ID работы: 4387785

Suit and Tie

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 86 Отзывы 26 В сборник Скачать

7.Swift speeds and rude gestures

Настройки текста
-Ты ведешь себя как ребенок! — прокричал Джейс, стоя по ту сторону двери. Я нахмурилась, откинувшись на край ванны и пододвинув ноги ближе к груди. -Мне все равно! — выкрикнула я в ответ, — ты не можешь заставить меня пойти! -Почему бы тебе не попробовать?! Ты пускала на него слюни последние две недели! -Он меня пугает, — я заскулила, пряча лицо в коленях, — и он постоянно груб. Джейс испустил стон. -Ты можешь просто открыть дверь? Я вздохнула и прошла через нашу маленькую ванную комнату, чтобы открыть дверь. Джейс сразу зашел, расположившись на холодной плитке передо мной и пытаясь скрыть веселую ухмылку, что красовалась на его лице. -Ты идешь. -Нет. -Да. -Нет. -Да. Я буду готовить для тебя ужин каждый вечер в течение следующей недели, красить ногти на ногах, платить за покупки в супермаркете и позволю выбрать фильм для нашей «винной среды», — он не бросал попытки переубедить меня. — Я буду очень зол, если ты не пойдешь, потому что я знаю, что он симпатичен тебе, к тому же он горячий и богатый, так почему бы и нет? -Почему ты так хочешь, чтобы я поехала? — я спросила. -Хочу услышать пикантные подробности и в целом я не против видеть полуголого Стайлса по утрам. -Я не собираюсь с ним спать, Джейс! — возмутилась я, бросая в него первое попавшееся мне под руки. К его несчастью, это был тампон. -О Боже! Фу! — он завизжал, вскакивая и выбегая из ванны. Я согнулась в приступе смеха при виде его брезгливости. Когда его голова появилась в двери через несколько минут, я так же продолжала смеяться. -Это вообще безопасно? — спросил он, с выражением ужаса на лице. -Это просто тампон. К тому же неиспользованный, — я засмеялась, пока он продолжал недовольно смотреть на меня. -В любом случае это ужасно. Теперь ты точно идешь на свидание и точка. Уже шесть часов! У тебя остался лишь час, чтобы подготовиться. Нора, вперед! — он фыркнул, демонстративно топая ногой в конце своей речи. Мы свирепо смотрели друг на друга в течении нескольких секунд, прежде чем я сдалась. -К черту! — простонала я, вставая. Джейс буквально визжал от восторга, хватая мою руку и выталкивая из ванной в сторону спальни, чтобы продумать наряд, который я надену. Я не хотела идти на встречу с Гарри так же сильно, как и желала этого. Никакого смысла. Джейс умело выбрал для меня наряд, и я даже не сомневалась, что он будет выглядеть отлично на мне. Я нанесла макияж и поправила прическу, прежде чем надеть бежевое платье. Часы показывали 6:56. -Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — кричала я, пробегая по коридору и спотыкаясь, попутно надевая туфли. Я забежала на кухню и облокотилась о столешницу, чтобы, наконец, обуться.- Джейс, сейчас без четырех семь, нет никакого шанса, что Стайлс опоздает. На самом деле, он, вероятно, приедет раньше, будучи потрясающим ублюдком. Я закончила и встала на ноги, раздраженно копаясь в своей сумке, чтобы найти складное зеркальце. И тут меня осенило. Запах кокосового шампуня и знакомого одеколона витал в комнате. Я медленно подняла голову, в тайне надеясь, что все это лишь игра моего воображения. Гарри Стайлс стоял в моей кухне, скрестив руки на груди. Веселая ухмылка играла на его розовых губах. Джейс выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок. -Следи за языком, Нора. Но ты была права, я приехал раньше, — его глубокий голос наполнил маленькую кухню, посылая мурашки по моей спине, — я до сих пор не уверен, было ли «потрясающий ублюдок» комплиментом? Хотя, просвети меня. Я посмотрела на Джейса, сузив глаза и чувствуя, как мои щеки горят ядерно-красным оттенком. -Предатель, — я пробурчала в сторону друга. Он сотрясся в приступе хохота, окончательно теряя над собой контроль. Гарри подарил мне еще одну ухмылку, оставляя свой взгляд холодным и поворачиваясь в сторону Джейса. -Спасибо, что дал мне войти, Джейс. Нора, пошли. -Да, конечно, я с удовольствием соглашусь пойти с тобой. Спасибо, что предложил, — я с сарказмом ответила, последовав за ним к двери. Он сжал челюсть, кладя руку мне на поясницу и направляясь к парковке. Я задрожала от прикосновения его рук. Даже через ткань своего платья я могла ощущать, какими холодными были его пальцы. Гарри достал ключи и нажал на кнопку, разблокировав черную Audi R8. -Хорошая машина, — я присвистнула. Хотя, было предсказуемо, что он обладает машиной такого класса. Он коротко кивнул, давая понять, что слышал мой комплимент, но ничего не сказал. Он открыл дверь для меня, помогая сесть на сидение, прежде чем направился к водительскому сидению. Я наблюдала за ним, подмечая, что он делал длинные, уверенные шаги, держа свой подбородок поднятым. Под его серым пиджаком можно было увидеть голубую рубашку, а волосы, в своей обычной манере, были откинуты назад. Он завел автомобиль и нажал на педаль, не сказав ни слова. Мы ехали на высокой скорости, и я перебирала пальцами в нервозности, когда мы пронеслись на красный свет. -Может ты сбавишь скорость? — осторожно спросила я, почувствовав его взгляд на себе. -Нет, — он пожал плечами. -Ты меня пугаешь, — я захныкала, когда мы снова проехали на красный свет. -Нет, Нора, — на этот раз его голос звучал раздражённее, — этот автомобиль создан, чтобы ездить на высокой скорости. Теперь замолчи. Я выпустила стон разочарования и скрестила руки на груди. -Зачем тебе проводить время со мной? Очевидно же, что я даже не нравлюсь тебе, Мистер Стайлс. -Гарри, — он, хмурясь, исправил. Парень кинул на меня еще один косой взгляд, когда мы все же остановились на красный свет, и я смогла выдохнуть, — ты не нравишься мне, ты приводишь меня в ярость. -Ты так и не ответил на мой вопрос, — проговорила я, прислоняя голову к холодному окну. Он усмехнулся, нетерпеливо барабаня пальцами по рулю автомобиля. Остальную часть поездки машина была погружена в тишину. Через некоторое время в поле зрения появился один из дорогих ресторанов. Я попыталась открыть дверь, но поняла, что она заблокирована. Гарри вылез из машины, направившись в мою сторону, открывая дверь для меня второй раз за этот вечер. -Спасибо, — я прошептала. Рука Стайлса расположилась на моей талии, когда мы бок о бок направились в сторону заведения. Гарри подошел к столу, стоявшему у входа, и засунул руки в карманы. -Стол для двоих. Девушка улыбнулась ему, с обожанием глядя на парня, что стоял перед ней. Я кашлянула, обращая внимание на свою персону, и она сузила глаза, оглядывая меня с ног до головы. -Извините, сэр. Сейчас все занято. Он усмехнулся, вытащив руки из карманов и размещая локти на стойке перед девушкой. Он одарил ее очаровательной улыбкой, склонив голову в бок. -Мне очень жаль, милая, — проговорил он ласковым голосом. Я закатила глаза, смотря, как светловолосая девушка превращается в лужу от его слащавого тона, — здесь, должно быть, ошибка. Я Гарри Стайлс. Ее глаза расширились, и она принялась перебирать бумаги, которые лежали на столе. -Ох, конечно, мистер Стайлс, простите. Я просто ожидала кого-то… -Старше? Менее привлекательного? — он издевался. Девушка покраснела и нервно кивнула. -Э-э, да. Следуйте за мной. Гарри надменно улыбнулся, поворачиваясь в мою сторону и хватая за руку, попутно увлекая за собой. Я вздрогнула от внезапного контакта, но он не обратил на это никакого внимания. Его длинные пальцы впивались в мои. Я могла ощутить холодный металл его колец против моей влажной ладони. Он выпустил мою руку, отодвигая стул для меня, как только мы пришли к нашему уединенному месту. Он расположился напротив меня, кладя локти на стол. -Я уже говорил, как прекрасно ты сегодня выглядишь? Я рассеяно теребила свои золотые серьги, избегая его взгляда. -Спасибо. -Посмотри на меня, — он потребовал. Я подняла глаза, встречаясь с его искрящимся взглядом. Его глаза были яркими, скрывая за собой гневный блеск, — как прошел день на работе? -Эм, хорошо, — я запнулась, опешив от его внезапного интереса. Вскоре появилась официантка, ставя бокалы с вином перед нами, она чуть не выронила бутылку из своих рук, при взгляде на Гарри. Я хмурюсь. -У тебя такое выражение лица, когда ты ревнуешь, — он подметил, делая маленький глоток из своего бокала. -Я не ревную. -Ревнуешь. -Ты такой… -Я не советую тебе заканчивать эту фразу, Нора, — он спокойно прерывает. Я сузила глаза, смотря на него. -Ты даже не знаешь, что я хотела сказать. Он приподнял бровь, поджимая губы. -Я знаю, что ты не собиралась делать мне комплиментов. Не будь грубой. -Я грубая? — я возмутилась, чуть склонившись над столом, — ты в основном кричишь на меня или стараешься затащить в постель. Не понимаю, зачем я вообще согласилась пойти с тобой, — пробормотала я, быстро вставая и резко отодвигая стул с неприятным скрипом.- Я ухожу, спасибо за вино, мистер Стайлс. Я гордо направилась к выходу, перебросив свою сумочку от Marc Jacobs через плечо и громко стуча каблуками по плитке. Кокетливая девушка за стойкой смотрела на меня с шоком. Весь ее вид словно кричал мне: «Как ты можешь оставлять такого красивого мужчину сидеть одного за столиком?!». Я отмахнулась от нее с фальшивой улыбкой, растянутой на моем лице. Я задрожала, выйдя на улицу, и принялась спешно доставать свой телефон, чтобы позвонить Джейсу. Прежде, чем я успела нажать на кнопку вызова, телефон был выхвачен из моих рук. -Эй! — я крикнула, оборачиваясь. Гарри засунул телефон в задний карман свих брюк и поправил воротник рубашки. -Ты не уходишь, — он прошипел, сжав челюсть и запуская руку в свои непослушные волосы. Я упрямо скрестила руки на груди, в знак отрицания. -Я могу делать все, что хочу. Он улыбнулся и подошел ближе. -Ты не хочешь уходить. Я отступила назад, но он все равно подошел ближе, оборачивая мою талию своими огромными руками и с легкостью притягивая меня ближе к себе, так, чтобы между нами почти не было свободного пространства. Я даже не пыталась бороться с ним, зная, что в этом нет никакого смысла. -Я очень хочу уйти, — я заскулила, ощущая неопределенность в своем голосе. Его кудри с ароматом кокоса раздувались на ветру, когда он смотрел на меня сверху вниз. -Нора, вернись внутрь, — он прошептал. Его лоб был прижат к моему, а наши тела соприкасались. Я напряглась, когда он поднял руку к моей щеке, успокаивающе поглаживая ее большим пальцем. Я невольно ответила на его прикосновение, и он улыбнулся.- Пожалуйста. Я вздохнула, вытаскивая себя из его теплых объятий и подавляя желание прижаться своими губами к его. Мне казалось, что, если бы я поцеловала его, то ощутила бы привкус клубники на его пухлых губах. -Это первый раз, когда ты сказал «пожалуйста», — я простонала, проходя мимо него обратно в сторону ресторана. Это так же был первый раз, когда я не видела намека на злобу в его зеленых глазах, когда он говорил. Это бы второй раз, когда я увидела его улыбку с выступающими ямочками, но впервые причиной им была я. От этой мысли бабочки начали летать в моей животе. Когда я села за стол, Гарри спокойно расположился напротив с его фирменным равнодушным выражением лица. -Знаешь, я видел, как ты прощалась с работницей, когда уходила. Это было грубо. И на этот раз, вместо того, чтобы разозлиться, я тихонько засмеялась. Потому что Гарри Стайлс, миллионер и суровый генеральный директор, только что сказал нечто смешное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.