ID работы: 4393997

ЗЕЛЬЕ.

Слэш
R
Завершён
610
hel6049 бета
.Stazy. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 21 Отзывы 246 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

-5-

      Северус, услышав чары будильника, едва смог разлепить глаза. Сегодня ему ничего не снилось, и он бы предпочел остаться в кровати, как минимум, до полудня, надеясь отоспаться за все предыдущие неспокойные ночи. Благо сегодня была суббота. Повернувшись на бок, он тут же запутался в длинных волосах. Когда пытался выпутаться из паутины собственных волос, зельевар обнаружил кое-что, чего еще вчера у него не было, и кое-что, что было на месте, когда он ложился спать, а теперь отсутствует…       Остатки сна мгновенно с него слетели. Северус, как спал нагим, так и бросился в ванную комнату. Едва за ним захлопнулась дверь, как комнаты Мастера Зелий наполнил крик.       Зельевар с ужасом вытаращился на свое отражение — из зеркала на него смотрела довольно фигуристая женщина.       Нежная, все еще бледная кожа, не обезображенная шрамами. Грудь — если не четвертого, то точно третьего размера. Узкая талия, широкие бедра, длинные ровные ноги с аккуратными коленками и щиколотками, треугольник черных волос там, где должен был быть его член и все к нему прилагающееся.       Дальше Северус осмотр постеснялся проводить. Хватало того, что есть. Ужас от первого впечатления спал. Понять, из-за чего он, засыпая мужчиной, проснулся женщиной, не составило труда. Северус даже рванул к выходу, желая найти Поттера и задушить того отнюдь не в объятьях. Но вовремя вспомнил, что не одет и что герой, в общем-то, и не виноват.       Жалеть себя и биться головой об стену от собственной глупости было некогда — у него меньше суток, чтобы все исправить, иначе он рискует поменять пол навсегда. Для этого ему нужен образец поттеровского зелья. А так как от него ничего не осталось — ему нужен сам Поттер, вернее, его воспоминания. Он должен знать, сколько и что он кидал в котел, чтобы приготовить зелье, меняющее пол, вместо зелья роста волос. Причем такое, что его можно было патентовать — ведь после принятия известного состава подобного зелья трансформация была очень болезненной, и поэтому зелье относится к условно-запрещенным. А в его случае он проспал всю трансформацию сном младенца.       Закончив подгонять свою одежду к новому размеру, Северус едва не взвыл от отчаяния, представив, как сейчас явится в кабинет Минервы, которая после смерти Дамблдора возглавила школу, и в таком виде станет требовать помощь в исправление своей детской ошибки.       — Я же зарекался пить зелья, сваренные не мной! Нет! Мне захотелось именно таким способом произвести впечатление на Поттера. О, да, Северус ты произведешь неизгладимое впечатление, когда он тебя увидит в таком виде!       Зельевар был признателен за то, что магическое зеркало решило промолчать. Наверно, инстинкт самосохранения есть не только у живых.

***

      Директор Макгонагалл оторвалась от бумаг, когда дверь в ее кабинет со скрипом отворилась. Бросив взгляд на вошедшую женщину, Минерва устало потерла переносицу и посмотрела на старинные часы, которые показывали начало девятого утра.       — Посещение директора родителями и их представителями начинается с полудня…       — Я знаю…       Профессор Трансфигурации, услышав голос, не могла его не узнать — голос хоть и перетерпел некие изменения, но все равно остался узнаваем. От удивления директор вскочила с кресла, задев рукой чернильницу, которая, покачавшись, упала и залила чернилами не только столешницу антикварного стола, но и важные документы.       — Вот мантикора! Северус, какого дементора ты бродишь по школе в таком виде? Кстати, почему ты в таком виде? Не думала, что ты захочешь сменить пол.… Впрочем, это твое дело… Надеюсь, ты принес документы на… кхм, новое тело? Я как раз собиралась пересматривать дела преподавателей…       Северус с сочувствием посмотрел на внушительную стопку школьной документации и на полусонную директрису. Он бы обиделся на ее слова, если бы не знал, что она буквально ночует в этом кабинете и до сих пор не может привести документацию в надлежащий вид.       — Когда вы в последний раз спали?       — Вчера или это было позавчера? А… — Минерва, прикрыв рот рукой, сладко зевнула. — …Поспишь тут! На носу министерская проверка, а в документах черт ногу сломит! Так ты принес новые документы? Как, кстати, твое новое имя? Фамилию надеюсь, ты прежнюю оставил, иначе не избежать путаницы…       — Минерва, я не менял пол, во всяком случае, специально. В связи с этим я прошу вашей помощи… Я не желаю иметь… грудь и все к ней прилагающееся…       — Я говорила, что твои эксперименты до добра не доведут? Варил бы свои зелья, но зачем на себе пробовать? Не поверю, что у нас крысы перевелись… Крысы! Вот о чем я забыла! Проверка на носу, надо потравить грызунов, а то снова кухонных эльфов доведут до нервного срыва…       — Минерва! Мне нужны воспоминания Поттера! До заката… Вчера я совершил глупость… посчитав, что зелье приготовлено правильно, я опробовал его на себе. И волосы и правду отросли, а утром я обнаружил себя таким. То зелье, сваренное героем, не сохранилось, и мне, чтобы вернуть себе прежний вид, нужно знать, из чего приготовлено то зелье.       — Легиллименция в отношении учеников запрещена…       — Насильственная. Но если вы попросите Поттера…       — Почему бы тебе самому его не попросить? Гарри — хороший мальчик, не думаю, что он откажет в помощи. Учитывая, что в том, что случилось, есть и его доля вины. Но, Северус, не ожидала от тебя такой безответственности. Пить зелье ученика, не будучи уверенным в его правильном приготовлении!       — Минерва… Не думаете, что я уже достаточно себя наказал за свою глупость?       Директриса повернулась к нему и окинула его новый образ внимательным взглядом.       — О да! Знаешь, я бы отвесила тебе пару едких реплик в честь твоего преображения. Если бы не была такой уставшей…       Проходя мимо шкафа, МакГонагалл случайно задела рукой одну из дверец. Под напором рвущегося наружу потока бумаг открылась вторая дверца, и директриса оказалось завалена бумагами почти по пояс. Бумаг было явно больше, чем позволяла вместительность шкафа. Минерва с тоской посмотрела на еще два таких же, до которых, включая и этот, она еще не добралась. И бросила раздраженный взгляд на пустую раму портрета предыдущего директора. Ее предшественник предпочитал не появляться в своей картине, с тех пор как профессор Трансфигурации заняла этот пост и открыла первый подобный шкафчик.       — Уму не постижимо! Северус, как Альбус управлял школой? Вернее, как он мог найти в этом бардаке хоть что-то?       — Минерва. Время. Мне нужно будет сварить то зелье, что умудрился приготовить Поттер. И еще неизвестно, сколько времени уйдет на антидот.       — Да-да… Патронус.       Голубой свет из палочки директрисы принял вид полупрозрачной кошки, и, выслушав поручение хозяйки, просочился сквозь дверь.       — Северус, пока Гарри не пришел, не поможешь мне?.. — Директриса указала на разбросанные по полу бумаги.       — …с этим?       — Вы хотите, чтобы я в таком виде дожидался Поттера?       — Не понимаю твоего удивления? Ты же не думаешь, что я в таком… — Директриса зевнула и, сняв очки, потерла уставшие глаза. — …состоянии осмелюсь применять легиллименцию к кому бы то ни было? Ты у нас мастер в этой области и знаешь, что нужно искать, я же могу что-то упустить. Зелья никогда не были моей сильной стороной.       Зельевар про себя выругался — он бы предпочел сунуть голову в пасть хвостороги, лишь бы не появляться в таком виде перед Гарри. Но в словах директора был смысл, в таком уставшем состоянии она могла навредить его мальчику. Он только надеялся, что сможет сохранить лицо и не выдать герою своих чувств. В этом теле ему намного сложнее контролировать эмоции.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.