ID работы: 4390789

Гражданско-правовые отношения (рабочее)

Слэш
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 227 Отзывы 28 В сборник Скачать

Несостоятельность (банкротство)

Настройки текста
— Джинн меня убьет. Осознание пришло к Бену с небольшим опозданием — естественно, думать надо было до того, как он согласился доверить решение вопроса о своей прическе Гарри Милну. — Да брось, я бы тебя трахнул. Пэм подавилась кашей, рассмеявшись, а Бен продолжил обреченно рассматривать себя в зеркале. — Ты бы и без этого меня трахнул. У нас на днях должен заседать управляющий совет, Гар. Как я объясню эту зелень? А как я объясню эту зелень Джинну? Пэм следила за мальчишками и улыбалась. Бен не злился, он боялся, — и Пэм расслабилась. Вообще-то разрешение на ирокез Гарри спросил только у нее, и та не возражала — видимо, не надеялась, что пьяный юноша в четыре часа ночи говорит серьезно. А Гарри говорил серьезно. Почему процесс создания новой прически выпал у Бена из памяти, затруднялся сказать сам Бен, но факт оставался фактом — ирокез на парне был. Зеленый такой, короткий. — Иди так, — дернул плечом друг. — Я обрадуюсь, если Джинн на тебя западет. — И увеличит зарплату, — добавила девушка. — Шутишь? — Бен скептически посмотрел на Пэм. Та предпочла отмолчаться. Гарри отмалчиваться не умел. — Да ты будто против, — ехидно заметил он. — Признайся, тебе этого не хватает. — Гар. — Чувак, расслабься. Он предлагал тебе это сделать в прошлые выходные. — Он сказал не так, — нахмурился Бен. — Он сказал, что мне бы пошло быть немного… менее официальным. — Но имел в виду именно это. Вали, — уже более грубо бросил друг, вручая Бену рюкзак. — Отрежь мне его, — в последний раз попросил Бен, но Гарри с каким-то садистским удовольствием просто выставил парня за дверь. — Зря ты так, — безразлично возразила лежащая на кровати Бена Пэм, доедая кашу. — Прилетит ему от Джинна, сорвется на мне, как обычно. — Не прилетит, — легкомысленно отмахнулся юноша, присаживаясь на кровать рядом. — Джинн на него запал. — Запал? — Да поверь мне, — подмигнул девушке Гарри, по-свойски взял со стола учебник Бена по гражданскому праву, открыл и принялся листать. — Ты попробуй Джинну намекнуть на то, что парня у него отберут, увидишь, какой цирк начнется. — Он относится к нему как к сыну. А тебе не мешало бы больше заботиться о своей личной жизни вместо того, чтобы разносить сплетни о друзьях по всему университету. — Упаси боже, родная моя, — подмигнул ей Гарри. — Я же никому. Только тебе, Квентину, Бэт, ребятам — Джону, Стиву, Лин сообщение написал, Кли… — Гарри, — рассмеялась девушка. — …Дэвиду, Крису, Майклу… — Гарри! — Я не закончил, — возмутился тот. — Ты опаздываешь. Юноша ухмыльнулся, кинул учебник Бена на кровать, послал Пэм воздушный поцелуй и ушел, хлопнув дверью.

***

— Тебе идет, — выдохнул профессор после секундного замешательства. Бен пришел на кафедру смущенный и растерянный, и Джинн, понимая, что парню, вероятно, и так досталось, не стал шутить на тему его экстравагантной прически. — Нет, проф, — усмехнулся парень. — Не стоит меня жалеть, я знаю, что сделал глупость. — Замечательно, что знаешь, — задумчиво ответил профессор, будто бы не откликаясь на фразу мальчишки, а разговаривая сам с собой. — Тебе повезло, что заседание совета перенесли на завтра. Будь добр, приведи себя в порядок. Можешь поработать дома. Бен благодарно кивнул. Собрал бумаги, попросил профессора распечатать для него задание и ушел из университета коротким путем, через служебные выходы и пожарные лестницы. Ему повезло не только с советом — он не встретился ни с кем из знакомых, и, торопливо покидав папки с документами из рюкзака на кровать, убежал в парикмахерскую, исправлять ошибки сегодняшней ночи. На выходе его уже ждала Пэм, которой Бен невольно залюбовался — та пришла его встречать, распустив длинные волосы, и стояла против ветра, закутанная в вязаный шарф по самый нос. Но на ней было легкое пальто, и, беспокоясь, чтобы она не простыла, парень тут же увел ее в кафе и напоил горячим чаем. — Тебе идет с короткими, — улыбнулась девушка, проводя пальцами по щеке Бена. Вдруг, будто не обнаружив чего-то важного, Пэм оглядела его голову и испуганно спросила, — а где косичка? — Срезал. Бен поежился — Пэм смотрела на него слишком сердито. — Знаешь, — тихо сказала она и затем вздохнула, делая длинную паузу. — Гарри меня достал своим нытьем. Если он поймет, что косичку ты срезал по просьбе Джинна… — Боже!.. — То вряд ли захочет с тобой общаться. Нет, Бен, — осадила его девушка, когда тот открыл рот, чтобы возразить, — у него не пройдет, он не перебесится, и вообще, я не нанималась переговорщиком, честное слово.

***

Профессор Джинн, еле успевающий на многочисленные процессы, посыпавшиеся на него после перехода к следующей процедуре банкротства их клиента-управляющего, стал общаться со своим учеником исключительно через записки. Всё началось с невинного «вычисти и отправь на электронную почту Куну», выведенного аккуратным джинновским почерком на желтой бумажке, которая была прикреплена к папке с документами. Затем пошли «набросай исковое» на архивном коробе и «понятия не имею, что им надо, разберись, пожалуйста» на файле с распечаткой электронного письма. Все записки профессора были щедро сдобрены инвективной лексикой, отчего Бен, пряча их потом от Пэм, чувствовал себя приобщенным к их с Джинном общей тайне. Бен не удивился, увидев на своем столе ящик с несколькими стопками бумаг и небольшим клочком тетрадного листа в клеточку: «включаются в реестр. Гнать взашей. Прочитай. Позвони после десяти». Парень отложил записку, тяжело вздохнул и опустился на свой стул. Профессорское «после десяти» вряд ли означало утро, и Бен в панике принялся придумывать оправдания — они с Пэм и Гарри сегодня вечером планировали сходить в кино. Когда Бен вернулся домой с чемоданом документов, Пэм и Гарри уже оделись и, по всей видимости, ждали только его. — Ты удивительный мудак, — задумчиво подытожил Гарри, выслушав сбивчивые объяснения друга. — Вот что. Мы пойдем без тебя. — Но… — В следующий раз будешь думать, прежде чем устраиваться на работу к Джинну, — отрезал юноша, быстро поцеловал Бена в губы и ушел в коридор, потянув Пэм за собой. Девушка поддалась, и Бен растерянно закрыл за ними дверь. Вечер Бен провел за чтением оставленного ему профессором дела. Выждав пару минут после десяти, набрал Джинна и стал выяснять, что стряслось. Мужчина говорил с ним задумчиво и неохотно, и, судя по шуму на фоне, был в каком-то людном месте. — Дело назначили на пятнадцатое, парень, — выдохнул Джинн в трубку. Судя по количеству слов, старательно сцеживаемых для Бена профессором, мужчина либо курил, либо что-то очень сосредоточенно читал. — Нам нельзя их пускать. Они подделали все, что можно. Ты смог просмотреть материалы? — Да, сэр, — быстро ответил парень. — Один в комнате? — Я… — Бен немного замялся от неожиданного вопроса. — Конечно, сэр. — Я к тебе приду, — бросил Джинн. — Мне отсюда минут двадцать, закажи еды и включи компьютер.

***

— Слушай меня внимательно, парень, — начал профессор с порога, стягивая с себя пальто. — Нам надо составить отзыв и заявления о фальсификации. Заседание через два дня, ты успеешь, но с позицией лучше определиться сейчас. Потом у меня может не оказаться времени. Бен кивнул, растерянно раскладывая по тарелкам китайскую лапшу. — Сперва я послушаю твою версию. Краткую версию, парень, только самую суть. Парень кивнул еще раз, сел за стол и принялся листать записи в тетради. — Смотрите. Они заявляют, что купили у нашего банкрота… Как же… — парень нервничал и боялся ляпнуть что-нибудь не то, отчего нужные страницы никак не находились. — А, вот! Насосы, емкости для сбора конденсата, сосуды… Для… сосуды для сжиженных газов. Даже усталость и нежелание в очередной раз работать так поздно не помешали профессору хмыкнуть в кулак — когда-то и он вёл свое первое дело под руководством своего наставника, — наверное, выглядел он так же убийственно серьезно. — Ага, — на всякий случай подтвердил Джинн — вдруг Бен ждал его одобрения. — Я погуглил, как выглядят эти ёмкости, сэр, — уже более уверенно сказал парень и протянул учителю распечатанные фотографии. — Они огромные. На их перевозку потребовалась бы не одна машина. — К чему ты клонишь? — Они должны были заказывать машин… пятьдесят, если вообще не поезд, — пояснил Бен, продолжая листать записи. — Чтобы увезти всё оборудование за один день, смотрите, профессор, во всех накладных стоит одна дата. А они говорят, что поставили всё двумя грузовиками. И документов на них не дают. Джинн усмехнулся, опускаясь рядом с парнем на стул. — Когда ты успел так вырасти? Бен опустил взгляд, изо всех сил стараясь не краснеть — было приятно. — Может прокатить, парень, — улыбнулся мужчина, тепло разглядывая своего ученика. — А, может, и не выйдет ничего. Давай глянем запасные варианты. Ты ведь приготовил запасные варианты? Парень кивнул — он не мог себе позволить положиться исключительно на свои фантазии и интуицию. — Они должны были составить другие накладные — здесь свежий образец, действующий с пару месяцев, а поставляли товар они якобы два года назад. Ну и… их фирма занималась торговлей продуктами, им неоткуда было продавать оборудование для нефтепереработки. Джинн кивал, соглашаясь, и только в конце добавил немного собственных наблюдений — подозрительных неточностей во всей сделке оказалось гораздо больше, чем парень предполагал. Наспех поужинав, принялись читать дело. Бену все еще было непривычно на полном серьезе обсуждать с профессором предстоящее судебное заседание, но восторг, который он испытывал от того, как Джинн работал, перекрывал всё возможное волнение. На любой довод Бена профессор находил с десяток контраргументов, ссылок на практику и статей в недавно вышедшем сборнике разъяснений законодательства. Сперва уверенный в своей позиции, парень начал сдавать, и под конец их обсуждения просто переписывал в список все озвученные Джинном источники. — Если ты завтра успеешь сгонять до библиотеки и получить… — профессор быстро начеркал в блокноте данные судебных прецедентов и вырвал листок, — копии вот этих дел, у нас с тобой будет шанс. — Да, сэр, — отозвался парень, принимая из рук Джинна список. — Я очень на тебя надеюсь, — кивнул мужчина и слегка хлопнул мальчишку по плечу. Когда профессор накинул пальто, подхватил портфель и стал выяснять у мальчика, как правильно сдвинуть защёлку на двери, в дверь постучали. Бен побежал открывать. Пэм, которую Гарри привел к нему, удивленно посмотрела сначала на профессора, затем на своего парня. — Я… — Я уже ухожу, — дружелюбно улыбнулся Джинн и вышел из комнаты. Гарри присвистнул, чуть только за профессором закрылась дверь. — Вот это да, Кеноби, — просиял он. — Выставил за дверь свою женщину и своего мужика, чтобы встретиться с любовником. Я не перестаю тебе удивляться. — Гар, пожалуйста, — стиснул зубы Бен. — Я устал не меньше вашего. — И правда, Бен, — Пэм хмуро смотрела куда-то мимо. — Какого черта? — Пэм, я тебя очень прошу, — закатил глаза парень. — Ты прекрасно знаешь, что мы так работаем. — У них исключительно гражданско-правовые отношения, дорогая, — протянул Гарри, расплываясь в ехидной ухмылке. — До семейно-правовых… — Милн! — Не перебивай, Кеноби. До семейно-правовых они пока не дошли, — подмигнул Бену юноша, усаживаясь на стол. — Хотя ты погляди, — друг заметил на краю стола две пустые тарелки, — ужинают они теперь тоже вместе. Бен изо всех сил шлепнул Гарри по коленке, отчего тот расхохотался. — Значит, семейно-правовых, Кеноби, — хмыкнула Пэм, скрестив руки на груди. — Как скоро мне придется вас называть супругами? — Начинай прямо сейчас, — предложил Гарри, — это не поменяется. Это вот так и будет продолжаться, уверяю тебя. Я на него повлиять не смог, ты уж не обижайся, дорогая, но там, где не смог Гарри Милн, никто не… — Это моя работа, — разозлился Бен, перебивая разошедшегося друга. — Я получаю за это деньги, Милн. — Спорим, Кеноби, — сердито парировал Гарри, — что даже если кто-нибудь тебе предложит зарплату больше, чем у Джинна, ты ни за что от него не уйдешь. Бен только всплеснул руками. — Тебе правда нечего ответить? — опешила девушка. — Мы уже сто раз это обсуждали. Гарри, тебе пора домой. — Ах, прости. Действительно, что-то я вымотался. Твоя женщина плохо себя вела, просила еды и постоянно норовила сорваться с поводка, так что я ее больше не выгуливаю. Засыпать было тяжко. Пэм не хотела разговаривать, а Бен не торопился начать разговор первым. — Я понимаю, чувак, — наконец произнесла девушка, садясь у него в ногах. — Я все понимаю и сержусь не на тебя. На ней был тонкий халат, который Бену очень нравился — он был приятен на ощупь и едва прикрывал её бедра. Она надушилась его любимыми духами — или то был шампунь, или крем, — Бен любил этот запах тайком, про себя, никогда не интересуясь его происхождением. Она распустила собранные в пучок волосы, и те мягкой волной легли на её грудь, а Бен, заворожённо рассматривая девушку, и думать забыл, в чем проблема. — Я на Джинна сержусь, — продолжила Пэм. — Разве можно так нагло грузить тебя работой… после работы? — Перестань, — улыбнулся Бен и взял девушку за руку. — Ты прекрасна. Пэм невольно улыбнулась в ответ. — Не переводи тему, — попыталась возмутиться она, но Бен потянул ее на себя и поцеловал. Наутро о вчерашнем разговоре вспомнил разве что Гарри, вывесив у себя на странице в Фейсбуке скриншот экрана телефона, где номер Бена был записан как «миссис Джинн». По тому, как странно и неловко рассматривал Бена профессор на занятиях, Бен догадался, что Джинн заходит на страницу его друга, но, как и сам Джинн, предпочел сделать вид, что ничего не произошло.

***

После судебного заседания обоим было нечего сказать. Профессор вызвал такси и повез Бена в бар, отвлечься и напиться. — Я не понимаю, сэр, — вздохнул парень, когда им принесли выпивку. — Почему суд встал на их сторону? Джинн покачал головой. Он не был уверен, что является тем человеком, кто должен объяснять мальчишке очевидные вещи. — Все на свете покупается и продается, парень, — отмахнулся профессор. — Да и не всегда твоя идеальная позиция такой является. Бен стиснул зубы — сегодня был его первый проигрыш в процессе, и парень был явно к нему не готов. — Это несправедливо, сэр. — Что поделать, парень. Жизнь вообще несправедливая штука. Ты зря на что-то рассчитывал. Мой тебе совет — никогда не настраивайся на выигрыш. Не так обидно будет просирать, а просирать тебе придется очень и очень много. Бен кивнул — вступать в бессмысленную дискуссию у него не оставалось ни сил, ни желания. Засыпать все равно было мучительно — не помогала Пэм, шепчущая на ухо всякие милые нежности, не помогали счёт овец и бездумное листание новостей в социальных сетях. Раз за разом Бен возвращался мыслями в заседание, где их с Джинном не захотели даже слушать — просто взяли письменную позицию. Он пытался представить, как бы он себя вёл, если бы Джинн не запретил ему вмешиваться. Стал бы кричать с места, не дожидаясь, когда судья даст ему слово? Стал бы требовать вернуться к рассмотрению их ходатайства, заявил бы ходатайства повторно? Он забылся ближе к четырем утра, измотанный и уставший. Пэм не решилась его будить, только легко поцеловала в лоб и практически бесшумно ушла на занятия. Джинн, будто предугадывая состояние подчиненного, отправил ему сообщение, которое быстро привело Бена, разлепившего глаза около одиннадцати, в чувства — «Не забывай про апелляцию». Тот фыркнул и, уже с меньшим отвращением прихватив со стола бумаги по проигранному делу, принялся собираться на работу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.