ID работы: 4387785

Suit and Tie

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 86 Отзывы 26 В сборник Скачать

34. Football fun and fixing sleeves

Настройки текста
Я не была уверенна, в какой одежде ожидала увидеть Гарри на игре в это воскресенье; быть может в дорогом костюме с вышивкой Green Bay или рубашке на пуговицах в сочетании с жёлто-зелёным галстуком. Во всяком случае я знала, что он будет выглядеть хорошо. Поэтому, когда я открыла ему дверь своей квартиры в 10 утра, замечая на нем белую футболку с закатанными рукавами и эмблемой Packers, греховно плотно сидящие на нем чёрные узкие джинсы, и те самые изношенные коричневые сапоги, я чуть не упала в обморок. Он выглядел как обычный человек, собравшийся посетить футбольный матч. А факт того, что в завитках волос на его голове скрывались чёрные очки Ray Ban, делал его наряд еще более привлекательным. К тому моменту, когда он вошёл ко мне на кухню, я была уже готова забыть об этой чертовой игре и потащить его в свою спальню. — Нора, — он растягивал слова, и моё имя звучало из его уст словно мёд для ушей.— Джейс и Луи готовы? Тут немного ехать до стадиона. Я по-прежнему продолжала шокировано смотреть на него. Его формальный тон так противоречил тому, как он был одет, и это только сильнее сбивало меня и толку. Пальцами я играла с подолом своей зеленой рубашки, опуская глаза в пол. В эту секунду он обернул руки вокруг моей талии, притягивая ближе к своей груди. Я растворилась в его тёплых объятиях, наконец осознавая, что он, по сути, реальный человек, а не какой-то красивый незнакомец, по ошибке зашедший в мою квартиру. — Нора? — он повторил, — ты в порядке? — Да, со мной все хорошо, — пробормотала я в его грудь, пытаясь окончательно не потерять голову от его небесного запаха.— Джейс и Луи почти готовы. — Им на подготовку нужно больше времени, чем тебе? Я игриво сморщила свой нос, когда мы отстранились друг от друга. — Это удивляет тебя? — Нет. Он издал глубокий смешок, прислоняясь к спинке кухонного островка и небрежно возвращая меня в свои объятия. Мои руки легли ему на грудь, располагаясь прямо под эмблемой Green Bay, прежде чем я окончательно расслабилась в его объятиях, чувствуя, как трепещет моё сердце. — Ты взволнованна? — он усомнился, с нахальной улыбкой поглядывая на меня. — Да, очень. Мы взволнованы этой игрой все утро. А ты? -Хорошо. И да, Нора. Я очень взволнован, — пробормотал он. Его зеленые глаза ярко светились в ожидании; я буквально могла почувствовать, как ему не терпелось поскорее попасть на стадион. Все это утро и до сих пор, он был таким по-мальчишечьи очаровательным, и это заставляло моё сердце трепетать. Продолжая ожидать парней, мы обсуждали предстоящую игру, места, на которых будем сидеть и любимых игроков. К тому времени, как Джейс и Луи присоединились к нам, одетые в желто-зелёный, мы вели разгоряченный спор о том, кто же все-таки лучший принимающий в команде. — Джейс! — я фыркнула, поворачиваясь в сторону своего соседа.— Не мог бы ты, пожалуйста, сказать Гарри, что Нельсон лучший принимающий? Он приподнял совершенно выщипанную бровь, пожимая при этом плечами. — Последние три игры Джон прекрасно проявлял себя. Поэтому даже не знаю, смогу ли встать на твою сторону в этом споре, Нора. Гарри торжественно улыбнулся, наконец отступая от кухонного островка. — Я же говорил. Все готовы? Его слова были встречены хором из дружных возгласов 'да', и мы все вместе покинули квартиру, спускаясь вниз по лестнице к выходу. Мы были похожи на неловкую, шумную группу людей, которые не смогли бы выглядеть ещё более неподходящими друг другу, даже если бы попытались. Здесь был Гарри, с его пристальным взглядом и уверенной проходной, спокойно ведущий нас к своей машине, и я, девочка, крепко ухватившаяся за его руку, пытающаяся не споткнуться о собственные ноги и справиться с вьющимся беспорядком на своей голове. Джейс шёл рядом со мной, беспрерывно хихикая мне на ухо в своём полосатом галстуке и уложенными наверх волосами. И Луи, рука которого обнимала торс Джейса, а из-под майки виднелись татуировки на ключицах. Я ничего не могла поделать с невольной улыбкой на своих губах, когда мы все пытались удобно устроиться на заднем сидении Range Roverʼa Гарри, замечая Джеймса, сидящего на водительском месте. Сегодня я находилась в окружении людей, которых обожала, и направлялась в то место, в которое всегда мечтала попасть. — А вы знаете, — размышлял Джейс, сидя позади нас, — стадионом MetLife владеют Jets и Giants. Каждые владеют 50 процентами. Разве это не странно? Глаза Гарри свернули от слов моего соседа. — Знаю. Я долго думал над тем, что делать, поэтому просто инвестировал в обоих. — Я тоже, — Джейс сухо отстреливался, — на самом деле я инвестировал в Пошёл Ты Нахуй Гарри Стайлс Стадион. Даже Гарри рассмеялся над этой шуткой, потому что, возможно, это был просто тот день, когда он не мог выйти из себя и разозлиться. Остальная часть поездки сопровождалась шутками Луи, восхищениях ими Джейсом, громким смехом Гарри и моими тихими насмешками о том, какими несметными были его шуточки. Скорее всего я просто не понимала их 'мужской юмор', как они сами его называли. К тому моменту, как мы, после часа поездки, уже прибыли на стадион, все в машине находились в приподнятом настроении, а Гарри до сих пор ни разу не рассердился. С одной стороны я была безумно этому рада, но с другой, ничего не могла поделать со страхом того, что через минуту он может вновь превратиться в строгого генерального директора, носящего деловые костюмы. — Ого, здесь даже негде припарковаться, — Джейс отозвался с заднего сидения, как только мы свернули на дорогу, заваленную фанатами в жёлто-зеленой одежде, — по крайней мере так говорится на этом знаке. — У меня есть парковочный талон, Джейс. Он идёт вместе с билетами в VIP-ложу. — Почему это меня не удивляет? Мы проехали к парковочной арене за пределами стадиона, которая была практически пуста, а потом буквально вывались из машины, разминая затёкшие от тесноты ноги. Через несколько минут, ещё раз убеждаясь, что при нас есть все необходимое, наша несогласованная группа последовала в сторону стадиона. Большинство людей вокруг нас были уже подвыпившими и продолжали выкрикивать бессвязные кричалки в поддержку своих команд. Джейс сморщил нос, смотря на одного из таких пьяных персонажей (словно сам никогда не был в таком состоянии), как только мы прошли мимо них в сторону наших ворот. — Мистер Стайлс, — женщина у входа ахнула, только заметив его надвигающуюся фигуру, — давно вас не видела. Ваша ложа должна быть уже готова. Хотите, чтобы я сказала отнести туда напитки? С плохо скрытой улыбкой он вручил ей билеты. — Да, было бы отлично. Убедитесь, что пиво принесут охлаждённым. — Спасибо, — сказала я в попытке смягчить холодный тон Гарри, пока она сканировала наши билеты. Её широкая улыбка на лице послужила ответом на мои слова. — Наслаждайтесь игрой! — Ох, мы насладимся.— усмехнулся Джейс, когда мы прошли внутрь. Стадион казался совсем другим, когда ты не сидел на обычных местах вокруг других фанатов. Покупать билеты в VIP-ложу было нелепо и довольно дорого. Те, кто тратился на такое удовольствие, получали бесплатные еду и напитки, более чистые уборные и, самое главное, отдельное помещение со стеклянной стеной и балконом для наблюдения за игрой. Мы направились к лифту и поднимались на нем наверх, казалось, слишком медленно. Когда двери перед нами распахнулись, впереди нас ожидал коридор, покрытый красным ковром и входом в VIP-ложи. На одной из дверей, в самой середине ряда, висела табличка 'Styles'. — Напиткам лучше быть прохладными.— пробормотал Гарри, входя внутрь. Я закатила глаза, шагая вслед за ним. — Успокойся и привыкай к тёплому пиву. Это часть американской жизни. — Святое дерьмо. Проклятье сорвалось с уст Джейса, который с широкими глазами, наполненными беспокойством, осматривал все вокруг. Я встретилась взглядом с его шокированным лицом, и он указал на пространство позади меня. Когда я, наконец, перестала обращать так много внимания на недовольного англичанина перед собой и сосредоточилась на виде стадиона, то замерла. Он был прекрасен. Наши места были расположены примерно в пятидесяти ярдах от поля и вдали от кричащих фанатов. Можно было без усилий разглядеть каждого члена команды, разминающего в любом конце поля. — Черт, — пробормотала я, — это невероятно. — Не так ли? — хихикнул Луи. — Гарри Стайлс, я официально забираю свои инвестиции из Пошёл Ты Нахуй Гарри Стайлс Стадиона.— вздохнул Джейс.— Он оказался не таким уж и прибыльным. Гарри засмеялся на наши выходки, указывая на холодильник позади нас. — Кто хочет пива? Или правильнее сказать, тёплого пива? И после, мы все столпились вокруг напитков, борясь за места на балконе, пока время медленно приближалось к началу игры. Гарри нетерпеливо указывал на все классные вещи в помещении и на поле, как маленький мальчик, гордящийся своим новым поездом с железной дорогой. Джейс и Луи соглашались с каждым его словом, будучи полностью восхищёнными, как и большинство людей, попавших в общество Гарри Стайлса. Он был тем мужчиной, который днями может говорить о важности овощей в вашем рационе, и вы все равно будете находить это невероятно интересным. — Нора, — он окликнул меня через все помещение, вытягивая из собственных размышлений, — хочешь выпить? Я указала на пиво в своей руке. — У меня уже есть, спасибо. — Нет, настоящий напиток. Или ты в порядке с пивом? — Мне нравится пить пиво при просмотре матча.— я пожала плечами. Гарри кивнул головой, направляясь в мою сторону. Его взгляд был наполнен решимостью, от которой я не знала, куда себя деть, поэтому просто продолжала стоять на месте, чувствуя, как он остановился в шаге от меня. — Ты, — он обвинил, — не должна была выиграть тот спор. Потом он схватил меня, притягивая к своей груди. Я возилась с пивом в своей руке, отводя его в сторону, чтобы не разлить, а другой рукой обхватила его за плечи, широко улыбаясь. — Но я рада, что мне это удалось. — Правда? — пробормотал он, проводя языком по нижней губе, а смотреть на это, вероятно, было вредно для моего здоровья, — потому что мне кажется, что ты хочешь трахнуть меня. Мой взгляд метнулся на Джейса и Луи, которые, к счастью, были слишком сосредоточены на том, чтобы сделать классное селфи, и вновь вернулся к Гарри, который смотрел на меня своими невероятными светящимися глазами и закусанной губой. — Это не так, — я солгала. Он провёл пальцем вниз по моей руке, доходя до того места, где я держала бокал пива. Неспешна, он разжал мою хватку, забирая напиток и ставя его на столик, все так же не отводя глаз от меня. Именно в этот момент я обратила внимание на то, как делаю шаги назад, в итоге, упираясь спиной в стену. — Лгунья. —прошептал он, пряча голову в изгибе моей шеи, и оставляя на ней мягкие поцелуи.— Ты хочешь этого так же, как и я. Прямо сейчас ты дрожишь в моих руках, Нора. — Г-Гарри, мы на футболе.— я неловко пробормотала.— На футболе с Джейсом и Луи. В одной комнате с Джейсом и Луи. Он оставил укус на моей шее, заставляя меня взвизгнуть, прежде чем поднял глаза, в которых в данный момент играло развлечение. Один локон упал к нему лицо, когда он слегка покачал головой, при этом недоверчиво цокая. — Теперь, Нора, перестань отрицать очевидное. И с этими словами он соединил наши губы, только на этот раз меня не волновало присутствие Джейса и Луи в одном помещении с нами. Скорее всего, они до сих пор увлечены тем, чтобы сделать селфи и не замечают, как лениво двигаются губы Гарри напротив моих, соединяя их вместе вновь и вновь, словно нет ничего важнее во всем мире. Как обычно, мои руки расположились на его затылке, накручивая один из непослушных локонов так, как я всегда любила это делать. Он отстранился только после того, как оставил последний затяжной поцелуй в уголке моего рта. — Готова к просмотру футбола? — он издевался надо мной. Я пыталась изо всех сил сопротивляться своему хихиканью, когда он игриво сжал мою задницу.— Или ты предпочитаешь остаться прижатой к этой стене? Я улыбнулась, и оставила быстрый поцелуй на его губах, прежде чем переплести наши пальцы, и потянуть его в сторону балкона, надеясь, что он не выпустит мою руку из своей. Я обернулась к нему, с вызовом приподнимая бровь. — Ну, мы ведь не проделали весь этот долгий путь только для того, чтобы заняться тем, что могли сделать дома. Не так ли? Его глаза расширились от шока, так, словно он сам не мог поверить, что услышал только что произнесённые мною слова. Я использовала этот момент, чтобы окончательно подтолкнуть его на балкон и плюхнуться в одно из кресел. На моем лице растянулась самодовольная улыбка от того, что, впервые за все время нашего знакомства, финальное слово осталось за мной. Мой момент самодовольства был прерван, когда он скользнул на сидение рядом со мной, обхватывая одной рукой мои плечи, а другую проталкивая под ноги, и спокойно пересаживая к себе на колени. Так, словно ничего в мире, кроме этого, его не волновало. — Ты права. Не здесь.— пробормотал он, чуть сдвигая меня на своих коленях.— Но предложение до сих пор остаётся в силе. Я игриво надумалась, хотя на самом деле единственным моим желанием было лишь подразнить его. Не успела я ответить, как Джейс завизжал, словно ребёнок в рождественское утро, а Луи прокричал в нашу сторону 'Обратите чертово внимание на игру, придурки'. Я показала ему средний палец, прежде чем получила воздушный поцелуй в ответ и перевела взгляд в строну зеленого поля, окрашенного белыми полосами, где команды соперников уже начали выстраиваться друг напротив друга. Волнение на стадионе было почти осязаемым, когда фанаты начали кричать, а я бесстыдно присоединилась к ним. Каждый миллиметр меня болел за Packers. Когда мяч был разыгран и полетел в другой конец поля, хватка Гарри на моей талии усилилась, пальцы вцепились в бёдра, и он притянул мою спину к своей груди. Моё дыхание перехватило, когда он плотно соединил наши тела, прижимаясь губами к моему уху. — Нора, если ты не перестанешь прыгать вверх вниз прямо сейчас, то, клянусь богом, мы покинем стадион, поедем домой, и я исполню своё обещание прижать тебя к стене.— он прошипел. Я прикрыла свой рот ладонью, быстро обернувшись к нему. — Черт, я сделала тебе больно? Гарри выглядел напряженным, с сильно сжатой челюстью и прикрытыми веками. Я поддалась чуть вперёд, прикасаясь пальцами к его щеке, что заставило его открыть глаза с ещё одним низким шипением, слетевшим с губ. — Нет, Нора. Ты делаешь нечто противоположное этому. Мои губы слегка приоткрылись, и я почувствовала, как румянец распространяется по моим щекам от его намёка. Тот факт, что я имела влияние на такого мужчину, как Гарри, был невероятным. — Ох. — Можешь спокойно сидеть на месте, так, чтобы я тоже мог посмотреть игру не отвлекаясь? — он настоятельно спросил. Я попыталась подняться с его коленей, но он не позволил мне. — Я сказал сидеть спокойно, а не пересаживаться. — Но мне не хочется делать тебе больно, — я нахмурилась. — Тогда не дергайся. — Я так не смогу. Его ноздри расширились от надвигающейся злости. — Нора, я хочу следить за игрой и хочу, чтобы ты продолжала сидеть у меня коленях, потому что ты моя. Поэтому перестань дергаться. На этот раз я подчинилась. Утренне юношеское настроение Гарри не продержалось слишком долго; оно было заменено на капризного Гарри, который любит раздавать приказы и огрызаться без особой необходимости. И Джейс, словно смог прочитать мои мысли, протянул мне новый бокал пива. Мы продолжали наблюдать за игрой, потягивая пиво, и, казалось, что время летит быстрее, чем следует, с комфортно лежащей рукой Гарри на моей талии. К конце первого тайма на моем счёту было три выпитых бокала пива, в то время как Луи продолжал бесконтрольно хихикать. — Это удивительно, — улыбнулся Джейс, — Гарри Стайлс, думаю, я люблю тебя. — Только посмотрите на моего парня! — игриво возмутился Луи. Прежде чем Гарри успел ответить, я успела почувствовать жужжание в его кармане, все ещё сидя у него на коленях. Он издал низкий стон, чуть отодвигая меня, чтобы достать свой телефон с выражением раздражения, отпечатавшимся на его лице. — Стайлс! — он отрезал. Я закатила глаза, прежде чем его рука нашла мою, начиная выводить непонятные круги на ладони.— Да, сделка должна состояться во вторник… Так было написано в электронном письме… Нет… Когда? Он резко встал, потянув меня вслед за собой в сторону закрытого помещения, другой рукой держа телефон и все ещё сердито разговаривая. Казалось, он совсем забыл о моем существовании поблизости; его рука словно потащила меня в след за собой на автомате. Он был практически в ярости, крича в телефон. — Нет никакого способа… Такого не может быть, было назначено на вторник--- не перебивай --- и когда состоится?.. Клэр, клянусь богом! И в этот момент я захныкала, частично от того, что он сжал мою руку с такой силой, что, казалось, может сломать её, и потому, что никогда не видела его таким разъярённым, а ещё от того, что сейчас он разговаривал с Клэр. Глаза Гарри расширились от звука, который я издала, и он обернулся, словно только что вспомнил о том, что держит меня за руку. Его взгляд теперь был твёрдо направлен на меня, пока он продолжал говорить по телефону, с яростью, пылавшей в его глазах. — Клэр, я приеду в ближайшее время… Да… Уже выезжаю. Как только он отключил звонок, я вырвала пальцы из его хватки, скрещивая руки на груди. Взгляд Гарри словно предупреждал меня о том, что не стоит сейчас ничего говорить. Его рука зажала переносицу, прежде чем он испустил разочарованный вздох. Я хотела обнять его, запустив руки в кудрявые волосы, и сказать, что не стоит так переживать. Очевидно, он был уже истощён от всей этой ситуации; глубокая морщинка образовалась между его бровей, а челюсть была крепко сжата. Он медленно покачал головой, прежде чем заговорить тоном, наполненным неверием: — Я должен уехать. — Знаю, — тихо ответила я. — Это деловая встреча, — он отрезал, — не делай из этого нечего иное. Я развела руки в свою защиту. — Я даже не думала о таком, Гарри! Не преувеличивай. — Ты единственная, кто любит все преувеличивать, Нора. — Не придирайся ко мне только потому, что у тебя на работе что-то пошло не так. Гарри медленно вздохнул, принимаясь расхаживать по помещению, собирая свои вещи. Я стояла там, продолжая наблюдать за напряженным генеральным директором со смешанным чувством раздражения и досады. Он похлопал по карманам, проверяя на месте ли бумажник, и, подбирая ключи от машины, повернулся ко мне. На этот раз его взгляд был мягче. — Джеймс вернется, чтобы забрать вас. — Хорошо. Он вздохнул ещё раз, и я боролась со своим желанием протянуть к нему руки, крепко обнимая. Сейчас Гарри выглядел таким растерянным: его волосы спутаны, рукава футболки с эмблемой команды раскатаны, а на лбу обрадовалась эта морщинка, которую я так хотела разгладить своим поцелуем. — Увидимся завтра? — Да, конечно. Если решатся все проблемы на твоей работе. — Нора… — Нет. Я знаю. Уже уяснила.— тихо сказала я.— Работа на первом месте. А теперь иди и спаси свою компанию. Или что ты там собрался делать. Его лицо оставалось безэмоциональным, когда он оставил последний поцелуй на моем лбу, задерживаясь на несколько секунд и давая мне возможность ощутить его кудри, щекочущие мои ресницы, и запах кокосового шампуня, который я просто обожала. Прежде, чем я могла себя остановить, мои руки осторожно поднялись к раскатанным рукавам его футболки, чтобы вновь поправить их. Когда с ними было покончено, я провела рукой по его непослушным волосам, пытаясь вновь привести их в порядок. Все это время моих замысловатых действий, он смотрел на меня таким заинтересованным взглядом и с этой морщинкой на лбу, которую мне так и не удалось убрать. Мои пальцы скользнули вниз по его щекам к губам, которые сразу же приоткрылись от моего прикосновения. — Теперь ты готов, — я слегка улыбнулась.— Иди, мистер Стайлс, не заставляй своих работников ждать. Я напишу тебе и скажу, как закончилась игра. Гарри Стайлс одарил меня своей невероятной, захватывающей дыхание улыбкой, которую я не ожидала увидеть. А потом его губы в последний раз прикоснулись к моим, и этот поцелуй, если такое возможно, был ещё более захватывающим дух, нежели глубокие ямочки на его щеках. И затем, когда его губы оставили мои, он развернулся в строну двери, уезжая на работу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.