Случайное добро
26 августа 2016 г., 14:00
Махиру.
Куро замер, стоило осознанию ситуации с ревом осенить голову, гнев и ярость тут же исчезли, уступая место шоку и чувству стыда. Махиру все видел. Он видел, как тот упал, разбив все тарелки, позволив силам, что тот вложил в эти закуски, пропасть зря. И… он видел, как Куро напал на Цубаки. Видел, как он терпел крах во всем, что делал.
Куро подвел его, разочаровал, провалил все, за что бы ни брался, и Махиру был свидетелем всего этого.
Его руки начали подрагивать. Хватка на воротнике Цубаки ослабла, и он его отпустил, опустив дрожащую руку, позволяя старшему плюхнуться обратно на свое место. Казалось, время остановилось.
Куро закрыл глаза и стал ждать ада, что вот-вот вырвется на свободу.
И ничего. Ничего, кроме шокирующего удушья и шепотков, Махиру молчал. Единственное, из-за чего Куро был уверен, что он все еще там, упорный захват на его запястье.
Все это казалось нереальным. Словно все это был лишь дурной сон, плод его воображения, который исчезнет, стоит открыть глаза, будет заменен успокаивающими родными стенами его комнаты. Но… это реальность. Он мог судить об этом по теплой руке Махиру, единственному, что не казалось столь отдаленным.
Он не имел ни малейшего понятия о том, сколько они там вот так стояли, не говоря ни слова. Казалось, прошла целая вечность.
Почему Махиру ничего не говорит?
Это была какая-то стратегия? Он пытался вывести его из состояния равновесия, заставляя всколыхнуться его чувство вины так сильно, чтобы он был вынужден извиниться? Если да, то это работало, словно чары. На данный момент заставляя молить об облегчении.
Его руки подрагивали, словно сухие листья. Куро хотел что-то сказать, но голос его подвел, и все, что он смог из себя выдавить, сухой шепот.
- Махиру…
- Твой костюм готов.
Куро моргнул, опешив. Голос Махиру был спокоен и полон терпения, как обычно, словно вовсе ничего не произошло, словно они сейчас не стояли посреди хаоса. Пытаясь успокоиться, собрав все свое мужество в кулак, он развернулся, встречаясь взглядом с Махиру, и обнаружил, что его одноклассник улыбается.
Почему сейчас, после всего, он улыбается? Куро не понимал, и независимо от этого, сколько бы он не изучал лицо Махиру, он не мог найти объяснения, причины, тому, что тот не был в ярости, на которую имел полное право. Он просто скрывал ее? Это на него не похоже, так что же?
Ну, не похоже, что он сможет это понять, просто продолжая всматриваться. Опустив взгляд, он позволил Махиру завести его через кухню в небольшую комнату, прикрепленную к ней, ту, в которой обычно хранилась кухонная утварь, что была за пределами класса домоводства. В основном, сейчас она была пуста, если не считать стул, на котором была сложенная стопка одежды.
- Твой костюм. – объяснил Махиру, увидев вопросительный взгляд Куро. – Это заняло немного больше времени, чем я ожидал, но, по крайней мере, сейчас он готов. Да и в любом случае, тебе стоит переодеться. – указал он на потрепанную одежду Куро, но его взгляд зацепился за его, измазанные закусками, лицо и руки, после чего его лицо исказилось недовольством. – Хотя… если подумать, одежда здесь не единственная проблема.
Повернувшись, он поспешно вышел из комнаты и вернулся с мокрым полотенцем в руках.
- Приведи немного себя в порядок. – начал он, затем покачал головой. – Нет, погоди. Вероятно, будет быстрее, если я это сделаю.
Прежде чем Куро успел открыть рот для возражений, Махиру подошел к нему и начал вытирать его лицо и руки полотенцем, его движения были быстрыми, умелыми и, все же, на удивление нежными. Куро вспомнилась мать, умывающая лицо своего ребенка. В действительности, с той лишь разницей, что ребенок, вероятно, чувствовал бы себя неловко. При нормальных обстоятельствах, Куро был бы так же смущен, в конце концов, ситуация была неловкой: кто-то вытирает ему лицо, словно сам он маленький ребенок или что-то в этом роде; но сейчас он мог думать лишь о том, что был не прочь избавиться от липкого беспорядка, покрывающего его щеки и лоб, что полотенце чувствовалось приятно прохладным и успокаивающим, и что прикосновения рук Махиру заставило его почувствовать ласку.
Только он собирался забыть, где он, и поддаться прикосновению, как Махиру закончил и одарил его легкой улыбкой.
- Так-то лучше. Теперь поторопись и переоденься.
Вся реальность ситуации окатила его ударной волной. Куро все еще был перепачкан, опозорен перед всеми, он разочаровал Махиру и доказал, насколько безнадежен он был. Он старался изо всех сил, но этого было недостаточно. И вот, он должен переодеться, чтобы продолжить делать то, что он делать не мог, чтобы спасти свою шкуру.
Он со вздохом плюхнулся на стул, не в состоянии заставить себя двигаться, несмотря на то, что знал, что Махиру ждет. Почему он все еще ждет, что тот вернется туда и сделает свою работу? Даже с новым костюмом, он все еще был бесполезен. И, в любом случае, никто не хотел, чтобы он подходил к их столику. Даже с новым костюмом, он все еще был парнем, что споткнулся, уронил поднос с едой и напал на клиента.
Что, если он просто останется здесь, пока день не закончится? Его присутствие кому-нибудь нужно?
Остатки еды и напитков, что были на его одежде, начали подсыхать, прилипая и цепляясь за него, напомнив ему, что, даже если он не хотел возвращаться, переодевание, в конце концов, не такая уж и плохая идея. Перспектива скрыться в шкафу с сухой и чистой одеждой прельщала больше, чем продолжать сидеть здесь в качестве сушилки для все больше липнущего безобразия.
Медленно встав на ноги, он выскользнул из своего потрепанного костюма и взял новый, рассматривая его с легким любопытством. Черная рубашка, белая вязаная жилетка, черные брюки, ботинки и… другая повязка с ушами, на этот раз, кажется, медвежьими, но, по крайней мере, похоже, это лучше подойдет. Что это за костюм?
Ладно, не суть. Он выглядел достаточно удобным, так что вполне можно было переодеться, а потом уже задавать вопросы.
Только он надел штаны и уже собирался надеть рубашку, как из-за открытой двери высунулась голова Махиру.
- Ты уже готов?
Пару секунд они просто таращились друг на друга, пытаясь осознать причудливую ситуацию, в которой вдруг оказались. Куро стоял неподвижно, словно статуя, замерший посреди движения, повернувшись к Махиру, рубашка лишь наполовину натянута на руки, так, словно он позировал для какой-то фотосессии. По какой-то причине он чувствовал себя обнаженным.
Почему он чувствовал себя обнаженным? Махиру и раньше видел его без рубашки, даже помогал ему застегивать рубашку, когда впервые потащил его в класс, так что ввалившийся к нему, пока он переодевался, одноклассник, на самом деле не такое уж грандиозное событие. Может, эта поза была странной, он, все еще пораженный, уставился на старосту, как баран на новые ворота.
Махиру, казалось, понял намек и, наконец, нарушил неловкое молчание:
– Что так долго? Боже… давай быстрей!
- Остальные тебе то же самое скажут, если так и продолжишь пялиться на меня. – невозмутимо ответил Куро, надевая рубашку, наконец, прикрыв свое тело. – Так понравилось подсматривать?
- Это не так! – ответил Махиру, пытаясь подавить выступивший на щеках румянец. - Просто я не думал, что ты до сих пор не готов!
Куро взял вязаный жилет и стал прощупывать его, изучая структуру ткани, словно это было самое интересное, что он когда-либо видел.
- Я не тороплюсь. – тихо сказал он.
Пусть он и не видел, но все же чувствовал на себе взгляд Махиру, карие глаза излучают мягкость и сочувствие, из-за чего чувствуешь себя еще хуже.
Выронив жилет на пол, он позволил себе плюхнуться обратно на стул, подтянув к себе колени и свернувшись в комок, сложил руки, в которых после спрятал лицо.
- Я не хочу снова туда идти. – признался он. – Это слишком… не важно.
- Сдаешься? – Махиру казался разочарованным, наконец-то, но в его голосе не было гнева. – Если это твое окончательное решение, то, думаю, я ничего не могу с этим поделать, но… ты уверен? Знаешь, остальным нужна твоя помощь!
Помощь? Куро едва подавил желание посмеяться над этим.
- Я никому не помог.
- Это неправда!
Куро поднял голову после внезапной вспышки Махиру.
- Ты очень старался, – продолжил его одноклассник. – Я наблюдал за тобой, когда мы практиковали все это с классом, я знаю, что для тебя это- выход из зоны комфорта, но ты все равно старался изо всех сил. Ты обслуживал Цубаки и …
- … поронял всю еду, разбил тарелки и попытался напасть на него. – закончил фразу Куро, снова пряча лицо в коленях. – Я ничего не забыл?
- Ты упал из-за Цубаки!
Куро снова поднял глаза, встречаясь взглядом с Махиру, глядя на него с удивлением и подлинным шоком.
- Ты видел?
- Конечно видел. Цубаки унижал тебя с самого прихода, верно? Вот почему было столько проблем!
- Частично, – признал Куро.
И потому, что я выгляжу жутко и не могу нормально разговаривать с людьми. Скорее, это здесь наибольшая проблема.
- Куро, ты- идиот! – Махиру подошел к нему, взял за плечи и столкнулся своим лбом с его. – Почему ты не сказал мне? Я же говорил, что ты всегда можешь подойти ко мне, если возникнут проблемы! Почему ты пытался разобраться со всем в одиночку?
Куро вздрогнул, внезапно почувствовал сильную хватку Махиру на своих плечах, тепло, которое он излучал, энергию, распространяющуюся по всему телу. Лицо Махиру было слишком близко, так близко, что, кроме осуждающих глаз, смотреть было некуда.
- Сообщение об этом тебе походило на боль, – пробормотал он.
- Большую, чем иметь дело со всем этим безобразием? Ни черта в это не поверю! – хватка Махиру усилилась. – Не пытайся осилить все сам, хорошо? Ты можешь положиться на меня, если тебе нужна помощь!
Куро заерзал, пытаясь освободиться от железной хватки Махиру. Из-за его слов стало приятно, столь несправедливо приятно, гораздо лучше, чем он заслуживал. И… кое-чего он не понял.
- Ты сердишься?
- Сержусь? Конечно, я сержусь! – Махиру схватил Куро, выдергивая его со стула, заставляя вскочить на ноги. – Если бы ты просто сказал, что у тебя были проблемы, ничего бы не произошло, верно? Так что перестань вести себя как идиот и прими помощь, что тебе предлагают! Ведь для этого и нужны друзья, правильно?
Куро замер. Его ноги снова были словно вата. Глаза расширились, он уставился на Махиру, пытаясь понять, что его одноклассник только что сказал, надеясь, моля о том, что он не ослышался, что это не было лишь его воображением. Его голос был чуть громче шепота, мягким, дрожащим и неуверенным, когда он собрал все свое мужество и спросил:
- Мы - друзья?
Махиру удивленно моргнул.
- Эм… конечно! – сказал он беспечно и улыбнулся еще одной из тех теплых, сияющих, слишком ярких улыбок, что освещали помещение словно солнце, проглядывающее из-за облаков. – Конечно, мы- друзья, Куро!
Теплое, опьяняющее чувство распространилось в животе и груди Куро, заставляя его чувствовать легкость, трепет и необъяснимое, несказанное счастье. Его сердцебиение участилось, посылая легкий румянец на его лицо и призывая его закрыть лицо руками, чтобы помешать улыбаться словно идиот. Каждая клеточка его тела нервно подрагивала в волнении, как он снова и снова прокручивал в голове слова Махиру, вжигая их в свою память.
Конечно, мы- друзья.
Махиру сказал это так естественно, словно дружба с кем-то вроде Куро было чем-то нормальным. Словно тот не провел всю жизнь в одиночестве, избегаемый всеми. Словно это был вовсе не первый раз, когда кто-то открыто назвал его своим другом.
Он не знал, что это настолько приятно.
Слова и улыбка Махиру вызвали у него прилив надежды, смелости, решительности. Появилась мысль, что, возможно, если он пойдет туда и снова попытается играть роль официанта, на этот раз все будет иначе. Это было глупо, ужасно идеалистически и совершенно неразумно, но, возможно, это был ключ. Возможно, иногда, чтобы преуспеть, нужно побыть оптимистичным идиотом.
Возможно, Махиру был прав, и он сможет сделать это, в конце концов. Возможно, смена костюма и поощрения действительно достигнут цели, и на этот раз он действительно сможет рассчитывать на помощь.
Или, возможно, он просто не хочет разочаровывать своего новоиспеченного друга.
Выскользнув из ослабленной хватки Махиру, он поднял вязанную жилетку и натянул ее на себя, дотянулся до ленты с медвежьими ушами, прицепил ее на голову и надел свои ботинки.
- Полагаю, попытка - не пытка… какая боль.
Махиру засиял.
Куро позволил крыльям этой улыбки унести его из комнаты, чуть отвернувшись, чтобы скрыть все бессмысленное счастье, и снова преодолел путь до комнаты, где сидели гости. Сейчас народу в ней было еще больше; видимо, кому-то показалось хорошей идеей- привести сюда орду дошкольников, и теперь сорванцы, их старшие братья/сестры и родители заняли все столы. Остальным официантам, кажется, приходилось нелегко: бегать от одного стола к другому, успокаивая плачущую ребятню, вытирая пролитые напитки и спокойно отвечая на кучу нытья, ворчания и дюжину вопросов о том, когда же еда будет готова.
Куро запнулся, остановившись в дверном проеме, храбрость покинула его так же быстро, как и пришла. Он действительно мог просто зайти туда так, словно ничего не случилось? Пусть Махиру и не злился, разве остальные не сердились? Не будет ли он просто мешаться, снова, как чуть ранее, стоя на месте, словно был частью интерьера? Если он не мог справиться даже с обычными гостями, как он справится с толпой малышни?
Часть его твердила, что он должен развернуться и уйти, пока не стало слишком поздно. В конце концов, он не мог этого сделать. Никоим образом. Махиру, вероятно, будет очень разочарован, но он поймет. Лучше так, чем вызвать еще больший бедлам.
Только он собирался развернуться, как одна из девочек встретилась с ним взглядом.
Ее глаза расширились как блюдца, когда она уставилась на Куро, который смотрел на нее, пытаясь понять, какого черта она так смотрит. У него было что-то на лице? В отличие от остальных гостей, она не выглядела столь запуганной, тогда что?
Друг девочки махнул перед ней рукой, что-то сказав. Куро не разобрал, что именно. Наверное, спросил, увидела ли та призрака или на что же, черт возьми, она так уставилась. Она моргнула, а затем, указав прямо на Куро, громко заявила:
- Смотри, панда!
Куро повернулся, оглянувшись через плечо, пытаясь выяснить, есть ли за ним что-нибудь, отдаленно напоминающее панду. В конце концов, не могла же она говорить о нем, так? Может, ему показалось, что все это время она смотрела на него?
Стоп, секунду.
Куро посмотрел вниз, разглядывая свой костюм. Черные руки и ноги… белое туловище… черные медвежьи уши…
Ой.
Снова встретившись взглядом с маленькой девочкой, он действительно не знал, что делать. Он должен подойти? Или, возможно, помахать было б лучше. Он сделал нерешительную попытку:
- Что такое?
Девочка засияла, что-то сказала своему другу и с энтузиазмом помахала.
- Эээй! Мистер панда! – позвала она. – Сюда, мистер панда!
Погодите. Возможно, этот ребенок на самом деле звал его? Может, какая-то панда стояла позади него, своего рода дух или фантом, который был виден лишь детям. Куро обычно не верил в такие вещи, но сейчас это казалось более правдоподобным, чем этот ребенок, зовущий его к своему столу, после того как подростки и взрослые целый день зажимались по углам, подальше от него.
Он смерил девочку вопросительным взглядом. Ребенок моргнул, нахмурился и чуть наклонил голову набок.
- Что такое, мистер панда? – спросила она. – Разве вы не официант?
Она действительно говорила с ним. Какого...
Все еще колеблясь и, определенно, чувствуя неуверенность в том, что он делал, он проследовал до нее и ее друга: мальчика, примерно ее возраста, который, казалось, был не слишком доволен интересом девочки к Куро. Он остановился в нескольких футах, стараясь не нависать над столом, как ранее, изо всех сил стараясь не выглядеть пугающе. Что, черт возьми, ему делать с парой детей? Он ничего не знал о детях. Что он должен сказать?
- Привет, – попытался он слабо.
- Привет! – воскликнула девочка, сопровождаемая еще более широкой улыбкой и хмурым взглядом ее друга. – Приятно познакомиться, мистер панда! Вы тоже здесь работаете?
Куро кивнул, гадая, к чему это шло.
- Да, отчасти. На сегодняшний день.
- Тогда я рада, что мы пришли именно сегодня! Можно нам меню, пожалуйста?
Это уже было то, на что Куро знал, как реагировать. Он схватил меню со стола, что только что опустел, и протянул его детям, которые стали с любопытством его изучать.
- Я пока пойду.
Парнишка нахмурился, глядя в меню, а затем поднял нахмуренный взгляд на Куро.
- Здесь нет картинок. – сказал он, обвиняюще указывая пальцем на строчки красиво выведенного текста.
Вот дерьмо. Действительно. Они были еще маленькими, конечно, они не умели читать! Почему Куро об этом не подумал? Ему нужно предложить прочесть это для них вслух, или что-то вроде того. Даже, если это утомляло, черт.
- Какая боль. – прошептав, вздохнул он. Вслух, он добавил: - Хотите, я вам прочитаю?
- Не нужно! – защебетала девочка, прежде чем ее друг вообще успел открыть рот. Она пристально посмотрела на меню, указав пальцем на один из пунктов, и, перемещая его от буквы к букве, начала читать.
- Шо-ко-лад-ный кап-кейк, – она с гордостью посмотрела на Куро. – Видите? Я уже умею читать!
- Хорошо, – сказал Куро, отчасти из-за того, что понятия не имел, что еще ответить, отчасти потому, что серьезно был впечатлен. Ребенку было не больше пяти или шести лет, а она уже могла так хорошо читать? Он был уверен, что не был в состоянии самостоятельно прочитать меню в ее возрасте.
Было трудно поверить, но, даже после всех сегодняшних бедствий, Куро отчасти был доволен собой. Простодушная, общительная личность маленькой девочки, ее улыбка до ушей, были приятной передышкой, и это было действительно приятно: на сей раз не встречать испуганных взглядов. Что случилось? Почему двоица этих миниатюрных гостей не была напугана, как все остальные? Действительно ли дело было в новом костюме? Или это просто потому, что они- дети? Или… Куро все еще светился от счастья, потому что Махиру назвал его другом?
Стоило вспомнить, как бабочки в животе снова всколыхнулись, и теплое нечеткое чувство стало обволакивать его сердце, словно его любимое зимнее одеяло. Друг. Всего одно слово все изменило, устранило чувство вины и вселило в него уверенность, пусть и длилось это лишь, пока он не дошел до дверей. Но, по-видимому, этого было достаточно. Этот невероятный маленький ребенок, увидев его, приблизился и, явно, пытался подружиться, и, возможно, остальные поведут себя так же. Ну, по крайней мере, можно понадеяться, не встретят его с враждебностью. Это было что-то.
Куро определенно нужно будет отблагодарить Махиру чуть позже. Он еще не знал, как, но он определенно должен будет. Долгое время.
- Мистер панда? Мистер панда!
Голос девочки вырвал его из мыслей. Моргнув, он понял, что, зависнув, стоял у стола и смотрел в пустоту в течение нескольких минут, да и кто знает, с каким выражением лица. Он встряхнулся и снова обратил свое внимание на двух детей перед ним, что смотрели на него с любопытством.
- Что такое?
- Мы выбрали, мистер панда! Можно нам сделать заказ, пожалуйста?
Куро кивнул, достал свои блокнот и ручку и набросал в нем заказы детей. Он был почти уверен, что мальчик будет без конца менять свой заказ, как Цубаки, просто назло ему, но ребенок, не говоря ни слова, сверлил его взглядом, пока тот говорил с его подругой.
Куро добрался до кухни, все еще пытаясь понять, что произошло.
Махиру встретил его взгляд, как только тот вошел, и одарил его понимающей улыбкой.
- Так как? Все прошло довольно неплохо, да?
Куро пожал плечами.
- Не знаю. – пробормотал он. – Там сидит малышня, и им, кажется, нравится мой костюм или что-то вроде того. Я просто надеюсь, что они не начнут действовать слишком своевольно… Какая боль.
Махиру оживился.
- Дети?
- Да. Орава детей без родителей. Их там полная комната.
- Без родителей? Я надеюсь, никто не использовал это место как предлог, чтобы оставить своих детей, чтобы просто посмотреть на все остальное! Некоторые люди настолько безответственны. – Махиру раздраженно вздохнул. – Присмотри за ними, ладно? И скажи остальным тоже быть осторожней. Лучше не трать здесь сейчас время, просто скажи мне, что они заказали, и возвращайся!
Куро вырвал страницу с заказами из блокнота и заколебался. Конечно, роль официанта сейчас стала гораздо проще, но это не значит, что у него появилась мотивация играть няню для дюжины, оставленных без присмотра, малышей.
- А обязательно? Я не очень хорош в общении с детьми.
- Заткнись! Цубаки уже ушел, да и дети даже тебя не боятся, у тебя больше нет повода не возвращаться! – Махиру схватил его за плечи, развернул и вывел из кухни. – Ну, по крайней мере, ты вернулся к своему нормальному состоянию. Думаю, это хорошо. Но не убегай, понял? Присмотри за ними!
Куро задержался в дверях и вздохнул.
- Конечно, мама.
- Кого ты назвал мамой?! Бегом, возвращайся к работе!
Дверь за ним захлопнулась, и Куро обнаружил, что на него уставилось, по крайней мере, пятнадцать пар любопытных глаз.
Вздохнув, он поблагодарил судьбу за отсутствие гордости и поднял обе руки в жесте, похожем на лапы. На самом деле, это больше походило на позу кота, но они все- еще маленькие дети, кто заметит, не говоря уже о том, чтобы сделать замечание? Если бы на нем все еще были кошачьи уши, возможно, он бы даже мяукнул, но поскольку он не имел ни малейшего представления о том, какие звуки издают панды, он просто издал чуть слабое «Привет».
- Привет, мистер панда! Вы вернулись! – маленькая, уже знакомая, девочка улыбнулась и помахала, а затем с усмешкой скопировала позу Куро.
- Это ведь специальное приветствие панды? Я уже его знаю, видите? Это значит, что теперь я- ваш друг, мистер панда! Да?
Куро уставился на нее, пытаясь понять ход ее мыслей, но потерпел неудачу. Ее лепет не имел к нему прямого отношения, так что он сделал то, что сделал бы любой разумный человек в этой ситуации, неловко кивнув:
- Думаю… да.
Она только что назвала его другом?
Это было странно. Она была уже вторым человеком, что назвал его другом сегодня, но, по какой-то причине, Куро не был столь счастлив и поражен, как, когда то же самое сделал Махиру. Это было потому, что дети говорили об этом с такой легкостью? Поэтому во второй раз не было такого эффекта, как в первый? Потому что он ее едва знал? Или ранее он чувствовал себя таким счастливым, потому что со всех людей именно Махиру назвал его другом? Махиру был… для него особенным?
Что за глупый вопрос. Махиру был первым настоящим другом, что у него когда-либо был. Конечно, он был особенным.
… О чем он думает? Сейчас, он должен присмотреть за дюжиной детей, а не анализировать свою реакцию на людей, что называют его своим другом. У него будет на это предостаточно времени, когда он, наконец, позже снова останется один. Сейчас у него полно других дел.
В конце концов, Махиру на него расчитывает.
- Эй, панда. – обратился к нему друг девочки, нахмурившись, словно пытаясь прожечь Куро взглядом. – Когда наша еда будет готова?
- Не знаю. – ответил Куро и только собирался уйти к другому столу, как вспомнил о своих манерах. Ну, нравоучения остальных по поводу таких случаев. Будь вежлив с гостями, несмотря ни на что. И вот, он спокойно говорит с шестилеткой.
- Не знаю, потому что… ее готовлю не я, спросить нужно у ребят, что готовят. Я… спрошу, когда пойду на кухню. – Так нормально? Он был достаточно вежлив? Ну, по крайней мере, он был не слишком груб, не так ли? … Да?
Мальчик все еще хмурился, а девочка улыбнулась в своей вечно веселой манере и кивнула.
- Спасибо, мистер панда!
Куро как раз собирался посмотреть к какому столику подойти, как пара девочек-близнецов и хрупкий парнишка робко ему махнули.
- Эмм, мистер панда, м-можно нам заказать, пожалуйста?
Он кивнул и направился к ним, вытаскивая блокнот и ручку, готовясь записать заказ. Все они вежливо перечислили то, что хотели, и только Куро собирался уйти, как мальчик посередине заговорил:
- Мистер панда, вы всегда здесь работаете?
- Только на время школьного фестиваля. – ответил Куро, задаваясь вопросом, к чему это было, в принципе, уже в двадцать первый раз за день.
Их глаза заискрились любопытством.
- Так, гм, - рискнула близняшка с короткой стрижкой. – вы здесь учитесь?
- Да, – Куро не знал, почему, но по какой-то причине ему захотелось добавить небольшую шутку. – Знаешь, пандам тоже нужно образование.
Они засмеялись. Теперь настала очередь Куро выпучить глаза от удивления, уставившись на троих детей, что на самом деле смеялись над его хромой шуткой, даже притом, что, казалось, так стеснялись и нервничали. Он только что сделал что-то так, как надо? Он понятия не имел. Для начала, он вовсе не был хорош в общении с детьми.
Длинноволосая близняшка первая перестала смеяться и снова стала серьезной.
- Но, мистер панда, – спросила она. – Зачем вам нужно образование? Все, что делают панды: едят, спят и мило выглядят, правильно?
Куро вздохнул, пытаясь проигнорировать всплывающий в его голове образ его напряженной школьной жизни, стоило тому появиться.
- Это- все, что я делаю в школе.
- Это не хорошо, мистер панда! – крикнула первая девочка из-за своего стола. – Вы должны относиться к своему образованию серьезно! Мицуки-сан всегда так говорит, а Мицуки-сан очень-очень умная!
- Дура! – крикнул в ответ мальчик, сидящий за другим столом. – Мистер панда ведь даже не знает, кто такая Мицуки-сан! Да, мистер панда?
Куро перевел взгляд с одного на другого в замешательстве. Конечно, он не имел ни малейшего представления о том, что за человек эта Мицуки, но это не имело значения. Эти дети только что взяли и включили его в разговор, словно в этом не было ничего такого, словно он не был каким-то жутким экс-членом банды, окруженным слухами, достаточно неприятными, чтобы держать в страхе даже закоренелых бандитов. Словно он был старшим братом, или другом, или, может, родителем, в общем нормальным, хорошим человеком, что неплохо ладил с детьми.
Это было странно. Настолько странно. Но… это было забавно.
Он не мог поверить, что думал об этом, но ему хотелось пообщаться с этой малышней. Ему хотелось задать им вопросы, послушать их, рассказать немного и о себе, заставить их смеяться, и это было самым странным, что он когда-либо чувствовал. Общение с людьми истощало его, и он пытался его избегать, насколько это возможно. Но эти дети… сейчас это не казалось столь истощающим.
- Кто такая Мицуки? – легкомысленно спросил он. – Ваш друг?
- Мицуки-сан – наша старшая сестра. – объяснила короткостриженая близняшка. – Она росла в нашем приюте, но сейчас она там больше не живет, потому что взрослая и у нее есть работа.
- Хотя, она до сих пор часто нас навещает. – добавила ее сестра. – Она и сегодня с нами пришла, но она пошла искать Лили и Мисоно. – она улыбнулась. – Они тоже наши старшие братья, они живут по соседству, так что всегда приходят с нами поиграть!
Куро хотел что-то сказать, но не вышло ни слова. Приют. Все эти дети были сиротами. Они потеряли своих родителей, потеряли все, и все же, сейчас, сидя здесь, улыбались, веселились, вели себя как совершенно нормальная кучка детей, словно их жизнь была полна лишь солнечного света и радуги.
Они невероятны.
- Я… - его голос вышел хриплым и сухим, и он откашлялся, чтобы вернуть ему нормальное состояние, пока они не заметили. – Кто-нибудь хочет еще что заказать?
Один за другим, все дети подняли руки.
Куро увидел, как другие официанты и официантки стали подходить, чтобы помочь ему со всеми заказами, но дети начали вопить и кричать. Одна маленькая девочка даже разрыдалась.
- Нет! – закричала она, когда Сакуя подошел к ее столу. – Я не хочу вам заказывать! Я хочу мистера панду!
- Нечестно! – крикнули с другой части комнаты. – Я хочу мистера панду! Сюда, мистер панда!
- Я позвал его первым! Мистер панда, идите ко мне!
Куро уставился на всю эту истерику вокруг него и вздохнул. Дети были и оставались детьми, в конце концов, и у маленьких детей была раздражающая привычка: громко, своевольно и много орать. И это было тем, с чем он действительно, действительно не мог справиться.
- Не имеет значения. – пробормотал он. – Эй, успокойтесь. – добавил он громче, но дети его не услышали.
Отлично. И что ему сейчас нужно сделать? Каким-то образом успокоить их? Но как? Как мог кто-нибудь, не имея сверхъестественных способностей, успокоить истерику кучи детей?
… Нужно позвать Махиру?
Он покачал головой, отбросив эту мысль. Махиру и так был занят по горло. И он доверил это ему. Куро один раз уже разочаровал его сегодня, это вполне можно счесть за его последний шанс. Нет, он должен сам придумать решение.
Может, он должен что-то сказать. Ну, вероятно, все-таки должен. Он, казалось, понравился этим детям, так что есть неплохой шанс, что они на самом деле прекратят этот шум, если он скажет им успокоиться. Это- не проблема.
Проблема была в том, что они его не слышали. Ему придется покричать.
И Куро терпеть не мог, терпеть не мог криков.
Собрав все свое мужество, он сделал глубокий вдох… и снова выдохнул. Не было ни шанса, что он сможет это сделать. Он не мог просто притащить Махиру или крикнуть громче, чем все вместе взятые, и иметь дело со взглядами, что придут с наступившей тишиной.
Он сделал еще один вдох и покачал головой. Он не мог этого сделать. Он хотел, но действительно, действительно не мог.
Его руки подрагивали. Сердцебиение участилось, стуча и трепеща в его груди, словно обеспокоенный рой колибри. Он чувствовал, как разум опустел, слова, что он собирался сказать, вылетели из головы. Он не мог этого сделать. Не мог справиться со взглядами, вниманием и неловкой тишиной.
- Эй, тише. – попытался он снова, но вышел слабый, едва слышный и неразборчивый ропот. Но это было настолько громко, насколько он мог.
Расслабься. Не паникуй.
Он вздохнул и, пытаясь вернуть свое сердцебиение к прежнему ритму, закрыл глаза.
Сосредоточься. Ты делаешь это ради Махиру. Он полагается на тебя. Нельзя больше его разочаровывать.
В его сознании всплывают образы: как Махиру улыбается и называет его своим другом, как он хватает его за плечи и сталкивается с ним лбом, дергая его на ноги. Чувство появляющейся силы помчалось по его венам. Храбрость. Он чувствовал себя сильным, словно переданная ему энергия Махиру наполнила его силой и уверенностью.
Хорошо, ты можешь это сделать.
- Успокойтесь, все. – крикнул он, его голос был таким громким, каким только мог быть.
Это сработало.
Все притихли, уставившись на него широкими, словно блюдца, глазами. Единственное, что было слышно, несколько всхлипов.
Горло Куро пересохло. Храбрость исчезла так же быстро, как и пришла. Сердце снова начало бешено колотиться, когда он заставил себя не опускать глаза, избегая любопытных взглядов сирот. Он сглотнул, сжал блокнот и ручку, чтобы скрыть, как дрожали его руки.
- Ребята, вас слишком много. – сказал он, надеясь, что его голос был твердым. – Даже милая панда вроде меня не может позаботиться о вас всех в одиночку. Эти ребята хорошие. – Он практически выдавил из себя следующие слова. – Они-… мои друзья.
Он чувствовал себя смешным, лгав сквозь зубы об этом, но это было необходимо. Ему нужно сделать вид, что он доверяет остальным, или и дети ни за что не поверят, а потом он застрянет, бегая от стола к столу и принимая заказы, пока все не устоканится. И хорошо, поскольку это все не было тем, чего бы он с нетерпением ждал.
В любом случае, не то чтобы он вообще должен это делать. Ложь или нет, но эта небольшая реплика сработала.
Большинство детей до сих пор было не в восторге от одноклассников Куро, приближающихся к ним, но, по крайней мере, не закатили истерики снова. Некоторые даже приветливо заулыбались, заинтересовавшись так называемыми друзьями мистера панды.
Куро почувствовал себя немного гордым. «Проблема решена» подумал он с облегчением. «Все сам, без вмешательства Махиру. Даже при том, что ужасно лажу с детьми».
Может, он не так безнадежен, в конце то концов.
Почувствовав себя увереннее чем за весь день, он ходил от стола к столу, брав заказ за заказом, записывая все и отвечая на детские вопросы о себе и своей жизни. Когда он, наконец, вернулся на кухню, держа в руках длинный список, почувствовал себя выжатым и немного легкомысленным, задаваясь вопросом, была ли вообще вся эта ситуация реальной.
Было ощущение, словно произошло чудо. Сначала он был неудачником, грузом, лишь стоя на пути и ничем не помогая, чувствуя себя неловко и будучи оскорбленным Цубаки, отпугивая клиентов и просто демонстрируя свои навыки общения с людьми. Он был типичным собой, за исключением того, что пытался больше понравиться Махиру. И все рухнуло. Он думал, что все кончено.
Но ничего еще не было кончено. Махиру уберег его от серьезной ошибки. Махиру разрядил ситуацию, что иначе просто бы взорвала его голову. Махиру дал ему новый костюм, успокоил его и каким-то образом ободрил, и это сработало. Он вернулся, найдя совершенно новую толпу клиентов, тех, кого просто привлек его костюм панды. Ему, так или иначе, удалось подойти к ним, пообщаться, нормально поговорить и успокоить их, когда те были расстроены, даже не зная, как, и он не мог отделаться от мысли, что все это был какой-то магический трюк. Он отказывался верить тому, что все прошло так гладко без помощи сверхъестественных сил.
Или, может, это было просто влияние Махиру на людей. Куро изучал и много наблюдал за ним в течение последних нескольких недель, просто в силу того, чтобы всегда быть рядом с ним, и понял, что это было истинной причиной, почему Широта Махиру был так популярен и восхитителен практически для всех. Он не знал, как именно ему это удавалось, но у Махиру словно был дар: он знал, что нужно сказать, чтобы люди поверили в лучшее, и дарил людям надежду, когда они были далеко за ее пределами. Даже трудным изгоям вроде Куро.
И этот удивительный человек назвал Куро своим другом. Его друг… Куро все еще не мог поверить своему везению. Он был в этом мире чуть больше шестнадцати лет, и за все эти годы его не покидало чувство, что Вселенная его ненавидит, как и судьба, всегда пытающаяся сделать его жизнь невыносимой. А теперь, его первым приобретенным другом оказался Широта Махиру.
Куро даже не понял, что его щеки приобрели розоватый оттенок, пока, войдя на кухню, не поймал обеспокоенный взгляд Махиру.
- Эй… ты в порядке? – спросил он, спеша к нему навстречу. – У тебя лицо красное… в костюме слишком жарко? Ты перенапрягся? У тебя ведь не лихорадка, да?
Куро смотрел на него в замешательстве, пока не заметил, что случилось, и его щеки нагрелись еще больше.
- Я в порядке. – пробормотал он, а потом понял, что само по себе это еще больше заставит Махиру волноваться, торопливо подумал и добавил. – На самом деле… нет, не в порядке. Думаю, я простудился. – он сымитировал кашель. – Мне нужно вернуться в комнату и оставаться в постели где-то неделю, две.
- Похоже, ты в норме. – заметил Махиру, хотя полностью убежденным все еще не выглядел. – Но лицо действительно красное, ты уверен, что нормально себя чувствуешь?
Прежде чем Куро понял, что происходит, Махиру протянул руку и положил ее ему на лоб.
Куро окаменел. Все механизмы в его голове зависли, когда он посмотрел на Махиру, лицо которого было всего в нескольких дюймах, темные глаза внимательно осматривали его на наличие признаков простуды, брови были нахмурены. Рука Махиру излучала тепло, почти успокаивающее, когда он принялся проверять температуру Куро, словно взволнованная мать, заботящаяся о заболевшем ребенке.
Боковым зрением Куро заметил, как смотрели люди.
И этот шепот.
В голове щелкнуло. Его окатила полная реальность ситуации. Он и Махиру стояли в паре дюймах друг от друга, Махиру все держал руку на его лице, измеряя температуру, словно это самое нормальное, что делается между друзьями. Для прирожденного друга-мамаши вроде него, вероятно, так и было.
Но… всем остальным они, должно быть, казались парой.
Проклятье, почему все это продолжалось? Люди могут понять все это неправильно.
Смахнув резким жестом руку Махиру, Куро сделал шаг назад, чуть не споткнувшись о свои ноги.
- Я сказал, что в порядке. – рявкнул он, слова вышли громче и жестче, чем он хотел.
Махиру, опешив, моргнул, посмотрев на Куро с написанными на лице тревогой, удивлением и, возможно, даже с легкой обидой, если это не было лишь шуткой воображения Куро.
- Куро? – тихо спросил он, в глазах промелькнул десяток невысказанных вопросов. – Что …
Он проследовал взглядом за глазами Куро к остальным, что шептались и хихикали, одаряя их двусмысленными взглядами, и понял.
- Эй! – завопил он на них, в свою очередь, ярко покраснев. – Чем вы там занимаетесь? Если у вас есть время для сплетен, вернитесь к работе! У нас предостаточно дел!
Они подскочили и без возражений сделали так, как им сказали, хотя Куро мог поклясться, что на лицах некоторых все еще были ухмылки.
Раздраженно вздохнув, Махиру повернулся к Куро.
- Прости за это. – сказал он, его лицо все еще было немного краснее, чем обычно. – Я не думал, что люди неправильно поймут… Заткнитесь, вы двое! – крикнул он через плечо, заставив замолчать пару засмеявшихся одноклассников. – В любом случае… лихорадки у тебя, кажется, нет, а это, полагаю, сейчас самое главное.
Куро кивнул, все еще чувствуя себя немного перегруженным тем, что только что произошло.
- Но, хм. – сказал он, вспомнив, зачем он в первую очередь здесь был. – Я получил много заказов, так что…
- Заказов? Ах, да! – Куро померещилось, или Махиру был так же рад направить разговор в другое русло, подальше от неловкой сцены, как и он? – Как продвигается работа с детьми?
Куро выдал опустошенный вздох, хотя даже он заметил, что испытывал недостаток обычного раздражения, будучи вместо этого почти довольным. – Не имеет значения. Кажется, им всем действительно понравился костюм панды. Дети так утомительны.
Лицо Махиру озарилось, как тот засиял от гордости и радости.
- Вот видишь? – сказал он с блеском в глазах, улыбаясь от уха до уха, словно ребенок в Рождество. – Я же говорил, что все будет хорошо! Так что, ты ладишь с детьми?
- Не знаю. – Куро пожал плечами, стараясь не смотреть на яркую, лучистую улыбку Махиру. – Лажу, пожалуй, громко сказано, но и что плохо, я бы не сказал.
«Преувеличение, да, действительно» шептал голос в его голове. «Это не преувеличение, эти дети обожают тебя, и ты это знаешь».
Как будто он сказал бы это Махиру. Возможно это сделало бы его счастливым, но признать, что он был прав, все еще было б ужасно смущающим, не говоря уже о том, что признание, что он подружился с десятком дошкольников, было одной из самых хромых вещей, что он мог сказать. Это действительно на него не похоже, показывать свои чувства и привязанность, в открытую, во всяком случае.
Не то чтобы Махиру забеспокоился. Он окинул взглядом бесконечно длинный список заказов Куро и улыбнулся так ярко, что Куро осознал, что был разоблачен, что Махиру сразу же понял истинное значение его слов. Стало немного неловко, поскольку это не было б столь унизительным: обстоятельно объяснить тому, о чем он на самом деле подумал.
На самом деле, это было… приятно. Он чувствовал, что Махиру понял его, понял, что происходит в его голове, даже когда тот сказал противоположное тому, что имел в виду. Куро не имел ни малейшего представления о том, как он это делал, но было ясно, что как-то все же это получалось.
Все еще чувствуя себя немного ошеломленным, он преодолел свой путь обратно, неся напитки и закуски, что заказали маленькая девочка и ее друг, шагая быстрее и увереннее, чем когда-либо. Возможно, он наконец освоил навык переноса подносов с едой, или, может, это повышение уверенности заставило его почувствовать, что он сможет это сделать. Так или иначе, это работало, и он нес все к столу ребятни без проблем.
Девочка снова засияла, взглянула на мороженное и поджала губы.
- Здесь клубника. – сказала она задумчиво. – Врач говорит, что мне нельзя клубнику, иначе будет эта жуткая сыпь, которая чешется и что-то еще. – она подняла голову, встречаясь взглядом с Куро, взяла клубнику и протянула ее ему. – Хотите, мистер панда?
У Куро был соблазн протянуть руку к ягоде, пока он не заметил друга девочки, что впивался в него взглядом, словно хотел им прожечь.
- Хм, - пробормотал он. – Нет, спасибо. Может, твой друг хочет?
Мальченка покраснел и пробормотал что-то невнятное, стоило его подруге повернуться к нему лицом, глядя удивленными глазами, но все равно взял. Может, Куро снова мерещилось, но он мог поклясться, что в глазах ребенка была некоторая благодарность.
Как он понял, этот мальчик был очень похож на него. Чуть неуклюжий, замкнутый, очень ревностно относящийся к своему, возможно, единственному другу, но слишком стеснялся признаться, что его это заботило, ограничиваясь написанной на лице ревностью, сверля взглядом, когда названный друг не смотрел. И девочка… если подумать, также немного напоминала Махиру. Может, именно поэтому она прониклась к нему симпатией.
Он надеялся, что эти двое навсегда останутся друзьями.
… Прекрасно, теперь в его голове снова всплывали эти глупые мысли. Он должен был уже устать. Или, может, наблюдение за кучкой дружелюбных детей сделало свое дело. Так или иначе, это вообще не было на него похоже, и это смущало.
Отбросив эту мысль, он вернулся к работе. Час пролетел как минута, пока он ходил от стола к столу, принимая заказы, принося еду и напитки, разговаривая с детьми, заботясь о порезах и ожогах (он никогда еще так не радовался, что наблюдал за Махиру, когда тот занимался его травмами), вытирая пролитые напитки и утешая плачущих детей, которые без конца извинялись за опрокинутые чашки, неся пустые тарелки обратно на кухню. Стоило ему чуть к этому привыкнуть, фактически, все стало ужасно легко, нет… даже забавно. Ему действительно нравилось взаимодействовать с людьми, случайными незнакомцами, то, что раньше никогда не нравилось, пока эти дети чудесным образом не поприветствовали его в своей компании и не назвали его своим другом.
Стоило ему об этом подумать, уже почти пришло время закрытия, и только Куро стал задаваться вопросом, как ему уговорить всех этих детей на уход, как из-за двери вышли Мисоно и Лили, в сопровождении темноволосой девушки, лет двадцати, которую Куро никогда раньше не видел. Они помахали и улыбнулись, и дети помахали и заулыбались в ответ.
- Мицуки-сан! – поприветствовали они ее, спрыгивая со своих стульев к ней в объятия. – Лили, Мисоно! Мы соскучились!
Лили улыбнулся.
- Мы тоже по вам скучали. – сказал он, обнимая сразу четверых детей. – К сожалению, вышло дольше, чем мы думали. – он поднял голову, обращаясь к Куро. – Надеюсь, они не доставили много хлопот? Извини, что обременили тебя ими, старший брат.
Куро лишь пожал плечами. Он не мог придумать, что б сказать, чтобы это не звучало грубо или смущающе.
- Мистер панда супер! – заявила маленькая девочка, стоящая рядом с ним. – Теперь он- наш друг! – она начала дуться. – Я еще не хочу говорить мистеру панде «до свидания»!
- И я! – сказало несколько других детей.
И вдруг, Куро обнаружил, что был окружен кучкой детей, обнимающих его и цепляющихся за его рубашку, без малейших идей о том, что делать. Он послал беспомощный взгляд в сторону Лили, который лишь посмеялся.
- Смотрю, ты неплохо ладишь с детьми, старший брат. – сказал он и начал оттаскивать детей от Куро, одного за другим, но те продолжали возвращаться в исходное положение. – Ну ладно, не нужно так упрямиться. Вы можете навестить мистера панду и меня в любое время!
Это сработало, и дети неохотно его отпустили, хотя некоторые стояли со слезящимися глазами. Лили, Мисоно и Мицуки собрали их в группу и только собирались вывести их за дверь, как девчушка повернулась и подняла руки в позу лап.
- До свидания, мистер панда!
Куро как раз собирался что-то ответить, когда все остальные дети присоединились к ней, подражая сей позе.
- До свидания!
Он вздохнул, но вздох был почти счастливым, когда он поднял руки, формируя позу панды, что на самом деле была кошачьей, превращенную в «специальное приветствие панды».
- До встречи.
Группа, наконец, вышла, и стоило последнему ребенку скрыться с поля зрения, Куро преодолел путь до кухни и рухнул на ближайший стул. Он наслаждался этим, все в порядке, но взаимодействие с людьми по-прежнему истощало, как чистилище, не говоря уже о том, чтобы быть официантом и оказывать поддержку толпе сиротских детей. Это было весело, но сейчас ему действительно, действительно нужен был перерыв.
- Ты хорошо справился.
Куро поднял голову и обнаружил Махиру, что сидел рядом с ним, улыбаясь усталой, но любящей улыбкой.
- Я и понятия не имел. Что ты так хорошо справляешься с детьми.
- … да, – Куро прокручивал в голове его слова, понимая, что Махиру был прав, но сам с трудом в это верил. – Я тоже.