ID работы: 4389855

У тебя мое фото на рабочем столе

Слэш
NC-17
Завершён
243
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 32 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
«Есть дело. ШХ» С того вечера прошло два дня, и за это время Джон уже успел мысленно послать Шерлока тысячей разных способов. А теперь вот это. Что он о себе думает? Разве можно делать вид, что ничего не было, после того, что случилось? Вопросов море, а Ватсон пока еще не настолько спокоен, чтобы начать скрупулезно анализировать поступки надменного гения. Да и не факт, что анализ сможет помочь — слишком уж не вписывается Холмс в план возможных поведенческих реакций обычного человека. Очевидно одно: Шерлок ясно дал понять, что доктор вполне себе заменяем, вот и пусть теперь ищет замену. «Мне нужен эксперт. ШХ» Иди к черту. Джон падает в кресло и запускает пальцы в волосы. Нет, ну что у него есть, а? Работа на полставки, пьющая старшая сестра, Интернет и Шерлок. Или Шерлока уже нет?.. Нет, это, конечно, не катастрофа. Сначала — жаркий поцелуй, потом — удар под дых, пусть и не физический. Он прощал в своей жизни и не такое, к тому же, в гениальных мозгах твориться может всякое. Но Джон слишком явственно ощущает себя объектом очередного эксперимента, чтобы списать тот случай всего лишь на личных тараканов Холмса, и именно это злит неимоверно. Есть Джон Ватсон, а есть Шерлок Холмс, разглядывающий его через объектив микроскопа. «Это может быть опасно. ШХ» Вот ведь влипнет, хотя бы и исключительно назло! Ввяжется в потасовку, потому что ждать людей из Ярда — глупо, следить издалека — скучно, а упустить преступника — вообще идиотизм. Как настолько безалаберный человек смог дожить до своих лет — тот еще ребус. Но, с другой стороны, справлялся же он раньше без Джона… «Если меня здесь убьют, это случится из-за тебя. ШХ» Джон вспоминает, как сочилась кровь из пореза, как багровели ссадины и царапины. О Господи, я святой или бесхарактерный? Он нажимает вызов. — Куда приехать? Вопреки всему, что Шерлок сказал или сделал, доктор все же чувствует благодарность, что в глазах у того хотя бы не загорается торжество а-ля «а иначе и быть не могло, очередной раунд снова за мной». Он просто кивает Джону как обычно, как обычно быстро вводит в курс дела, как обычно язвит над его робкими версиями. Видимо, для Шерлока действительно в порядке вещей быть периодически настоящей скотиной… На самом деле, случай оказывается довольно заурядным даже по мнению Ватсона, а сам детектив, заявив, что убийца этой практически разрезанной пополам женщины — ее любовник с Олдвича, гордо удаляется под полувосторженными-полуненавидящими взглядами людей из команды Лестрейда. — Какого черта, Шерлок? — Джон догоняет его и хватает за рукав. — Что в этом деле опасного? И кто, ради всего святого, мог здесь тебя убить? Детектив раздраженно высвобождает руку. — А ты бы предпочел вариант «Приезжай, посмотри и можешь быть свободен»? — Он закатывает глаза. — Ты же должен был приехать. — Зачем? — Шерлок идет очень быстро, и Джону приходится почти бежать. — Ты был мне нужен. — Зачем? — повторяет доктор. — Ты недавно… — вспоминать тот вечер ох как не хочется, но лучше уж так, чем потом тонуть в море недосказанности. — Ты сказал, что у тебя много таких, как я… — Вот как? — Холмс резко оборачивается и глядит такими же холодными, как в тот вечер, и даже, как кажется Ватсону, злыми глазами. — О да, целые форумы. Целые толпы, вырастающие, как грибы, возле моего дома. — Я… Джон в недоумении. Джон почти привык, что Шерлок, с точки зрения среднестатистического человека, совершенно нелогичен. О, разумеется, во всем, что он делает, есть своя неоспоримая логика, но сейчас доктор даже не представляет, как можно интерпретировать слова Холмса. Его раздражают фанаты? Известность? Тогда почему же он взял Джона с собой еще тогда, практически за руку вытащил из шумной толпы? — Что ты знаешь обо мне? — продолжает Шерлок. — Что ты знаешь обо мне не с сайтов, не с чатов или форумов? Ты уже обсуждал меня с теми восторженными идиотками, которые льют слезы у экрана? Доктор застывает. Он так поражен внезапной атакой, что даже не думает бросаться в контрнаступление и обвинять детектива хоть в чем-либо. Неужели Холмса впервые в жизни подвела дедукция? — Я… — а что сказать-то? Оправдываться? В чем? — Шерлок, я знаю тебя. Мы ведь познакомились не вчера. Ты… — Я наблюдаю за тобой, Джон, — он втягивает воздух через сжатые зубы. — В тот день, когда ты еще стоял у моего дома, ты смотрел на меня точно так же, как сейчас. Это ненормально. Что-то всегда меняется, отношение меняется… в твоем случае не меняется ничего. — Я не понимаю, — недоумение Ватсона по поводу такого бурного всплеска эмоций практически на пустом месте только растет. — И ни с кем я тебя не обсуждал. И на посвященные тебе форумы не заходил. Зачем? Ведь есть ты настоящий. Шерлок пожимает плечами. — Что ты знаешь обо мне настоящем? Какой образ ты себе нарисовал? Надменный тон, пронзительный взгляд… Да какого черта? — Шерлок! — Джон срывается на крик. — Если ты так ненавидишь фанатов, зачем ты взял с собой меня?! — Просто я… — Холмс закусывает губу и вдруг, повернувшись спиной, решительно идет прочь. — Стой! Хочется с размаха врезать горе-гению в челюсть. — Не ходи за мной. Ватсон останавливается. Что все это значит, в конце концов? То сам зовет, то несет какую-то околесицу и бросает посреди улицы. Странно: без алкоголя Джон справился даже в тот памятный вечер, зато теперь он напивается в дрова. С каждым глотком в голове будто бы становится на одну тяжелую мысль меньше. Тяжелых мыслей много. Глотков тоже. Когда он просыпается от колокольного набата в голове и жажды, то обнаруживает себя на диване в гостиной. Когда он вырубился, Джон не помнит, но сон в алкогольном дурмане — то еще удовольствие, поэтому сейчас доктор очень хочет, подобно слабому больному зверьку, найти удобный уголок, свернуться калачиком и тихо сдохнуть. Первым делом нужно сходить на кухню за водой. Ссыпаясь с дивана, Джон понимает, что «сходить» — определенно не то слово. «Ковылять» или «ползти» подошли бы в его случае куда больше. — Так и знал, что ты напьешься, — произносит насмешливый голос из кресла. — Почему людям нравится решать проблемы выпивкой? Это эскапизм, Джон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.