ID работы: 4390155

Phantom h.s. (продолжаю перевод)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 49 Отзывы 8 В сборник Скачать

Thirty four.

Настройки текста
Я наблюдала, как Гарри спрыгнул с окна вниз, не посмотрев на меня. Мой шок медленно перешел в замешательство, когда я вспомнила о событиях, которые произошли только что. Странное спокойствие Гарри, он просто ушел, не сказав ни слова. Конечно это я сказала ему уйти, но он прав, если рассматривать общую картину. Это не закончится хорошо для нас обоих, если я продолжу помогать и приближусь к правде. Все эмоции покидают меня, кроме одной — злости. Слепая ярость, которая берет начало в моей груди и распространяется на пальцы моих рук и ног, в то время как температура моего тела растет от того, что я вспоминаю слова Гарри. «Ты не понимаешь. Я не нуждаюсь больше в твоей помощи.» Чего он боится? Если он знал, что это не закончится хорошо, то почему попросил помочь ему в самом начале? Я близка к взрыву, когда вспоминаю все моменты с Гарри и все, что он мне говорил. Он не может просто ожидать, что я все это брошу, не так ли? Только потому, что он думает, что это зашло «слишком далеко»? Я осматриваю свою комнату в поиске предмета, который можно ударить, бросить или просто уничтожить. Я скидываю с кровати все подушки и пинаю их, но этого недостаточно. Я подхожу к своему шкафу и нахожу коробку со старыми футболками Гарри, и выкидываю их в центр своей комнаты, разбрасывая повсюду. Мой взгляд останавливается на черной футболке Arctic Monkeys, и я пинаю ее, заставляя отлететь к двери. Я вновь поднимаю ее и бросаю, находясь в ярости. Мои слезы затуманивают зрение, когда я наклоняюсь, чтобы взять футболку в руки, пытаясь успокоиться. Я изо всех сил стараюсь поставить себя на место Гарри, чтобы попытаться понять, о чем он думает, но не получается. Все было так хорошо, особенно после прошлой ночи, когда я почувствовала, что приближаюсь к правде, но почему он все испортил? Если так подумать, это звучит будто мы были вместе или что-то вроде того. Конечно, мы не встречались. Я только помогала найти его убийцу, даже если у меня появились чувства к нему. Ничего между нами не может длиться долго, потому что по словам Роберта Фроста «богатство удержать нельзя»*. Я бросаю футболку обратно, поскольку мой разум все еще пытается найти причину, по которой Гарри оборвал все, что нас связывало. Во мне появляется новая порция гнева, когда я вспоминаю, как он разговаривал со своей матерью в видео, и о том, как его едва ли это заботит, даже будучи призраком. «Я говорил, что я был эгоистичным и высокомерным, я не знаю, почему после просмотра ты придала этому значение.» «Я никогда не утверждал, что был ангелом или что-то подобное при жизни, поэтому я не понимаю почему ты так удивлена увидеть это самой.» Я вспоминаю, как мой отец говорил, что люди меняются. Теперь я убедилась в этом. Даже если смерть изменила эгоцентричного Гарри, какая-то часть все равно останется с ним. И это заставляет меня злиться, грустить и ощущать пустоту, и я понимаю, что это побочные эффекты моего срыва пару минут назад. Образ Гарри, закрывающего мое окно, появляется в моем воображении, и мой гнев вновь начинает закипать. Я тянусь к моему столику, чтобы найти маленькую черную коробку, которая появилась в моем шкафу в первый день нашего переезда, та коробка, которая принадлежала Гарри и в ней была фотография-полароид. Прежде чем я могу остановить себя от того, чтобы позволить гневу взять вверх, я закрываю глаза и швыряю коробку с такой силой, что раздается звук раскола, и я понимаю что я только что сделала. Я осознаю это еще до того, как открываю глаза. Когда я, наконец, замечаю это, я вижу коробку на полу, распахнутую крышку и фотографию Гарри, находящуюся поверх одной из футболок. Зеркало, висящее на моей стене, оказывается разбитым, повсюду осколки стекла. О боже. Я разглядываю весь беспорядок передо мной, мой гнев заменяется страхом. Родители похоронят меня заживо, когда вернутся домой. Я срочно должна все убрать. Я стараюсь аккуратно пройти мимо осколков, чтобы спуститься на первый этаж за веником. Как я собираюсь это объяснить? Проклиная себя за то, что я так глупа, я подметаю разбитое стекло (что довольно сложно на ковре) и в конечном итоге маленький осколок оставляет рану на моем пальце. Я ругаюсь себе под нос, заматывая пластырем. Быстро собираю все футболки Гарри, аккуратно складывая их обратно в коробку. Я снимаю рамку от зеркала и аккуратно кладу ее на кровать. Это зеркало уже было в доме, когда мы приехали, оно, должно быть, принадлежало семье Гарри. Это заставляет чувствовать меня еще хуже. Рама зеркала кажется довольно старинной, он темная и деревянная, с красивым дизайном. Вдруг мой взгляд останавливается на одной части плинтуса. Я прищуриваюсь, наклоняясь поближе, чтобы рассмотреть. И наконец я осознаю что это. — О боже мой, — говорю я, выпрямляясь. Мое сердце колотится, когда я смотрю на заднюю панель зеркала. Это очевидно. Плинтус зеркала запачкан кровью. Я сразу же вспоминаю отчет о вскрытии Гарри: «Состояние тела: небольшие осколки стекла обнаружены в оставшейся одежде и спинной области тела, наряду с переломом задней части черепа из-за травмы, нанесенной тупым предметом.» Я неуверенно направляюсь к зеркалу и переворачиваю его, чтобы посмотреть на заднюю часть рамы, и, конечно же, плинтус слегка помят и незаметно выступает. Все начинает обретать смысл; Гарри, должно быть, ударился об это зеркало, разбив стекло и оставив вмятину. Осколки, должно быть, порезали его кожу, если до тех пор он еще не истекал кровью, и это объясняет найденные осколки стекла при вскрытии. Но стекло было заменено, если оно тогда было разбито Гарри и сейчас я разбила уже новое. Я ищу на задней стороне плинтуса штамп, который укажет компанию, занимающуюся заменой стекол. «Окна Клайда» Касл Хилл, Вашингтон 9 Июня, 2013 Стекло было заменено 9 июня, это означает, что родители Гарри не могли заменить его, так как находились за городом. Что означает только одно: стекло было заменено человеком, причастным к смерти Гарри или же самим убийцей. Я тут же решила, что моя помощь Гарри вовсе не закончена. Я собираюсь выяснить кто его убил, хочет он этого или нет. В основном это из-за того, что я влюблена в него, и собираюсь посетить «Окна Клайда» и узнать, кто заменил это чертово стекло. ----- Звенит колокольчик на двери маленького магазина, когда я вхожу и держу в руках тяжелую раму от зеркала. Женщина с рыжими волосами за стойкой смотрит на меня, улыбаясь. — Добро пожаловать в магазин «Окна Клайда», чем я могу помочь? — спрашивает она, откладывая свой кроссворд, когда я подхожу ближе. — Ну, у меня есть зеркало.. Ну точнее не совсем зеркало, оно сломано, — отвечаю я, — И я хотела бы узнать вы ли заменяли стекло в последний раз, так как увидела ваш штамп. Женщина попросила поместить зеркало на прилавок, чтобы рассмотреть. Она кивнула. — Да, мы его заменяли, — произносит она, — Вы хотите заменить его сегодня вновь? Я засомневалась. — Может быть, но не сегодня, у меня просто есть несколько вопросов, — неуверенно говорю я, женщина поджимает губы. — Хорошо. — Вы помните, что вы ремонтировали его? Женщина наполовину улыбается. — Милая, мы чиним очень много зеркал, — отвечает она. На бейджике указано ее имя-Нора. — Но это.., — я отхожу, осторожно переворачивая зеркало на сторону, где хорошо видно засохшую кровь. Стараюсь действовать уверенно. Улыбка Норы сходит с лица, когда она видит ужасающие темные пятна. — Оу, — тихо произносит она, — Да. Я думаю, мой муж знает больше об этом зеркале, — она отходит от прилавка и идет к кладовке, — Клайд! Слышится приглушенный вопрос (что?) из дальней комнаты. Я спокойно стою у прилавка, и спустя несколько минут, высокий человек с седыми волосами и густой бородой выходит из комнаты, посылая дружелюбную улыбку. — Здравствуйте, — приветствует он, — Чем мы можем вам помочь? — Мы чинили это зеркало когда-то, — говорит Нора своему мужу, Клайду, — Она хочет знать, помним ли мы это или нет. Клайд обходит свою жену, чтобы взглянуть на зеркало, прикладывая руку к подбородку. По его глазам сразу понятно, когда он видит эти пятна. — Ох, — медленно произносит он, — Я помню. Его принес ребенок, ровно в восемь часов к открытию магазина. — Кто? — спрашиваю я, пытаясь игнорировать чувство тошноты, накапливающееся внутри меня, — Вы помните, кто его принес? Клайд хмурит брови и мой пульс учащается. Это все. Это может быть конец. — Я помню того парня, — Нора смотрит на мужа, — Это был сын детектива. Как его зовут, Эйдан? — Йен, — я поправляю ее, — Йен Уитмор. — Да, Йен Уитмор, — дополняет Клайд, кивая, — Он принес это зеркало тем утром, очень рано. Он попросил заменить стекло как можно скорее. Сын детектива. Йен. Уитмор. Нора и Клайд продолжают что-то говорить, но это будто приглушается после того, как они отходят от темы Йена. Йен убийца? Он является ответом на это все? — Во всяком случае, вам нужно его починить? — меня спрашивает Клайд. — Нет, — отвечаю я, забирая раму. Они очень странно смотрят на меня, и я понимаю, что просто пришла в мастерскую и не попросила починить, — Я имею в виду, — продолжаю я, — Не сейчас, я обязательно вернусь чуть позже, — я улыбаюсь, надеясь что это сойдет за оправдание. — Конечно, — говорит Клайд, улыбаясь, — Хорошего дня. Я выхожу из магазина и возвращаю зеркало в багажник машины. Я сижу за рулем несколько минут, пытаясь собраться с мыслями. Куда мне ехать сейчас? Должна ли я найти Гарри и рассказать ему? Или я должна найти Йена? Может мне поговорить с детективом Уитмор? Теперь все это имеет смысл. Йен сказал, что его мама видела в Гарри второго сына. Это являлось бы объяснением, почему дело было закрыто раньше, так как если его мама знала об этом, то могла закрыть дело раньше, чтобы прикрыть своего сына. Могла ли ревность взять вверх над Йеном? Было ли этого достаточно, чтобы убить Гарри? На данный момент это не имеет значения. Уже все сделано, и все указывает прямо на Йена. Я наконец завожу машину и отъезжаю от магазина. ----- — Привет. Гарри оборачивается, удивление отображается на его лице, когда он видит меня. Я стараюсь не думать о своей акрофобии*, когда возвращаю взгляд на него. — Что ты делаешь на моей крыше? — я спрашиваю Гарри. — Я полагаю, что мне просто надоело кладбище, — спокойно отвечает он. Я киваю, прикусывая губу. Я не знаю, что ему сказать. Я не знаю, с чего начать. — Гарри, я знаю, что ты больше не нуждаешься в моей помощи… — Джейн, пожалуйста не… — Что? Что такое? Чего ты боишься? Он засовывает руки в карманы, качая головой. — Боюсь влюбиться в тебя. Слова слетают с его губ и я не уверена, слышала я их или это было моей выдумкой. Он непоколебимо смотрит на меня, полностью спокойный, когда я изо всех сил пытаюсь найти ответ. — Ты... Я не.., — я пытаюсь сформулировать нормальное предложение, но не могу. Я знаю, что должна признаться в ответ, я осознала это еще раньше. Мой разум и мой голос, кажется, будто отключились, особенно под его ожидающим взглядом. — Подожди, — он протягивает руку, — Позволь мне поправить себя. Я не боюсь, что влюблюсь в тебя, вовсе нет, я боюсь, что уже влюбился. Это две разные вещи, понимаешь. Первое может измениться в любое время, но второе происходит в данный момент, и в данный момент я влюблен в тебя. Каждое слово, что он произносит схоже с поэзией, а я все так и не могу найти слов, чтобы описать реакцию. Я просто уставилась на него в недоумении, пытаясь что-то сказать. — Я извиняюсь, что веду себя так неловко, — наконец-то я смогла хоть что-то произнести, и он засмеялся, слегка пиная черепицу от крыши. — Я люблю неловкость. Я улыбаюсь ему и смотрю вниз на свои ноги, убирая волосы с лица. — Дело в том, что... — О боже, — перебивает он, легко улыбаясь, — Это то место, где ты меня отвергнешь? Я закрываю глаза и смеюсь, покачивая головой. — Нет, — вновь открываю глаза, чтобы увидеть его, — Нет, просто… Я влюбилась в тебя тоже. И это расстраивает меня потому что я чувствую, что чем больше я люблю тебя, тем больше я теряю тебя. — Потому что мой переход в загробную жизнь неизбежен, — он кивает. — Верно, — легкий ветер обдувает нас. — Я тоже думал об этом, — продолжает он, присаживаясь на крышу, — И я думаю, что это неизбежно, я ненавижу это. Я хочу уйти в загробную жизнь, но я также не хочу оставлять тебя. — Поэтому ты сказал, что больше не хочешь, чтобы я помогала? — я сажусь рядом с ним. — Да. Я благодарна за его прямой ответ. Я кладу голову на его плечо, чувствуя мягкость его свитера и его холодную ауру, которая охлаждает мою кожу. Он обнимает меня, притягивая ближе. — Даже если ты уйдешь, я все равно буду любить тебя, — говорю я, — И я останусь после того, как ты уйдешь. Загробная жизнь ничего не сможет изменить этого. — Я рад это слышать, — отвечает Гарри, — Боже, ты не представляешь, как я счастлив это слышать. Но давай не будем говорить об уходе, ладно? Я соглашаюсь. Он просит посмотреть на него, его глаза следят за моим лицом, прежде чем наклониться и поцеловать меня. Я бы хотела целовать его вечно. Я бы хотела, чтобы он никогда не покидал меня. После этого мы остаемся в тишине некоторое время, рассматривая как ветер управляет деревьями. Я знаю, что мои родители скоро вернутся, но пока я игнорирую этот момент. — Ты знаешь, я думаю, что слово «любовь» иногда используется слишком часто, не так ли? Гарри хмурится, не отрывая взгляда от деревьев. — Может быть, иногда, — соглашается он, — Но это одно из тех слов, которые могут быть применены во многих отношениях. От матери к сыну, от друга к другу, от возлюбленного к возлюбленной. — Да, но мне кажется, что оно немного стало терять свое значение, так как слишком часто его используют. Я не знаю, может это глупо. — Нет, это не так, — он поддерживает меня, — Это сильное слово, но как любое другое, оно может злоупотребляться. — Да, это именно то, что я имела в виду. — Как насчет того, чтобы заменить его и говорить не «я люблю тебя», а то, что ты являешься произведением моего долгосрочного и непреодолимого восхищения? — Мне это нравится, — говорю я, улыбаясь. — Ну тогда, ты произведение моего долгосрочного и непреодолимого восхищения. — И ты тоже произведение моего долгосрочного и непреодолимого восхищения, — я смеюсь. Гарри смотрит на меня и тоже начинает смеяться. — Я не знаю, может стоит попробовать что-нибудь другое. О да, — соглашаюсь я, все еще смеясь, — Но почему бы не сохранить два варианта? Гарри притягивает меня к себе так, чтобы моя голова расположилась на его плече. Я закрываю глаза и представляю, что этот момент никогда не закончится. Но внезапно это напоминает мне о сегодняшнем дне. В подавляющем большинстве случаев, Йен является убийцей, он убил Гарри и Гарри должен это знать. Он заслуживает узнать это. Я не могу скрывать это от него, даже если это испортит момент. Это и является причиной, почему я пришла сюда. Я вздыхаю. — Гарри, мне нужно кое-что сказать тебе…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.