ID работы: 4390155

Phantom h.s. (продолжаю перевод)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 49 Отзывы 8 В сборник Скачать

Thirty eight

Настройки текста
Время пришло. Время, когда я беру инициативу в свои руки и раскрываю часть прошлого Гарри, которая поможет собрать оставшиеся части; время, когда я продумываю план без глупостей; время, когда я делаю то, что должна была сделать несколько недель назад. Пришло время сломать стену. Точнее не совсем сломать. Я долго думала, и причина, по которой Гарри не может пройти в эту комнату, скорее всего связана с тем, что независимо от того, что мы можем найти там, это точно связано с его смертью. И если мы немного сломаем стену, чтобы увидеть хоть что-то там, то Гарри возможно вспомнит что-нибудь. Должно получиться. Если не получится, то появляется еще одна проблема. Я начинаю размышлять. Мои родители уедут в ларпинг примерно через недельку, и поэтому я буду дома одна. Поэтому мы с Гарри сможем пробить часть стены, и когда мы все сделаем, я повешу семейный портрет на это место. Довольно большой портрет. Придется просмотреть фотографию получше. Другая проблема заключается в том, как сломать стену. У моего отца есть инструменты, которые, насколько я знаю, он держит в сарае, но я не помню где именно. Единственный вариант - это спросить его лично о кувалде или о чем-то похожем и сказать, что это у меня попросил друг из инженерного класса. Честно говоря, я ненавижу лгать отцу, но на данный момент я полна решимости раскрыть убийство Гарри. Школьные дни проходят в их стандартном темпе, и я стараюсь избегать Аву и Эстеллу по возможности. Избегать Авы не составляет труда, так как она сама прячется ото всех. Она до сих пор выглядит истощенно, почти ни с кем не разговаривает, кроме Макса. Каждый раз во время обеда я улавливаю мимолетные взгляды, которые посылает мне Эстелла. Октябрь сменяется на ноябрь, листья полностью опали с деревьев. Дни становятся короче и воздух морознее, запах дождя ощущается почти каждый день. Дорога скользкая из-за вчерашнего дождя, когда я возвращаюсь обратно домой, и удивляюсь, почему она не высохла в течение целых суток. Облака заволокли все небо, придавая всему тоскливость и усталость. Мой папа приехал домой раньше, и сейчас сидит на кухне с кружкой чая и книгой. Отец улыбается мне, когда я захожу на кухню. — Как ты? — Устала, — отвечаю я, скидывая все вещи на стол и присаживаясь на соседний стул, — Такая погода делает меня унылой. — Хочешь чая? Я качаю головой. — Я на самом деле хотела спросить тебя, — осторожно говорю я, — Ты не против, если один из моих друзей одолжит у нас один из твоих инструментов для проекта? Это для инженерного класса или чего-то такого. — Что именно им нужно? — Я пока не знаю, но спрошу у них, — отвечаю я, — И сообщу тебе. — Без проблем. Мы все равно пользуемся инструментами не так уж часто. — Да, — я киваю. Я еще чуть чуть поговорила с отцом, прежде чем уйти в свою комнату, закрывая дверь и прислонившись спиной, скатиться на пол. Гарри заходит через окно и садится на мою кровать. — Чувствуешь вялость, как я вижу, — замечает он. — Это все погода, — отвечаю я, — И непонимание, как сломать стену. — Ты спрашивала насчет инструментов? — Да, мне просто нужен ключ от сарая, в котором они все находятся. Я попрошу его к следующим выходным. — Окей. Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, прислонив голову назад к двери, почувствовав головную боль. Эти несколько недель сопровождались периодически головной болью, так как меня раздражает школа и то, что убийство Гарри становится все более и более закрученным. — Ты в порядке? — Я не знаю, я действительно устала, возможно из-за того, что плохо спала. — Почему? Я не рассказывала Гарри о моих кошмарах. Они снятся не так часто, пока что было только два, но большинство ночей я не могу заснуть, обдумывая все до утра. Я задумалась, стоит ли рассказать ему об этом. Это могли быть обычные сны, которые ничего не значат, но они были настолько напряженными, что я склоняюсь думать иначе. Я отвечаю на вопрос Гарри просто пожимая плечами, открывая глаза, чтобы поймать его взгляд на себе. Я изучаю любопытный зеленый пигмент в его глазах, такой легкий и бледный, как цвет матового морского стекла, которое можно найти в песке на пляже. — Думаешь, мы бы знали друг друга так хорошо, если бы ты был жив? — неожиданно я задаю вопрос. Он моргает и немного хмурится. — Если бы я был жив, то ты не жила бы в этом доме. — Ты прав, но вполне вероятно, что мы ходили бы в одну и ту же школу. Мы несколько секунд смотрим друг на друга. — Я не знаю, — в конце концов отвечает Гарри. Я тоже не знаю. — Можем ли мы поговорить о чем-нибудь позитивном хоть раз? — он спрашивает, наклоняясь вперед и облокачиваясь на локти. — Например? — Нуу, — Гарри делает паузу и смеется, — У нас серьезно нет позитивных тем для разговора? — Я полагаю, что мы слишком негативные, — я улыбаюсь ему в ответ. — Минус на минус дает плюс, не так ли? — Я не хочу заниматься математикой, — говорю я, закатывая глаза, — Я едва сдала последний тест вчера. — Я не виню тебя. Я почти провалил математику в последнем семестре. — Я ненавижу школу, но хочу получить образование. — Как дела у Ромео и Джульетты? — Как всегда, во всем обвиняю Бенволио. — Бенволио? Что ты думаешь насчет него? — Он свидетель всего! Он стоял и наблюдал за тем, как Тибальт убивает Меркуцио, он заставил Ромео пойти на вечеринку, где встретил Джульетту. Если бы его там не было, Ромео никогда бы не пошел туда и не влюбился бы в Джульетту, и они оба были бы живы в конце. — Я думаю, что технически это верно, — комментирует Гарри, — Но если бы Ромео и Джульетта не встретились и не влюбились, то Капулетти и Монтекки прекратили бы вражу в конце? — Нет, они прекратили ее в конце, потому что их дети умерли. — Ты можешь проанализировать практически любого персонажа из пьесы и обвинить их в смерти Ромео и Джульетты, — произносит Гарри. — Да, так и есть. Например как Монах Лоуренс или лорд Капулетти, но в основном Бенволио. — Я виню судьбу за их конец. — Или Бенволио. — Или Бенволио. Но в основном судьба, — Гарри посылает мне улыбку. Мы продолжаем обсуждать кто именно виноват и в конце концов решаем возложить вину на самого Шекспира за написание такой трагедии. Черт побери тебя, Шекспир. Когда моя мама зовет меня на ужин, Гарри прижимает меня к себе и нежно целует, после чего присаживаясь на мою кровать, захватывая альбом с моими фотографиями со второго класса. ____ Когда я пытаюсь дозвониться до Йена следующим утром, то он отвечает только с четвертой попытки. — Хей, Джейн, что случилось? — Привет, Йен. У меня есть разбитое зеркало, которое я уронила пару дней назад и мне нужно, чтобы кто-то оценил сколько примерно будет стоить его замена. Не составишь ли ты мне компанию? — Конечно, без проблем. Я буду рад. — Супер, я заберу тебя. Я откладываю телефон, выезжая на дорогу и отправляясь к дому Йена. Теперь это точно кажется безумством, чтобы просить Йена, возможно подозреваемого в убийстве Гарри, присоединиться ко мне, чтобы помочь с зеркалом. Типо, Джейн, о чем ты думаешь? Ты хочешь, чтобы он убил и тебя? Ответ конечно же нет, я не хочу оказаться убитой, и я тщательно продумала это. Попросив Йена помочь мне, многие вещи могут быть выяснены. Йен может, во-первых, распознать раму разбитого зеркала, во-вторых, его могут узнать в «Окна Клайда», и в-третьих, все это подтвердит факт того, что именно он принес зеркало на починку. Так что я не совсем сумасшедшая. Жилье Уитмор — это причудливый кирпичный дом недалеко от полицейского участка, с изгородью и автомобилем на дорожке. Я подъезжаю как раз тогда, когда выходит Йен и закрывает дверь. Он садится на пассажирское сиденье, посылая мне улыбку. — Привет, — произносит он. — Привет, — я начинаю отъезжать от тротуара, направлять в центр, где находится магазин. — Так как ты разбила зеркало? Я ухмыляюсь. — Эм, я разозлилась и бросила в него что-то, ну и оно разбилось, — ну, я сказала правду. — Неплохо, — Йен смеется. Мы болтали, пока я не припарковалась перед магазином и не спросила Йена, сможет ли он помочь с зеркалом, так как оно довольно-таки большое. Он соглашается, и я внимательно изучаю его выражение лица, когда мы вытаскиваем раму. Его хладнокровный вид не изменяется. — Красивая рама, — комментирует он, когда мы вместе несем ее в «Окна Клайда». — Спасибо, — это все, что я говорю, прежде чем мы заходим. Там стоит Клайд, который приветствует нас из-за прилавка, когда Йен и я опускаем зеркало. — Доброе утро, ребята, — говорит он, — Наконец-то решили починить зеркало? — Эм, я думаю мне просто нужно, чтобы вы оценили его сегодня. — говорю я, обращая меньше внимания зеркалу и больше взаимодействию между Йеном и Клайдом. Однако, помимо вежливых улыбок, они почти не признают друг друга. Клайд говорит о возможной цене за зеркало. И я действительно все прослушала, так как слежу за лицом Йена, выражение которого не меняется. Я так запуталась. — Ну спасибо, — благодарю я Клайда, когда он заканчивает говорить, — Я должна поговорить с родителями насчет этого, и я, скорее всего, вернусь. — Хорошего вам дня, — Клайд кивает на прощанье. — Вам тоже. Мы с Йеном безмолвно выходим из магазина. — Это приятная часть города, — я пытаюсь хоть за что-то зацепиться, когда запихиваю зеркало в багажник. — Да, я не часто сюда приезжаю, — отвечает Йен, — Я не знал, что здесь есть оконная мастерская. — О, — произношу я, пытаясь фальшиво посмеяться, — Да, так и есть. Они тут заменяют стекла и тому подобное. — Классно. Буду теперь знать, если вдруг потребуется замена стекла или зеркала, — он слегка смеется. На обратном пути к дому Йена, я так сильно кусаю нижнюю губу, что начинаю чувствовать вкус крови. — Твоя мама на работе? — я спрашиваю, когда он выходит из машины и наклоняется к окну, чтобы поговорить со мной. — Да, она там до восьми. Тебе нужно с ней увидеться? — Просто хотела узнать, вдруг есть какие-либо новости по делу. — Оу, да, она должна быть там, — Йен улыбается. — Спасибо, что съездил со мной, — слегка улыбаясь в ответ. — Не за что. Увидимся, Джейн. Как только он заходит домой, я сразу же нажимаю на газ и направляюсь в сторону участка. Я иду прямо в офис детектива Уитмор и облокачиваюсь руками на ее стол. Она разговаривает по телефону и смотрит на меня, прежде чем повесить трубку и скрестить руки на груди. — Что? — Мне кажется, у меня есть некоторые доказательства. — Серьезно. — Я случайно разбила зеркало, которое висело в моей комнате, и на плинтусе были пятна крови. Это было уже в доме, когда мы въехали. Уитмор смотрит на меня, прищуривая глаза. — Ты намекаешь, что смерть Гарри Стайлса связана с этим зеркалом? — В вскрытии упоминались стеклянные осколки в одежде и задней части тела. Детектив медленно кивает. — Другая зацепка, — я останавливаюсь, садясь в сиденье напротив ее стола, — На задней части зеркала был штамп из мастерской, которая отремонтировала его девятого июня. Когда я съездила к ним, чтобы спросить узнают ли они это зеркало, хозяин сказал кто его принес. Уитмор сразу же поднимает одну бровь. — Ну же, кто это был? — Мне сказали, что это Йен принес его утром девятого числа. — Йен? Как? Йен, мой сын? Я киваю, медленно выдыхаю. — Как., — Уитмор качает головой. — Подождите, — наконец продолжаю я, — Сегодня я взяла зеркало, чтобы узнать стоимость ремонта, и позвала Йена со мной. Он, кажется, впервые видел это зеркало, владельцев магазина, да и вообще тот район города. Уитмор встает и начинает расхаживать рядом со своим столом. — Йен не мог быть тем, кто принес бы это зеркало. Это глупо. Послушай, я люблю своего ребенка до смерти, они мой сын, но его актерское мастерство самое худшее. Он ни за что не смог бы притвориться, что не признает владельцев магазина, — она перестает ходить и хватает пиджак, — Я собираюсь съездить туда, чтобы задать некоторые вопросы. Ты поедешь со мной, покажешь мне дорогу. Я киваю и следую за Уитмор из ее офиса. ________ — Детектив Дженнифер Уитмор, Департамент полиции Касл-Хилл, — произносит Уитмор, показывая свой значок, — Я хотела бы задать вам несколько вопросов, если не не против. Клайд и его жена, Нора, смотрят на детектива с небольшим волнением. Клайд посылает мне смущенный взгляд, прежде чем вернуть свое внимание детективу. — Что-то не так? — спрашивает Нора. — Вы ничего не сделали плохо, ребята, расслабьтесь, — продолжает Уитмор, посылая небольшую улыбку, — У меня несколько вопросов об этом зеркале, — она смотрит на меня, и я предоставляю вновь это зеркало, с пятном крови на виду. — У нас есть основания полагать, что это зеркало могло быть вовлечено в убийство Гарри Стайлса. По словам Мисс Маркс, вы сказали, что это зеркало принес мой сын, Йен Уитмор. — Это имя, которым он представился, — отвечает Клайд, — Йен Уитмор. — Был ли мальчик похож на молодого человека, который пришел сегодня утром вместе с Мисс Маркс, чтобы получить оценку для зеркала? — Уитмор указывает на меня. — Это был Йен Уитмор? — Клайд спрашивает с удивлением. — Да, — мы отвечаем одновременно с детективом. — Он не был похож на того, кто приходит девятого числа, — говорит Клайд. — Пожалуйста, опишите внешность молодого человека, который приходил сюда девятого июня. — Насколько помню, русые волосы, — начинает Нора, глядя на своего мужа, — Я не могу вспомнить цвет его глаз. Он был стройного, крепкого телосложения. И очень торопился. Уитмор записывает все, что говорит Нора, щелкнув ручкой в конце. — Большое спасибо, — благодарит детектив, — Вы вдвоем очень помогли Я прошу прощения за то, что напугала вас. — Это ничего, мы рады помочь, — отвечает Клайд, и Нора кивает. — Подождите, — резко говорю я, когда Уитмор уже подходит к двери. Я обращаюсь к владельцам. — Вы не заметили данного…пятна, когда вам принесли это зеркало? — Мы не уделили этому внимания, — отвечает Клайд, — Люди приносят разные виды вещей. Мы ничего не знаем о наших клиентах, чтобы судить. — Но.пятна крови.они были, не так ли? Клайд и Нора пожимают плечами. — В то время мы не думали об этом, — тихо говорит Нора. Я киваю и еще раз благодарю их перед тем, как мы с детективом уйдем. Я читаю записи Уитмор по возвращению в полицейский участок. — Итак, главный подозреваемый стройный, крепкого телосложения и с русыми волосами, — произношу я. — И это ребенок, — добавляет Уитмор, — Я предполагаю, что мне придется опросить несколько ребят из школы. Особенно те, которые были близки с Гарри, — она тормозит на светофоре, — СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ!, — она громко кричит на какого-то человека, который перебегает на красный свет. Я выдохнула, когда Уитмор снова продолжила ехать. — Когда вы начнете допрашивать? — уточняю я. — Завтра, — отвечает она и паркует машину перед участком, — Будь тут завтра в одиннадцать. Ты теперь являешься ключом к этому делу, дорогая. Хорошая работа. _______ Комната для допроса — это идеальная квадратная комната со стенами, окрашенными светлым васильковым цветом и металлическим столом в центре, и двумя стульями напротив друг друга. Ну то есть типичная комната для допроса. Я сижу рядом с Йеном за двухсторонним зеркалом, которое отделяет комнату для допроса от комнаты наблюдения. Это большое стекло на половину стены, которое позволяет нам видеть, что происходит и слышать, что говорят в комнате для допроса, но люди, которых допрашивают, не могут видеть нас. Я очень нервничаю, но не могу точно понять почему. Первый парень, который заходит в комнату, выглядит нервозным, и соответствует описанию, которое дала Нора. Я узнаю его и почти уверена, что мы вместе ходим на английский. Он осторожно садится напротив Уитмор. — Доброе утро, Скотт, — здоровается детектив, поднимая ноги на стол. Он кивает в ответ. — Расслабься, парень, — говорит она, наполовину улыбаясь, — У вас сейчас нет никаких проблем. Скотт не расслабляется. — Теперь, — продолжает детектив, — Вы были знакомы с Гарри Стайлсом, да? Он медленно кивает. — Ну не совсем. Я знал о нем, но не так хорошо знал его лично. — Что вы о нем думаете? — Знаете, я считал его классным. Я ходил на несколько его вечеринок, и мы пару раз разговаривали. Он всегда был очень смешным, — Скотт пожимает плечами. — Где вы были в ночь на восьмое июня? — Я, честно говоря, не помню, — он отвечает, — Это день после окончания школы, так? Уитмор кивает. — Меня не было в городе. Моя семья уехала на бермуды утром той субботы. Уитмор задает еще несколько вопросов. Было ясно, что Скотт вне подозреваемых. День проходит медленно, все новые парни заходят и отвечают на похожие вопросы. Я начинаю потихоньку скучать и думать, что пора домой. Точнее думаю до тех пор, пока Макс не заходит в комнату после двух часов дня. Я выпрямляюсь на стуле, а Йен застывает рядом со мной. — Добрый день, Макс, — приветствует детектив. Макс выглядит спокойным и не переживает, как другие ребята. Он сидит напротив Уитмор, легко вздыхая. — Добрый день, — отвечает он. — Как твои дела? — Все хорошо, а ваши? — Напряженно, но когда это было по другому, — Уитмор улыбается, — Теперь давай начнем. Вы были лучшим другом Гарри в течение его жизни, так? — Это верно. — А вы были с ним в ночь его смерти? — Да. — Случался ли у вас конфликт в этот день? Улыбка спадает с лица Макса. — Ничего серьезного. — Где вы были в ночь на восьмое? — Дома у Гарри. У нас там было небольшое собрание. Ничего особенного. — Кто еще был там? — А.Ава, Нейт, Дженна, Эстелла и еще несколько человек, которых я не помню. — А где вы были утром девятого числа? — Футбольная тренировка. Летний футбольный лагерь начался тем утром. — А вам показалось что-нибудь неправильным? Вы знали, что Гарри пропал после? — Я ушел от него ночью, и все было нормально тогда. — Во сколько ты ушел? — Я не помню. Ближе к утру вроде. — Последний вопрос, Макс. — Мм. Уитмор наклоняется вперед. — Насколько Гарри тебе доверял? — Полностью, — Макс отвечает без колебаний, — Он доверил мне практически все. — Спасибо, макс. Ты свободен, можешь идти. _____ — Я слышал это. Слышал как допрашивали Макса. Я смотрю на Гарри, который на этот раз сидит на переднем сиденье моей машины, а не на зданем, когда я еду по шоссе. — Как? — я прикусываю губу. — Я был позади тебя и Йена. Я сидел в твоей машине до тех пор, пока не увидел, как туда заходит Макс. И решил, что я должен это слышать. Я смотрю прямо на дорогу. — Гарри, я действительно думаю.Я думаю, что он мог это сделать. Ты видел его? Он был абсолютно спокоен, как будто репетировал свои ответы. — Нет, ни в коем случае, — отвечает Гарри, его голос меняется, — Макс бы не убил меня. Мы уже это обсуждали. — Гарри, это все продолжает возвращаться к нему. Он и Нейт разозлились на тебя в ту ночь из-за того, что ты обидел Аву. Ему подойдет описание человека, который привез зеркало в мастерскую. Несколько недель назад он возлагал цветы на твое надгробие. У него совесть нечиста. — Или может он просто скучает по мне, Джейн. Он был моим лучшим другом с тех пор…вечно. Зачем ему убивать меня? — Может, потому что ему было завидно? Да ладно, он всегда был в твоей тени. Ты как звездный игрок в футбольной команде, ты как самый популярный парень в школе, ты как главный в огромной компании и встречался с Авой. Он, наверное, был тайно…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.