***
— Ты и правда рассказываешь им сказки про Санту, — посмеивался над мужем Джексон. Он подслушивал под дверью спальни детей и глупо улыбался, когда Марк так закрутил сюжет обычной рождественской истории, что Роберт зауважал Санту Клауса, потому что тот явно имел сноровку Джеймса Бонда, не меньше. — А Санта не растолстеет, если съест такое огромное количество печенья? — забеспокоился младший, вырезая из теста очередную звёздочку формой. — Он ест [его] один раз в год, так что вряд ли, тем более, что в эту ночь он тратит очень много энергии, доставляя подарки. — И ты сказал, что Санта ест один раз в год, — продолжал троллить Иена Кайе. — Речь шла о печеньях, факт: ты ешь такое печенье лишь один раз в год, так что он правдив. — И трачу очень много энергии, — подмигнул мужу Джексон, — тоже факт. — Мистер Ван. — Да, мистер Ван, я вас слушаю. — Держите себя в руках, пока мы готовимся к завтрашнему дню. — А что, если я хочу держать в своих руках кое-кого другого? — Нет, никаких сказок. — А как же Рождество и Санта? — Прости, но это словно камень в огород детской несообразительности. Хочешь сказать, что искренне верил в детстве во всё это? — Да. — Прости, — Марку было немного неудобно за то, что он мужа только что назвал идиотом, хоть и косвенно. — До скольки лет? — Лет до семи. — Хорошо, но сам посуди, дети видят — подарков под ёлкой нет, — выходят из комнаты, туда заходят родители, и хопс: подарки есть. При наличии элементарной логики всё можно понять. А дети будут вынуждены слушать эту глупую выдумку от нас. Лично мне было обидно, что мои умственные способности так недооценивают. — Мои родители так не палились, — подумав, Джексон решил зайти с другой стороны, — а ты не плакал, когда понял, что Санты нет? — Нет. С чего? Это скорее успокоило, так как подарки мне дарит не какой-то неизвестный толстый дед с длинной белой бородой, которого я никогда в своей жизни не видел, но который при этом знал о всех моих поступках и проступках, а родители. Легче стало, поверь. Джексон рассмеялся: только его мужа могло в детстве напрягать такое, наверное, в силу воспитания. Если подумать, то такая ситуация действительно беспокоит: каждый год некий дедушка с северного полюса, знающий о тебе всё, забирается в твой дом и съедает твои продукты. Было в этом всём одно «но», которое Джексон старался донести до мужа: дети не должны этого понимать. К счастью, с появлением Роберта и Артура в их жизнях Марк передумал. — Ты стал мягче, — прошептал Кайе на ушко. — Я просто наслаждаюсь, — вздохнул Иен, — вот начнётся пубертатный период — мы с тобой получим, а пока есть ещё пара лет. Джексон поперхнулся, вспоминая сцену в супермаркете. — Роберту только восемь, ты думаешь, что в десять лет уже начнётся? — Нет, но через два года нужно будет уже морально готовиться: освежить свою память, почитать книги по психологии. Кайе ничего не оставалось, кроме как согласиться. Он, конечно, договорился с Робертом, но надо бы обсудить это с ним, не перекладывая всё на Марка. — Нам надо расслабиться, — подвёл итог своим мыслям Джексон. — Слышишь, колокольчики на санях Санты звенят, — восторженно прошептал младший брат, зашуршав одеялом. — Это не то, — посмеивался Роберт, думая о виниловых пластинках отца с рождественскими треками Френка Синатры, — это лишь, — мальчик запнулся. — Это хор! Выскочив из-под одеял, дети вылетели из своей комнаты и сбежали вниз по лестнице. Старший проигнорировал целующихся в зале родителей и распахнул дверь на улицу, выглядывая за порог. У соседнего дома стояла толпа. Марк среагировал на топот маленьких ножек мимо дверей комнаты, прерывая поцелуй. — Они сбежали. Джексон на это изогнул вопросительно бровь*. Иен посмотрел в сторону холла с улыбкой, Кайе понял без слов, и они вместе пошли туда. Дети стояли у распахнутых дверей в пижамах. Джексон тут же подошёл к детям, по пути снимая с вешалки их пальто, укутывая их в тёплую одежду. — Вот и рассказывай вам сказки, — с улыбкой, облокачиваясь на дверной косяк, упрекнул Марк. — Пап! Но это же хор!! Родители, чуть смеясь, переглянулись. Это их первое Рождество в Англии. Дети уже наслышаны о традициях праздника здесь, однако наблюдали всё это впервые. Как их можно винить в любопытстве? Когда к их дверям подошла толпа людей, у детей глаза загорелись ярче всех гирлянд. По завершению мини-концерта оба ребёнка положили по купюре в ящичек для сбора пожертвований и долго прощались. Поглядывая на часы, уже немного нервничая, Марк здраво рассудил: — Теперь точно пора спать, идёмте. Вдвоём уложив детей спать, родители спустились в холл. — Думаю, пора доставать подарки. Главный подарок приедет в шесть утра, но у нас ещё другие не запакованы. Джексон, посмеиваясь над своим контрол-фриком, надел на него шапочку эльфа и протянул к губам имбирное печенье, посыпанное сахарной пудрой. Откусив кусочек, Марк закинул в рот печенье целиком, и предложил Джексону то же самое, надевая на него шапку Санты. — А такой Санта в детстве понравился бы тебе больше? Иен глубоко вздохнул. — Дорогой, если Роберт застанет в нашем доме Санту, который, — на секунду Марк притормозил, подбирая синоним, ведь в доме дети, но они же спят… — трахает Эльфа. Боюсь, что он обзаведётся психологической травмой похлеще. В голове Джексона снова всплыла сцена в супермаркете. — Кажется, это у меня уже травма. Ещё один такой неудобный вопрос… — Не переживай, одним в такой ситуации он не ограничится. — Убедил. Тогда упаковываем. Рождественским утром родители никогда не спят. С самого утра Джексон и Марк, позавтракав остатками печенья и кофе, ждали звонка курьера, попутно готовя блинчики детям. — Тише-тише, успокаивал Кайе поскуливающего щенка, давая ему лакомство. — Они проснулись! — отреагировал Марк на топот. — Сиди тихо! — шепнул Джексон, закрывая крышку коробочки. И со скоростью метнулся в кухонную зону, изображая зевок, будто только что проснулся. — С рождеством! — поприветствовал детей Иен. — С рождеством! — хором ответили мальчики. — Ав! Ав! — послышалась в тон им из коробки. — Папы? — с удивлением посмотрел на родителей Роберт. Младший же с энтузиазмом подбежал к ёлке и начал открывать подарки, ища источник шума. Через несколько секунд на него набросился пушистый комок, начиная лизать лицо. — Ав-ав! — радостно бегал вокруг детей щенок. Когда дети немного успокоились, Джексон поинтересовался. — Ну и как вы его назовёте? — Кристмас? — предложил Артур. — Кристмас, — кивнул Роберт.Рождество
31 декабря 2017 г., 22:29
Примечания:
*милая отсылка к тому, что, живя с человеком, перенимаешь часть его мимики, а он твоей.
https://vk.com/carolinaara?w=wall-121645374_925 Фото и Музыка
Роберт Ван https://vk.com/carolinaara?w=wall-121645374_923
Артур Ван https://vk.com/carolinaara?w=wall-121645374_922
— Пап?
— Да?
— C приезда в Англию я слышу эту песню постоянно. Англичане так её любят?
— Рождество вокруг нас?
— Да. Насколько я помню, в фильме персонаж создал её, чтобы нажиться на рождестве.
Джексон на секунду задумался, кому обязан тем, что именно это ребёнок запомнил: Марку и его генам или своему отцу, с которым Роберт проводит много времени.
— И?
— Разве это логично? Это же противоречит духу рождества.
«Однозначно Марку. И вот теперь ему суть шоу-бизнеса объяснять и комичность ситуации в фильме или найти мужа и доверить ему разбираться в ситуации?»
— Верно. Противоречит.
— Его дух Рождества наказал ведь как во вчерашнем мультике?
Ван начал втихую посмеиваться: «Так же рассуждал маленький Марк? Вагон логики и вагон сказок? Интересно, как в этой каше разбираться?»
— Что-то вроде.
— Поэтому он пел эту песню голым в конце?
— Ну, нет, он обещал это и просто выполнил своё обещание.
— А ты тоже папе это обещал и вчера выполнял?
Джексон резко остановился у стеллажа с мукой, борясь с желанием уткнуться в неё и спрятать своё краснеющее лицо. Рядом женщина начала хихикать, а её взрослая дочь похлопала Вана по спине, желая сквозь смех удачи.
«К этому невозможно подготовиться»
— О! А вот и папа с Робертом. Мы закончили по своему списку, а вы как?
Отсутствие ответа слегка напрягло Марка.
— Роб, давай отложим этот разговор года на два.
— Хорошо, — без сопротивлений согласился ребёнок, про себя отмечая, что через неделю останется один год: «Надо записать, чтобы не забыть, на первое число… ну ладно, на второе, сжалюсь».
— У вас от меня секреты?
— Видимо, — пожал плечами старший сын.
Прав был Марк, когда говорил, что Джексон понятия не имеет на что идёт, уговаривая его стать биологическим отцом их первенца.
— Имбирь забыли! Я сейчас, — сказал уже на бегу Марк, обнаружив в покупках отсутствие важного ингредиента.
— Пап, я сбегаю.
— Я хочу с Робертом! — всполошился Артур.
Вспомнив параграф о самостоятельности в книге по воспитанию детей, Иен дал необходимые указания, и дети убежали со скоростью четырёхлетнего Артура.
— Итак, пока детей нет, что вы там с Робом обсуждали?
— Кажется, он нас вчера спалил.
— Что, прости? — Марк с трудом сдерживал смех, невольно вспомнив вчерашний вечер.
— Он провёл логическую параллель между персонажем Билла Найя из Реальной любви и мною вчера. Поинтересовался, зачем я делал это. Ответить я не смог.
«Директор корпорации не смог ответить на неудобный вопрос сына».
— Я поговорю с ним, — сквозь смех выдавил Иен, — но, чтоб ты знал, за этим занятием нас он спалил с полгода назад.
— Да?! Почему я не знал?
— Он очень спокойно отреагировал, а у тебя был новый проект, мы решили тебя этим пока не шокировать тогда. Представь, ты бы не вовремя вспомнил сей факт на собрании директоров во время презентации и встал бы в такой же ступор?
— А потом?
Иен укоризненно посмотрел на мужа.
— Чем я, по-твоему, занимался последние полгода?
— Домом, — сообразил Джексон, и правда, как он мог забыть? Забыть, что его Иен обычно не видит ничего дальше проекта, когда им занят, за исключением каких-то необходимых вещей.
— Папы! Который имбирь берём? Мы принесли три на выбор!
Два пакетика разных фирм оказались на ленте, а младший протянул папе целый имбирный корень. Марк замешкался, так как оба дружно кивнули несколько минут назад на инструкции про пакет с молотым имбирём. Он присел, чтобы быть на одном уровне с детьми.
— Солнышко, тебе нравится такой имбирь?
Солнышко кивнул.
— Бабушка вкусно готовит чай с ним, — пробубнил Артур, видимо, понимая, что это не то, за чем их посылали.
— Хочешь его на Рождество?
— Да! — закивав, просиял Солнышко.
— Ты тоже хочешь? — спросил Марк старшего.
— Он вкусный, так что я за, — улыбнулся ребёнок.
— Кстати, мы тут видели дядю Джебома и дядю Джинёна, они спорили у сувенирного отдела, что вам везти в подарок… — залепетал Артур.
Джексон и Марк переглянулись: с чего этим двоим подбирать сувениры здесь и им, тем более, что оба они должны находиться явно не здесь.
— … только они будто помолодели, — добавил старший, — так что я бы не был столь уверен.
На всякий случай Марк сделал пометку позвонить старому другу на Бали чуть позже.