или сколько раз утверждала, что с ней все в порядке. Шоу не стала подтверждать или оспаривать теорию Джен. Если бы Рут хотела, чтобы девочка знала, она бы сказала сама. Шоу старалась не думать, что это еще один вопрос, в котором Рут им врала. Она старалась не вспоминать о том, что узнала об этом только потому, что случайно застукала Рут за приемом горсти пилюль и поняла для чего они, просто взглянув на этикетку. А уж поставить диагноз с ее медицинским образованием было несложно. С тех пор-то на плечи Шоу и давило постоянное беспокойство. Джен продолжала печально рассматривать свой завтрак, и Шоу тяжело вздохнула, видя, как подавлена девчонка. — Вот, — Шоу достала из кармана чертовы шпионские часы и протянула их ей. Лицо Джен просияло. — Я могу их забрать? — Да, — медленно проговорила Шоу, уже сомневаясь в верности решения. — Только… используй их поумнее. — Это замаскированное «не шпионь за мной и Рут»? — спросила Джен, надевая часы на запястье. — Да, — ответила Шоу, все еще раздраженная из-за вчерашнего, но она изо всех сил старалась сдерживаться ради Джен. — Иди одевайся, подброшу тебя до библиотеки. При этих словах Джен скривилась, но все-таки подчинилась. — Эй, — окликнула ее Шоу, ловя за руку, — Ты же знаешь, что я не так уж и ненавижу твое присутствие? — тихо сказала она. Джен улыбнулась. — Ага, — сказала она и добавила, — мне тоже не так уж противно здесь жить. Шоу на мгновение сжала ее руку, а затем подтолкнула в направлении спальни, довольная тем, что хотя бы с одной бедой она справилась.

***

Рут резко проснулась. Шея ныла после сна на диване, а тело несмотря на три часа сна по-прежнему сковывала усталость. Вроде и спала она уже несколько дней больше привычного, но этого все также не хватало. Рут ощутила на себе чей-то взгляд, и села, обнаружив Джейсона на другом конце комнаты. Ей было интересно, как долго он наблюдал за ней, но все же спрашивать она не стала. — Дурной сон? — спросил Джейсон. Рут не ответила. Она не хотела говорить о сне и даже вспоминать его. — Все в порядке? — продолжил Джейсон, сделав шаг к ней. Рут захотелось соврать, но она решила, что в этом нет смысла. — Не сказала бы, — тихо ответила Рут, опустив взгляд и наблюдая, как ее пальцы лениво теребят нитку на одеяле. Она проморгала момент, когда Джейсон приблизился. — Вот. Сделал тебе чай, — сказал он, протягивая кружку. Рут посмотрела, как от нее поднимается пар, молча взяла кружку, но пить не стала. Джейсон же воспринял это приглашением сесть рядом, чем и воспользовался, устроившись достаточно близко, чтобы их колени соприкасались. — Поругались с Шоу? — спросил Джейсон. Рут захотелось рассмеяться — все их отношения (если это вообще можно так называть, в чем Рут не была уверена) были построены на злости и агрессии, на копящейся в них тьме. Ссоры и ругань были обычной и неотъемлемой частью их взаимодействия. — Неудивительно, — сказал Джейсон, не глядя на нее. — О чем ты? — спросила Рут, внимательно посмотрев на него. Джейсон пожал плечами. — Ладно тебе, мы же говорим о Шоу. Ее никто не заботит. Это просто невозможно. — Ты ничего о ней не знаешь, — холодно сказала Рут. — Я знаю, что она не может дать тебе ни того, что ты хочешь, ни того, в чем нуждаешься, — сказал Джейсон. — И что же мне нужно? — отстраненно спросила Рут, отрицая правду в его словах. Он так пристально посмотрел на нее, выискивая что-то в глазах, что Рут вдруг поняла, что подразумевала Шоу, когда говорила, что она была с Джейсоном. Всерьез обдумать открытие она не успела. Джейсон наклонился вперед и прижался к ее губам. Первым желанием Рут было оттолкнуть его. Вторым — стукнуть себя по голове за глупость. — Что ты делаешь? — спросила Рут, упираясь ладонью в его плечо, даже после того, как оттолкнула его. Джейсон не успел ответить или что-то объяснить. Их прервала внезапно открывшаяся входная дверь. Рут убрала руку с плеча Джейсона, увидев Шоу и Джен. Ей также захотелось еще и отсесть от него, но она побоялась, что это заставит ее выглядеть еще более виновной, чем ей уже казалось. Джейсон же неспешно встал и ухмыльнулся Шоу, удаляясь в свою комнату. И Рут в очередной раз поразилась, ну как, черт возьми, она этого не замечала. Шоу проводила Джейсона злым взглядом и еще какое-то время прожигала взглядом место, где он только что был. Затем она посмотрела на Рут, и она увидела, каких сил женщине стоило сдерживать свою злость. Шоу тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от образов, которые рождались в ее воображении. Рут хотела бы помочь ей и объясниться, но у нее словно язык приклеился к небу. — Можно, Джен останется здесь? — спросила Шоу напряженным и сдержанным тоном. — Конечно, — отвела Рут, будто решение зависело от нее. Она слегка улыбнулась Джен. — Что случилось? — Кое-кто, — свирепо произнесла Шоу, многозначительно глянув на Джен, — решил ради шутки переставить все книги в библиотеке. Джен поежилась. — Гарольд был в бешенстве, — заговорщицки прошептала она. — Могу себе представить, — сказала Рут, понимая, что ей, вероятно, следовало бы отреагировать строже, но вместо этого она улыбнулась, — он очень любит свои книги. У Шоу зазвонил телефон, и она раздраженно спросила: — Что еще? — пока она слушала, раздражение на ее лице сменилось замешательством. — Я ничего не знаю о твоих дурацких первых изданиях… — она замолчала и прищурившись посмотрела на Джен. Девочка виновато поежилась и крепче вцепилась в лямку рюкзака, перекинутого через плечо. — Подожди-ка, Финч, — сказал Шоу и, выхватив у Джен сумку, заглянула внутрь. — Серьезно? — Что? Я просто хотела их рассмотреть, — пискнула Джен. Ее взгляд пересекся со взглядом Рут, и женщина поняла, что девочка что-то не договаривает. — Да, Финч, они у меня, — сказала Шоу в телефон. — Ладно, хорошо, — отрезала она и повесила трубку, свирепо глядя на Джен. Но Джен проигнорировала ее испепеляющий взгляд. — А Дайзо уже проснулся? Хочу сыграть в Far Cry 3. — Не знаю, — ответила Рут с легкой улыбкой, — можешь проверить. Рут смотрела, как девочка устремляется вглубь квартиры, и ощущала на себе тяжелый взгляд Шоу. — Смотрелись уютно, — мрачно сказала Шоу, когда Рут подняла на нее взгляд. И вопроса, о чем она не возникало. Рут отвела взгляд и поставила кружку с остывающим чаем на журнальный столик, ожидая, что Шоу сейчас резко выходит из комнаты, и была крайне удивлена, обнаружив, что Шоу все еще стояла рядом. — Ты забыла, — тихо сказала Шоу, протягивая ей флакон с таблетками. Рут пару секунду молча смотрела на них. — О, — произнесла она, — спасибо. Рут потянулась за флаконом, но Шоу не отпускала, и Рут уставилась на их сцепленные руки, прежде чем поднять на нее глаза. Рут не могла прочесть выражение ее лица. Было там что-то темное и тяжелое, как будто Шоу вела внутреннюю войну и боролась за выживание. Рут задумалась, сколько в том было ее вины. Ей очень хотелось стереть это выражение с ее лица. — Послушай, я… э-э, — начала Шоу, с трудом подбирая слова. Рут затихла, зная, что так рано или поздно Шоу договорит, а, если она сейчас откроет рот, это будет подобно электрической вспышке и Шоу вновь замкнется, крепко сжав зубы. Шоу прочистила горло. — Я не жду, что ты начнешь подробно рассказывала мне обо всем, происходящем в твоей жизни. И, по-правде, если ты начнешь так делать, это будет сильно раздражать. Рут слегка улыбнулась и обрадовалась, когда Шоу улыбнулась в ответ. — Просто… — продолжила Шоу, — Что бы сейчас у тебя ни происходило… просто расскажи, когда будешь готова, хорошо? — Хорошо, — хрипло пробормотала Рут, ее глаза неприятно защипало, и она внезапно почувствовала, как весь мир уходит из-под ног, и она вот-вот упадет и утянет всех за собой. — И можешь оказать мне услугу? — спросила Шоу. Рут кивнула, слишком боясь заговорить, слишком боясь что-либо сделать и не удержать в себе весь бурлящий поток эмоций, который, казалось, рос и рос внутри. — Просто… будь осторожна. — Шоу, я… — хрипло начала Рут, чувствуя потребность рассказать ей все прямо сейчас. Но она посмотрела за спину Шоу, заметив наблюдающего за ними Джейсона. Она увидела, как его взгляд самодовольно скользил между ними, будто он только что убедился в своей правоте. Рут поняла, что не знает, что говорить. Шоу проследила за ее взглядом и резко отпустила ее руку, увидев, что Джейсон смотрит на них. На этот раз она действительно стремительно вышла из комнаты. — Мне жаль, — пробормотал Джейсон, хоть, на ее взгляд, совсем не выглядел расстроенным, и молча исчез в своей комнате. Рут вытерла глаза и улыбнулась шире, чем была способна в душе, увидев, что Джен вернулась в комнату. — Дайзо спит, — сообщила Джен, плюхаясь на диван рядом с Рут. — Он накричал на меня на японском. Подозреваю, это были ругательства. Рут улыбнулась и откинулась на спинку дивана, краем глаза внимательно наблюдая за Джен. — Не хочешь рассказать, зачем на самом деле взяла книги Гарольда? Джен вяло пожала плечами и тяжело вздохнула в ответ на многозначительный взгляд Рут. — Ну ладно, хорошо, — сказала она. — Я пыталась разгадать его шифр. — Шифр? — нахмурившись, переспросила Рут. — Да, ну знаешь… для номеров. Вы вечно болтаете о них. — Джен… — осторожно произнесла Рут и поняла, насколько опасно наблюдательной была девочка. Ее беспокоило, что Джен напоминала ей себя и, если подумать, даже пугало. — Тебе правда пора перестать шпионить за людьми, — сказала она беззлобно. — Но вы же никогда ничего не рассказываете, — запротестовала Джен. — Джен, — мягко сказала она, — на то есть причины. — Какие? Потому что я просто глупый ребенок? — угрюмо спросила Джен. — Ты неглупая, — сказала Рут, слегка толкнув Джен в плечо. — Ты очень умная. Даже слишком. Джен беспечно пожала плечами и прижалась к Рут. Рут вдруг почувствовала себя очень неуютно от того, как непринужденно Джен вела себя с ней, будто это было естественно и абсолютно нормально. Рут не чувствовала, что достойна такого, и у нее чесались руки сделать что-нибудь, что угодно, лишь бы вернуть дистанцию. — Ты позавтракала? — спросила Рут. Джен кивнула. — Шоу испекла блины. — Вы помирились? — спросила Рут, зная, что для Шоу еда — это серьезный жест, независимо от того, с чем он связан. — А вы, походу, нет, — тихо заметила Джен. Рут грустно улыбнулась, не зная, что на это ответить. К ее облегчению из своей комнаты, шаркая ногами, вышел всклокоченный Дайзо. Он хмуро посмотрел на Джен, в то время как она лучезарно улыбнулась ему в ответ. — А теперь-то мы можем поиграть в X-box? — возбужденно спросила она. — Я собираюсь надрать тебе задницу. Дайзо закатил глаза. — Можно, я хотя бы позавтракаю? — спросил он, зевая. — Лады, — Джен вскочила на ноги. — Но давай быстрей. И она продолжала вертеться у него под рукой локтя, что-то нашептывая на ухо, пока он не освободился.

***

Финч припер Шоу к стенке, как только она вошла в библиотеку. Выхватив у нее из рук рюкзак с книгами, он сунул ей коробку с другими в тяжелых твердых переплетах. Шоу хмуро буравила его спину, следуя за ним по библиотеке и слушая жалобы на необходимость все переставлять. — Не понимаю трагедию, — буркнула Шоу, опуская коробку на пол у стола и косясь на Риза, раскладывающего книги на одной из полок. — Она просто пошутила. — Проблема в том, мисс Шоу, — отрывисто бросил Финч, выкладывая первые издания из сумки Джен и аккуратно складывая их в стопку на столе, — что сегодня утром мы получили номер, а я не могу определить его. Шоу нахмурилась, смутно припоминая, как Риз когда-то рассказывал ей о том, что Финч пользовался десятичной классификацией «Дьюи» для расшифровки номеров. — Разве, Машина недостаточно развилась, чтобы просто выдавать нам номера напрямую? — спросила Шоу, понимая, насколько больше ее замечание подошло бы Рут. — Думаю, Машина решила вернуться к старой схеме, — пожал плечами Риз. Шоу нахмурилась. Ей эта новость не понравилась, но остальных, похоже, не обеспокоила. Возможно, из-за Рут у Шоу было более точное представление о Машине. И изменения в ее работе для Шоу были веским поводом для беспокойства. Финч положил последнюю книгу на вершину стопки. — Возможно, было ошибкой позволять Дженрике оставаться с вами. Похоже, она переняла у мисс Гроувс склонность к клептомании. — Это несправедливо, Финч, — сказал Шоу, и не в первый раз пожалела, что Рут упрямо продолжала угонять его машины. — Да, — к большому удивлению Шоу ее поддержал Риз. — Рут хорошо с ней справляется. Я бы сказал, лучше, чем Шоу. Шоу сердито уставилась на него. — Спасибо, Риз. Ты очень помог. — Как бы то ни было, — сказал Гарольд. — Дженрике не повредило бы привить немного дисциплины. Возможно, будет лучше, если она поживет какое-то время у меня. — Финч, — начала Шоу. Несмотря на все ее возмущения о том, что Джен живет с ней, и нежелание возиться с подростковыми проблемами, она поняла, что ей категорически не нравится его идея. Но Финч проигнорировала ее и, прихрамывая, направилась в другую секцию библиотеки. — Он слишком остро среагировал, нет? — сказала Шоу, как только убедилась, что Финч ушел. Риз пожал плечами. — Ему не нравится, когда люди копаются в его книгах. Но Шоу задумалась, не кроется ли за этим что-то еще. Ей очень не понравилось, что он так быстро обвинил во всем Рут. — Думаю, стоит дать ему немного времени остыть, — предложил Риз. Шоу кивнула. — Не хочешь помочь мне подбросить жучки Гриеру? — Все еще злишься, что он смог уйти от тебя? — спросил он с ухмылкой. Шоу нахмурилась. — Это ты упустил его ночью. — Может быть, упустил, — поправил Риз, когда они направились к выходу. — А вот ты точно его потеряла. — Неважно, — раздраженно пробормотала Шоу, в то время как Джон продолжал самодовольно ухмыляться.

***

Дайзо и Джен согнали Рут с дивана, чтобы они могли поиграть в видеоигры. И ей оставалось бесцельно бродить по квартире. В доме было явно чище, чем обычно, и она подозревала, что это дело рук Даниеля. Он всегда был самым аккуратным в ее команде и не любил разбрасывать барахло повсюду. Устав маяться от безделья, Рут взяла запасной ноутбук и села за обеденный стол, просматривая все, что у них было на призрака в надежде найти что-нибудь, что она упустила. Но она и так уже знала все наизусть и понимала, что не найдет новой информации, которая вдруг бы упала с неба и позволила всем кусочкам головоломки встать на свои места. Рут все равно послала еще несколько червей, не готовая сдаться, да и у нее в голове уже крутились три новых идеи. Она подняла голову, услышав, что Джейсон вошел в комнату, и опустила крышку ноутбука, пряча от него свою работу, пока он снова не начал читать ей нотации. Джейсон мельком взглянул на компьютер, и судя по его недовольному выражению лица сразу понял, чем она занималась. Рут заметила спортивную сумку у его ног и вопросительно изогнула бровь, прежде чем он успел что-либо сказать. — Куда-то собрался? — спросила она отстраненно, стараясь не думать об ощущении его губ на своих и о том, как его щетина царапала ее подбородок. — А, да, — сказал Джейсон, бросив быстрый взгляд на свою сумку, прежде чем снова сосредоточить внимание на ней. — Хочу пожить у брата пару дней… и дать тебе возможность побыть одной. — Джейсон, — предостерегающе сказала она, потому что ей не понравился его взгляд, такой серьезный и полный надежды. — Просто подумай о моих словах, — добавил он. Рут прикусила губу и отвела взгляд, сделав вид, что не думала об этом все утро. Она понаблюдала за Джен и Дайзо, и слегка улыбнулась, когда Джен победно захлопала, обыграв его Дайзо. Джейсон подхватил сумку и шагнул к Рут, протягивая руку, чтобы убрать прядь с ее лица. Рут отшатнулась от его прикосновения, и он уронил руку. — Звони, если что-нибудь понадобится, — тихо сказал Джейсон и ушел. Рут смотрела ему вслед и в очередной раз за день задавалась вопросом, как она могла не замечать этого раньше. Рут задумалась, а кто еще был в курсе, потому что теперь-то все казалось очевидным. Дайзо и Дэниел, могли знать, Шоу точно знала и определенно была недовольна этим. И хотя ревность Шоу казалась странно трогательной и в какой-то степени забавной, Рут решила, что не хочет этого. Ревность была неоправданной, между ними никогда ничего не могло произойти, и Рут вдруг испытала раздражение от того, что Шоу допускала такую мысль. Джен снова захлопала, привлекая внимание Рут, и, подойдя к дивану, она недолго понаблюдала за игрой. Уголки ее губ приподнимались всякий раз, когда Джен особенно агрессивно стучала по контроллеру. — Вы, ребята, вообще планируете освобождать диван? — спросила Рут. — Может сделаем перерыв на обед, — рассеянно ответила Джен. — Наверно, — согласился Дайзо. Джен раздраженный вскрикнула, когда Дайзо попал в нее гранатой. —Нечестно! — пожаловалась она. — Вы в курсе, что эта просто глупая игра, да? — спросила Рут, больше для того, чтобы увидеть их реакцию и убедиться, что они все еще слышат ее. Кто-то из них нажал на паузу, и оба одновременно повернули головы, чтобы уставиться на нее. Рут прикусила губу, сдерживая смех. — Ничего не глупая, — возмутилась Джен. — Это вообще величайшая игра на свете, — добавил Дайзо. — Как скажете, — сказала Рут, — я ненадолго отлучусь. Дайзо вопросительно посмотрел на нее, но быстро переключил внимание обратно на игру, когда Джен нагло запустила ее. — Тебе нужна моя помощь? — спросил он, бросив на нее быстрый взгляд. Рут заметила в его глазах беспокойство, но решила не обращать на это внимания. — Нет, — сказала она, — но спасибо. Рут не оставила ему времени возразить и поспешила к двери. У нее все еще не было машины, и она подумывала позаимствовать еще одну у Гарольда, но вспомнив, что случилось с предыдущей, отказалась от идеи. Она до сих пор не придумала, как объяснить, что произошло, когда он спросит, а он спросит непременно. А это привело бы к еще большему количеству вопросов, на которые она пока не была готова отвечать. Из-за всего этого она поехала через весь город на такси. И испытала странное чувство дежавю, когда приблизилась к переулку, на котором была вчера. По крайней мере, на этот раз не было фургона с четырьмя головорезами и бандой наркоторговцев, пытающихся ее убить. Вместо этого там стояло около семи полицейских машин, а весь район кишел копами. Рут пробралась под полицейской лентой и направилась внутрь здания, служившего домом для Остина Дивайна и его людей. Она собиралась связаться с Остином и выяснить, что ему известно о призраке, но поняла, что это невозможно. Когда она зашла в квартиру, заполненную полицейскими и судмедэкспертами, она увидела мертвое тело Дивайна. Опознала по татуировкам. Лицо было изувечено пулей, пробившей его голову насквозь. Рут с замиранием сердца поняла, что это была ее последняя зацепка, и она улетучилась, как дым на ветру. Призрак отлично заметал следы. — Я мог бы догадаться, что ты с этим связана, — раздался голос у нее над ухом. — Не понимаю, о чем ты, Лайонел, — сказала Рут, невинно взглянув на детектива через плечо. — Ну, конечно, — прошипел Фаско, сунув ей под нос фотографию, которая, очевидно, была взята с камеры наблюдения. Рут мельком взглянула на нее; прошлой ночью она засекла их с Дайзо в переулке. — Не хочешь рассказать, чем ты с ботаником номер три там занималась? Рут ухмыльнулась. — А в чем тогда будет веселье? — игриво спросила она. Фаско уставился на нее. — Послушай, кукуголовая, я могу арестовать тебя прямо сейчас. Рут фыркнула, сомневаясь, что его угроза серьезна, учитывая, что никто из остальных полицейских и глазом не моргнул в ее присутствии. Очевидно, Фаско никому не показывал ее фотографию и позаботился о том, чтобы никто больше ее не увидел. Джон, видимо, неплохо его натренировал заметать следы. — Может, хотя бы намекнешь, кто это сделал? — спросил Фаско. — Неа, — ответила Рут. Фаско внимательно посмотрел на нее. — Это ты? — Зачем бы мне тогда возвращаться? — Рут усмехнулась. — Откуда мне знать, безумные глазки, — огрызнулся Фаско и посмотрел на нее немного настороженно, как будто она и впрямь убила Остина Дивайна. Рут сделала вид, что это ее не задело. Хотя, если подумать, она, скорее всего, и убила бы Остина после допроса. Она не была уверена, что именно чувствовала по этому поводу. Знала, что, если бы Машина все еще говорила с ней, Ей бы это не понравилось. Но Машина молчала, а Рут поняла, что лично ее совершенно не волнует какой-то мертвый подонок-наркоторговец. — Ты же не всерьез страдаешь из-за парочки мертвых наркоторговцев, Лайонел? — спросила Рут. — Я страдаю из-за бумажную волокиты, — проворчал Фаско. — И от необходимости разгребать твой бардак. Рут ухмыльнулась и увидела, как его ноздри раздулись от раздражения. — Просто проваливай, пока я не передумал, — рявкнул Фаско. Рут подумала было задержаться еще немного, но все же решила, что, не хочет слушать нытье Фаско весь день, а потому выскользнула с места преступления незамеченной и направилась обратно в квартиру. Рут решила вернуться пешком, и к тому времени, когда она добралась до цели, было уже далеко за полдень. Она ни капли не удивилась, обнаружив Дайзо и Джен там же, где их оставила. Единственным свидетельством того, что они вообще отрывались от игр, были пустые тарелки из-под еды, стоящие на полу у их ног. Рут немного понаблюдала, как они играют, но ей это быстро надоело, и она решила, что пора отвести Джен домой. Кроме того, ей нужно было переодеться. — Давай, детка, — сказала Рут, слегка дернув Джен за волосы, привлекая ее внимание, — пора уходить. Это отвлекло Джен достаточно, чтобы она проиграла бой. Девочка раздраженно застонала, когда как Дайзо самодовольно улыбался. — Три из пяти? — взмолилась она. — Пожалуйста, — добавила она, обращаясь к Рут. Рут закатила глаза. — Джен, вы играли весь день. — Последний раунд, обещаю, — сказала Джен и одарила Рут своим фирменным щенячьим взглядом. Рут на это не купилась и что-то быстро сказала Дайзо по-японски. — Хорошо, можешь сыграть еще в раз, — сказала Рут. Джен прищурилась. — Ты только что сказала ему поддаться? — Давно ты говоришь по-японски? — удивленно спросила Рут. — Нет, — надменно ответила Джен, — просто я не дура. Рут демонстративно вздохнула. — Просто поторопись. Они запустили игру, и Рут села на один из свободных стульев, следя за происходящим вполглаза. Ей было безумно скучно. — Даже не думай поддаваться, — сказала Джен, обвиняюще ткнув пальцем в лицо Дайзо, но он лишь невинно пожал плечами и продолжил делать прямо противоположное. Джен попыталась убедить сыграть до пяти побед из семи, но под раздраженным взглядом Рут сдалась. Рут удалось выпроводить ребенка за дверь без дальнейших протестов. Они прошли несколько кварталов в молчании, ежась от дуновений летнего ветерка, и Рут поняла по косым взглядам от Джен, что девочка хотела ее о чем-то спросить. — Ты ведь не останешься на ночь? — наконец, спросила Джен. Рут прикусила губу и не ответила. Она не знала, что ответить, и только сейчас поняла, что их с Шоу проблемы уже не касались только их. Такая ответственность и, то, что Джен так сильно полагалась на них, пугало. О таком Рут никогда не просила, да и сомневалась, что когда-нибудь могла такое захотеть. Но от воспоминаний о том, как все было раньше, когда были только она, Шоу и Машина, и еще раньше, когда была только она, ну… от этих воспоминаний внутри стало холодно и пусто. — Взрослые такие идиоты, — пожаловалась Джен. — Вот спасибо, малыш, — сказала Рут с легкой улыбкой. — Но так и есть, — сказала Джен. — Ты же знаешь, что вы поругались из-за глупости? Глаза Джен внезапно расширились. — Я, конечно, не знаю в чем дело, я же не шпионила, — гладко солгала Джен, и Рут испытала легкую гордость. — Джен, — предупредила Рут, останавливая расспросы Джен взглядом, и они шли в молчании еще минут пять. — Знаешь, а она скучала по тебе утром, — тихо сказала Джен. Рут закатила глаза. — Меня не было меньше дня. — И что? — пренебрежительно спросила Джен. — Джен, — выдохнула Рут и остановилась, чтобы как следует рассмотреть ее. — Все не так просто. — Но и не так сложно, — возразила Джен. Затем широко улыбнулась, как будто только что что-то поняла. — Да ты ее еще не раскусила! — Что? — спросила Рут, в замешательстве нахмурив брови. Но Джен просто улыбнулась ей, а затем неторопливо пошла по улице, гордая собой, и Рут понятия не имела, что делать. Она хотела уже пойти следом, но застыла на месте, услышав в ухе треск помех. Это была Машина, должна была быть. Рут стояла и слушала, пока Джен уходила все дальше. Помехи становились все громче и громче, пока не начали так сильно визжать в ее ухе, что Рут прижала к нему руку. Это было предупреждение. Она была уверена. Но Рут не понимала, о чем. Предупреждение явно не касалось непосредственно ее, потому что в последнее время она слишком часто оказывалась в опасных ситуациях, и Машина ни разу не предупреждала ее подобным образом. И тогда страх охватил ее, как холодная тьма, и сжал сердце, она поняла предупреждение. Рут подняла глаза, но Джен уже свернула за угол. Она услышала рев двигателя, визг шин по асфальту и крик Джен. Рут бросилась вперед, но это было все равно, что идти по зыбучим пескам. Когда она забежала за угол, ее дыхание уже сбилось, а сердце пронзила резкая острая боль, заставившая Рут беспомощно схватиться за грудь. Она увидела, как сильные руки обхватив Джен за талию, затолкали ее на заднее сиденье фургона, увидела напуганный взгляд Джен, продолжающей звать Рут, и все, что она могла — только беспомощно смотреть и позволить этому произойти. Дверь фургона захлопнулась, и все повторилось, как когда-то в библиотеке. Лицо Джен внезапно сменилось лицом Ханны, и Сэм ничего не могла сделать, кроме как смотреть и задаваться вопросом всю оставшуюся жизнь, почему она ничего не предприняла, чтобы остановить это. Ее сердце вело свою битву, в которой не могло победить, оно билось так быстро, что ей казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Она сжалась, когда острая боль, самая страшная из всех, что она когда-либо испытывала, пронзила ее грудь, как меткая пуля. Рут опустилась на землю и стала шарить в карманах в поисках флакона с таблетками, ее руки так сильно дрожали, что она умудрилась рассыпать минимум половину, пока подносила их ко рту. Она заставила себя проглотить таблетки, заставила себя сделать вдох и выдох, вдох-выдох… Усилием воли прогоняя боль, пока она не превратилась просто в тупую пульсацию… вдох-выдох… старалась не представлять, как испуганные голубые глаза смотрят на нее в беспомощности… вдох-выдох… вдох-выдох… Спустя вечность, она снова смогла нормально дышать, а ощущение, что тело вот-вот сдастся отступило. Но она не двигалась, просто не могла. Не могла придумать, что делать, куда идти или как вообще встать, как бы ни хотела. Ее телефон зазвонил, как отдаленное эхо, проникая в нее до тех пор, пока она не смогла его игнорировать, пока внутренний голос не подсказал ей ответить, не сказал, что важно ответить прямо сейчас, и она подумала, что это Машина, что Она нашла новый способ проникнуть ей в голову и говорить с ней напрямую. Рут сняла трубку, ее руки все еще сильно дрожали, и она обнаружила, что не может говорить. — Я велел тебе отвалить. Голос был знакомым, холодным и заключал в себе все, что Рут ненавидела. Такой бесцветный и пустой, так подходящий призраку, которому и принадлежал. — Н-не надо, — выдавила Рут, закрывая глаза, как будто могла отрешиться от всего и могла все отменить. Пожалуйста, не причиняй ей вреда. Она ожидала, что он рассмеется или грубо откажет, но услышала лишь гудок, когда он повесил трубку.
159 Нравится 45 Отзывы 30 В сборник