ID работы: 4390538

Любовь без крыльев

Джен
R
Завершён
153
автор
Dear Frodo бета
Размер:
48 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 155 Отзывы 49 В сборник Скачать

Возвращение домой

Настройки текста
Вскоре Джон обзавёлся коляской и теперь разъезжал по больничным коридорам. С остальными пациентами он почти не пересекался. Кормили в этой больнице как в хорошем ресторане, но вся пища была диетической, согласно распоряжению лечащего врача. Доктор не страдал и от скуки — Шерлок привёз его ноутбук и любимые книги, а миссис Хадсон приезжала через день с его любимой выпечкой, для которой спросила разрешение. В общем, всё казалось довольно терпимым, если у Джона был бы хоть малейший шанс того, что он когда-нибудь снова встанет на ноги. Он лазил по интернету в поисках хоть какой-либо информации. Некоторым людям удавалось встать с инвалидной коляски, но такие случаи были практически несовместимы с травмой Джона. Ему всё чаще снились сны, где он ходит босиком по мокрой от росы траве или зарывается босыми пальцами в морской песок. От таких сновидений Джон просыпался в слезах, а потом весь день пребывал в угрюмом расположении духа. Ему казалось, что он стал совершенно бесполезным. Хотя Шерлок приезжал к нему каждый день, Джон понимал, что отнимает у друга драгоценное время, которое тот мог потратить на раскрытие преступлений. Для доктора Джона Ватсона настало время под названием: «Все плохо, и дальше будет только хуже». Как-то к нему заглянул Майкрофт Холмс. Джон в этот момент дремал, а проснувшись, увидел перед собой мирно сидящего напротив старшего брата сыщика, опирающегося руками на ручку своего зонта-трости. — Как себя чувствуете, Джон? Джон искренне попытался вежливо улыбнуться, но вышла какая-то гримаса. — Никак. — Вам что-нибудь требуется? — негромко уточнил Майкрофт, оглядев его палату. — Может быть, телевизор? — Нет, спасибо. Вы и так сделали для меня слишком много. Это ведь Вы устроили меня в этот госпиталь? Спасибо большое, здесь чудесно. И хороший персонал, — воспользовался случаем поблагодарить Джон. Майкрофт слегка улыбнулся краем губ, встал и прошёлся по палате, остановился у окна. — Вам уже позволяют гулять в парке? — Я не могу… — С санитаром, разумеется, — добавил старший Холмс. — Я уточню это у Вашего врача. — Ещё раз спасибо. — Джон кашлянул и проводил его взглядом до двери. — Майкрофт! Тот обернулся. — Скажите, а есть ли хоть... — на этом доктор оборвал сам себя и слегка улыбнулся, — до свидания. Майкрофт слегка наклонил голову, в его глазах промелькнула какая-то тень. — Выздоравливайте, доктор. Когда он ушёл, Джон вцепился зубами в уголок подушки и застонал от безысходности.

***

— Да, я понял. Спасибо. — Шерлок бросил мобильный телефон в кресло и подошёл к окну. — Джона выписывают через два дня. — О! — Миссис Хадсон улыбнулась. — Тогда я приготовлю что-нибудь особенное! — Только вот, — Шерлок замер на несколько секунд, — Джон теперь в коляске. Он не сможет подняться сам на второй этаж. — Надо сделать пандус, — кивнула домохозяйка, — я об этом тоже подумала, дорогой. Шерлок улыбнулся краем губ. С чем с чем, а с хозяйкой им с Джоном повезло. — Спасибо, миссис Хадсон. — Ну что ты, дорогой! Я ведь знаю, как Джону теперь нелегко! И мне показалось в нашу последнюю встречу, что он стал каким-то грустным! — Начался естественный период для больного человека — он считает себя обузой для тех, кому он дорог. — Шерлок нахмурился и в задумчивости хрустнул пальцами. Миссис Хадсон повернулась, посмотрела на него обеспокоенно. — Шерлок, я надеюсь, что ты не считаешь Джона… обузой? Детектив резко повернулся к ней. — Вы же меня знаете. Джон никогда не был и никогда не будет мне обузой, — произнёс он так твёрдо и решительно, что у Марты на глазах навернулись слёзы. — Осталось его только в этом убедить… — Я уверена, ты справишься, дорогой! Мы ведь любим Джона, он это знает! Главное, чтобы он смог найти себе занятие, помогая тебе, иначе почувствует себя ненужным. — Миссис Хадсон прошла мимо Шерлока и поставила на стол тарелку с печеньем. — Ох, бедный доктор… Шерлок, в этот момент погружённый в свои мысли, нахмурился. Дело и правда предстояло посложнее очередного ограбления. Дать Джону почувствовать, что он по-прежнему нужен и важен, обязательно. Только как?! По улицам за преступниками на инвалидной коляске не побегаешь, по крышам не попрыгаешь. А что ещё может сделать человек, который даже на второй этаж сейчас не в состоянии подняться?..

***

— Ну, теперь жду Вас на обследование через три недели. — Мужчина в белом халате протянул руку Джону, и тот искренне пожал её. — Спасибо, доктор Коннор. За всё. — Поправляйтесь, Джон. Шерлок подошёл к коляске, взялся за ручки и покатил её на улицу. — Ты на такси? — поинтересовался Джон. — Нет, Майкрофт прислал машину. — Детектив открыл дверь и вывез друга на улицу. Сильный ветер сразу растрепал волосы доктора, и он зажмурился, вдыхая свежий воздух. — Наконец-то домой, — произнёс он. — В больнице, пусть и самой лучшей, не хватает уюта. — Миссис Хадсон готовит к твоему приезду ужин, — заметил Шерлок, вызвав тем самым у Джона улыбку. — Как будто я не из больницы, а из кругосветного путешествия возвращаюсь. — А ещё придёт инспектор. Майк Стамфорд просил его извинить — у него какие-то срочные дела, но он навестит тебя завтра. — Шерлок подвёз коляску к чёрному автомобилю, за рулём которого сидел шофёр Майкрофта. Подождав, когда друг откроет дверь, Джон переполз на сидение и по одной перенёс ноги в салон, наотрез отказавшись от помощи. Коляску поставили в багажник, Шерлок уселся на соседнее сидение, и машина тронулась с места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.