ID работы: 4390155

Phantom h.s. (продолжаю перевод)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 49 Отзывы 8 В сборник Скачать

Twenty Five

Настройки текста
События, которые начались после того, как я повесила трубку, немного расплылись. Мои родители спрашивают меня что происходит, но единственная вещь, о которой я могу думать — тело Гарри. У меня нет никаких сомнений, что это тело его. Я не могла ошибиться и я знаю это. — Джейн, ты слышишь меня? Что происходит? — спрашивает моя мама. — Что ты скрываешь от нас? Я не ответила ей, так как не знала как, потому что была в состоянии шока. Вскоре полицейские машины припарковались у нашего дома, и я вышла на улицу, чтобы найти детектива Уитмор. Она была одета в темные брюки и белую блузку, а ее волосы спадали с ее плеч. Выражение ее лица меня раздражало. — Мы могли бы оказаться здесь раньше, если бы Лайл не был таких хреновым водителем, — детектив огрызается на Лайла, который захлопывает дверь машины. — Покажи нам, где находится тело. Я кивнула и повела ее вокруг дома, пока мои родители ошарашено наблюдали за нами с крыльца. — Здесь, — указала я. — Видите, трава не настолько высокая, как в других местах. Она выглядит так, будто кто-то там есть. Уитмор посмотрела на меня, сложно было прочесть ее мысли. — Как ты узнала, что это тело Гарри Стайлса внизу? Я не знаю, как объяснить ей. — Поверьте мне, — говорю я. — Просто поверьте мне. Она уставилась на меня на несколько секунд, хмуря брови. Наконец-то детектив обернулась в группе офицеров. — Эм, что вы ждете? Выкапывайте. Мое сердце билось в бешеном ритме, когда я смотрела, как офицер Лайл и четверо других кивнули и начали капать. Уитмор медленно отошла в сторону, говоря по рации. Закончив говорить, она повернулась ко мне. — Капитан полиции в пути. Никто не обращает внимания, офицеры продолжают копать и в этот момент, мои глаза передвигаются на дерево и я замечаю его. Гарри сидит среди ветвей высокого дуба, которые частично закрывают его. Если бы я не привыкла видеть его там раньше, то сейчас бы я его не заметила. Он хмурится, смотря на меня, его глаза не обычного светло-зеленого цвета. Нет, они темно-зеленые; темнее, чем когда-либо я могла видеть. Я никогда не видела его таким расстроенным. Я отвернулась, видя как офицеры возвращаются на поляну с еще большим оборудованием. Мои родители шли за ними, но развернулись в мою сторону. Мой отец положил руку на плечо, а мама поцеловала меня в лоб, они до сих пор были запутанны в этой ситуации, но могу точно сказать, что они понимают, я не могу что-либо объяснить сейчас. Высокий детектив, с седыми волосами и карими глазами, подходит к поляне и детектив Уитмор приветствует его. — Это Джейн Маркс, — она представляет меня. — Она та, кто позвонил нам. — Приятно познакомиться, — сказал он, кивая мне. — Я офицер Райс, капитан полиции. Я кивнула, приветствуя. Он и детектив продолжают разговор, поглядывая на землю. Я очень нервничаю из-за этого. Что будет, если это и есть тело Гарри? Это дело занимает почти час, чтобы найти хоть что-то. — Тут что-то есть! Детектив Уитмор убрала телефон в карман и направилась к месту, которое они вырыли, светя фонариком туда. С того момента, как они начали копать, сильно потемнело и ощущался осенний холодный воздух на коже. Я боялась идти к яме, так как не знала, что могу увидеть там. Произошла небольшая пауза на поляне перед тем, как Уитмор стала щуриться, разглядывая что-то. Собрав все мужество, я подошла к ней. Яма, может быть, примерно 6 -7 футов и там почти ничего не видно, несмотря на фонарик. Но я была в шоке от того, что смогла разглядеть. Бледная рука, находилась в земле и была направлена слегка вверх, будто тянулась выше к миру. Я не могла дышать, когда смотрела на это. — Продолжайте капать, — приказала Уитмор, ее голос ничуть не изменился. Я отхожу обратно от ямы, и чувствую, что не могу сказать ни слова. Когда я вновь посмотрела на дуб, Гарри все еще был там, он наблюдал и ждал. Я смотрю, как офицер обходит яму, представляя руку, которую видела несколько секунд назад и закрываю глаза, в попытке очистить разум. Та рука, мертвая бледная рука, тянущаяся к небу, пытаясь ухватиться за любой последний клочок жизни. Та рука, которая когда-то была теплой, мягкой и нежной, а теперь закопана в земле. — Гарри Стайлс был убит три месяца назад, — произносит детектив Уитмор. — Если это он, то не должен был сильно разложиться еще. Мы все еще можем выполнить вскрытие. Конечно, нам придется позвонить его родителям, чтобы определить его… Ее слова стала приглушенными, когда я увидела, что офицеры что-то вытаскивают из ямы. Я отвернулась, как только тело вытащили. Я наверно уже и не смогу взглянуть на тело, так как на поляне было много офицеров и подъехало несколько журналистов, которые мешали мне увидеть, что там происходит. Я пытаюсь уловить хоть что-то из разговоров, но людей становится все больше и больше. Я стою рядом с родителями, наблюдая, как Касл-Хилл потихоньку начинает вспоминать Гарри. — Это он, точно, — я слышу как говорит репортер. — Никто не может ошибиться, видя это. — Что за ужас, — отвечает другой с камерой в руке. — Какую историю я сделаю из этого, хотя… Был некий намек на печаль в его голосе, но это только намек. — Джейн, вы должны вернуться в участок, — говорит детектив Уитмор, стоя рядом со мной, пытаясь отвлечь внимание от толпы. Я киваю, следуя за ней. Спустя полтора часа я сижу на том же кресле в офисе Уитмор, чувствуя как все внутри меня плачет, не показывая это снаружи. Детектив садится, докуривая свою сигарету и отвечая на звонок. Она вешает трубку и смотрит на меня. — Там будет пресс-конференция, за пределами офиса, как только они распознают тело Гарри, — говорит она. — Мы вновь открыли дело. Я кивнула. -Я поняла, — произношу я, смотря на нее. — Только скажите мне для начала, почему вы закрыли дело в начале? Детектив, взяв сигарету, медленно вдохнула ее. — Почему это так сильно тебя волнует? — Я переехала к его старый дом и я знаю его старых друзей, — сказала я. — Меня волнует достаточно. Она открывает рот, чтобы ответить, но ее перебивает звонок на телефоне. Офис кажется туманным и жарким с каждым вздохом сигареты. Я завернула рукава моего свитера, пытаясь успокоиться. Родители Гарри приехали сюда, чтобы идентифицировать тело. Тело Гарри. Гарри реально мертв. Он ушел. Он отсутствовал все это время. До сегодняшнего дня, без тела, его убийство казалось сном, плодом сюрреализма. Но сейчас это все выглядит так, будто меня облили водой и я понимаю, что все это реально. Дверь в офис неожиданно открывается, и я вижу как заходят два человека. — Дженнифер, рад тебя видеть, — говорит отец Гарри детективу, как та поднимается, чтобы пожать ему руку и его жене. Я тихо сидела на своем месте, наблюдая за ними. — Мне жаль видеть вас в такие ужасные моменты, — говорит Уитмор. — Я знаю, что вы хотели оставить это все в прошлом. — Это да, — отец Гарри соглашается, -Но мы здесь. В одно мгновение все уставились на меня. — Это Джейн Маркс, — произнесла детектив Уитмор и я встала, чтобы поприветствовать их. — Она позвонила нам по поводу находки тела. -Здравствуйте, — сказала я, пытаясь успокоить мой голос даже тогда, когда мама Гарри пожимает мне руку, слегка улыбаясь. И мое сердце начинает громко биться. — Маркс, я вспоминаю это имя, — говорит отец Гарри, приложив руку к подбородку. — Вы живете в. — Каденция Манор, да, — говорю я, кивая. Я понимаю, что перебила его и мысленно вырываю волосы на голове от разочарования. Я идиотка. Они оба кивают мне, на их лицах видна печаль. — Ну, давайте покончим с этим, — произносит мама Гарри и смотрит на детектива. Уитмор кивает ей и говорит мне, что я могу в участке до того, как они распознают тело. Я медленно сажусь обратно на кресло, смотря как она тушит сигарету в пепельнице. Я просто познакомилась с родителями Гарри. Родителями, которые закрыли дело в самом начале. Я слышу шум, и смотрю в маленькое окошко за спиной детектива. Я замечаю Гарри, который проходит через стены. Я встаю со своего стула и выхожу из кабинета, практически упав в его объятия. Я обернула руки вокруг его талии и прислонилась своей щекой к его груди, хоть это выглядело эгоистично, но меня это успокаивает. Хоть он ничего не чувствует, но все же обнял, так как знал, что это утешает меня. — Я познакомилась с твоими родителями, — говорю я сквозь его свитер. Он слегка вздрагивает. — Они уже здесь? Я киваю. — Они приехали, чтобы идентифицировать твое тело, — я слегка отстраняюсь от него, что я могла видеть лицо. — Знал ли ты, что тело находилось под деревом все это время? Он потряс головой. — Я бы хотел сказать тебе, — произнес он. — Это так же шокировало меня, как и всех остальных там. — Они собираются провести вскрытие, — сказала я. — Ты еще не сильно разложился. Сердце сжимается от умиления. — Они хотят узнать, как тебя убили. Он отстраняется от меня, когда моя нижняя губа начинает дрожать, запуская руку в мои волосы. — Не грусти, — тихо говорит он. — Смерть-это еще не конец, помнишь? Я посмотрела в его глаза, собираясь ответить, но услышала голос у двери офиса. Гарри быстро шагнул назад, положив руки мне на плечи. — Получи как можно больше информации, — произнес он тихим и низким голосом. — Когда ты уйдешь отсюда, возвращайся домой и поспи. Встретимся в тобой на кладбище с утра перед школой, если ты сможешь. На поляне сейчас очень много народу, — он оставляет нежный поцелуй на моем лбу. — Спасибо, что помогаешь мне, — он тихо шепчет перед тем, как отстраняется и уходит через стены. Как только я возвращаюсь обратно и сажусь в свое кресло, дверь открывается и детектив с родителями Гарри входят внутрь. Я уступаю свое место маме Гарри и она одаривает меня небольшой улыбкой. — Хорошо, — вздыхает Уитмор, перебирая в руках бумаги. — Это тело Гарри, его опознали. Вскрытие начнется и мы узнает причину смерти. Пресс-конференция будет завтра в 10 утра, за пределами участка, и дело об убийстве будет вновь возобновлено, — она смотри на родителей Гарри. — Я советую вам остаться в отеле на ночь, — говорит она. — Я уверена, что вы хотите остаться в городе на несколько дней. — Конечно, — отвечает отец Гарри. — Я сразу закажу номер. Спасибо, Дженнифер. Детектив Уитмор кивает ему. — Мои соболезнования по вашему сыну, вновь, — произносит она, обращаясь к обоим. — Спасибо, — произносит мама Гарри. — Так, увидимся завтра с утра, — говорит его отец, вставая. Уитмор кивает им и они покидают офис. — Они и в правду закрыли дело, в первый раз? Детектив посмотрела на меня и вздохнула. — Это закрытая инфор… — Я нашла тело их сына, вам лучше раскрыть эту информацию, — сказала я, скрестив свои руки. Уитмор молчала. — Как ты узнала, что это тело Гарри Стайлса? — Я спросила первая. — Я здесь старше, Маркс. — Что вы хотите, медаль? Детектив облокотилась на своем стуле, и небольшая ухмылка показалась на ее лице. Она посмотрела на настенные часы. -Уже почти 10 часов, — сказала она. — Тебе пора домой. -Слушайте, я могу быть полезна в этом деле, — говорю я, понижая свой голос. — Вы могли бы думать, что. — я иду к двери, положив руку на ручку. — Я та, кто получил это дело, помните? — Ты намекаешь, что у тебя больше информации? — Нет, -произношу я. — Я подразумевала, что вы не должны общаться со мной, как с подчиненными и может быть такое, что я помогу вам. — Справедливо, — ухмыляясь, отвечает она. Уитмор тянется к новой сигарете, и ей становится легче, когда она вдыхает ее. — Спокойной ночи, Джейн, — говорит она. — И вы возможно захотите прийти завтра на конференцию или хотя бы посмотреть по новостям. — Я буду, — ответила я. Я открываю дверь и начинаю выходить. — Да, Джейн, — я обернулась назад чтобы посмотреть на детектива. Она вдыхает сигарету, смотря на меня. — Спасибо за твою помощь сегодня. Я киваю. — Каждый заслуживает справедливости, — с этими словами я выхожу. — Я полностью согласна, — слышу я, перед тем как дверь захлопывается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.