XVIII. Фредди
14 января 2017 г. в 01:05
Я шел по студенческому городку Техасского университета и прокручивал в голове все, что успел узнать о «слепом убийце» за последние сутки. Все воскресенье я провел в участке, изучая дело.
Вообще-то, как и следовало ожидать, его передали федералам. И сейчас рядом со мной шла агент Химена Васконселос, прилетевшая из Вашингтона сегодня утром. Она не стала с порога тыкать нам в лицо своими полномочиями и даже предложила сотрудничать, и пока ее команда разворачивала штаб в участке, мы с ней отправились заново опрашивать свидетелей по делу Авы Грей.
— Последний раз ее видели в библиотеке, верно? — агент Васконселос шла стремительной походкой человека, не сомневающегося в том, куда он направляется, хотя была здесь впервые. Вопрос был задан скорее для поддержания беседы, я успел убедиться, что материалы дела она знает практически наизусть, вплоть до мельчайших и самых свежих подробностей.
— Да. Она пошла туда после подготовительных курсов. Взяла несколько книг в читальном зале и просидела до самого закрытия. После этого ее никто не видел. Когда она пропала, мы опросили весь персонал университета, кураторов курса, даже приглашенных преподавателей. Ничего, — мы подошли ко входу в библиотеку, которая находилась в отдельном, самом дальнем корпусе.
Полы под ногами поскрипывали, выдавая преклонный возраст постройки, а в воздухе стоял запах пыли и бумаги.
Нам навстречу поспешила библиотекарь: пожилая женщина в синей юбке и белой блузке, с седыми волосами, заплетенными в длинную толстую косу. Она слегка прихрамывала, а глаза за стеклами прямоугольных очков в стильной золотой оправе, взволнованно поблескивали.
— Детектив Гонсалес! Вы ведь по поводу этой несчастной девочки, Грей?
Я взглянул на Химену, но она молчала, видимо, предоставляя говорить мне.
— Верно, миссис…? — имя женщины как назло совершенно выскочило из головы.
— Мисс. Мисс Броуди. А вы? — она обернулась к агенту Васконселос, и та коротко представилась, мелькнув удостоверением перед глазами библиотекаря отточенным годами службы движением.
— Федеральный агент Химена Васконселос.
— Ох. Я кое-что вспомнила, буквально, минуту назад.
Я насторожился, словно охотничий пес, почуявший добычу. Нам бы хоть одну зацепку, хоть что-то, что поможет поймать этого сукина сына!
Мисс Броуди оглянулась на студентов, сидящих за столами в зале и совершенно очевидно навостривших уши, и поманила нас за собой:
— Пройдемте в кабинет, я вам все расскажу.
Мы вошли в небольшое помещение, в котором, на удивление, почти не было книг. Там стоял древний компьютер, в настенном шкафу аккуратными стопками лежали одинаковые на вид папки. В углу стоял небольшой диванчик, где библиотекарь и предложила нам устроиться. Сама она села в кресло напротив и нервно сцепила руки.
— Это ужасная, ужасная трагедия. Мы все пребываем в огромнейшем шоке — такая юная девочка, и ведь я ее видела одной из последних, — мисс Броуди обхватила себя за плечи, лицо ее горестно искривилось.
— Одной из последних? — Васконселос тут же уцепилась за эти слова и подалась вперед, — но в ваших показаниях сказано, что девушка ушла перед самым закрытием библиотеки и вы были последней, кто ее видел.
— Об этом я и хотела вам сказать, — женщина судорожно вздохнула. — Сегодня утром мне позвонила одна из студенток, подрабатывающих в библиотеке. Мы закончили разговор, и тут меня словно обухом по голове ударило! Ведь она тоже была там. У нее должна была быть смена на следующее утро, но она попросила перенести ее на вечер, а я как раз нуждалась в помощи с новыми учебниками по экономике. Она ушла за 15 минут до закрытия, но потом вернулась — забыла что-то… И второй раз она выходила как раз одновременно с той девочкой, Грей. Кажется, они о чем-то говорили, но я не уверена, мне позвонили и я…
— Кто эта девушка? — Васконселос нетерпеливо перебила ее.
— Кейт Фуллер, второкурсница.
— Она сейчас на занятиях? Вы можете сказать, где нам ее найти?
— Нет, она позвонила, чтобы предупредить, что заболела. Сказала, что не сможет выйти на работу в течение недели. Я дам вам ее номер. Мне так жаль, я поверить не могу, что могла забыть об этом…
— Спасибо за помощь, — Васконселос снова перебила женщину. — Пожалуйста, запишите нам номер девушки.
— Да, да, сейчас, — женщина почти бегом кинулась к стойке и записала номер, сверяясь с записной книжкой. — Только она звонила на стационарный, поэтому я не уверена, действует ли сейчас ее сотовый.
Женщина передала мне номер и имя девушки, написанные каллиграфическим почерком на желтом стикере.
— Личные дела хранятся в кабинете ректора, там наверняка есть ее адрес.
— Да, спасибо. Может быть, есть еще что-то, что может нам помочь найти преступника? Что-то, что вы сочли неважным или не обратили тогда внимания? — взгляд Химены был цепким, а руки замерли над блокнотом, готовые занести туда новые данные.
— Нет, простите, все остальное я уже рассказывала офицерам, — библиотекарь выглядела искренне расстроенной, лоб пересекла вертикальная морщинка, а брови страдальчески изогнулись.
— Спасибо за помощь следствию, если вы вспомните еще что-то — звоните.
Я кивнул мисс Броуди на прощание и открыл дверь, пропуская вперед Химену. Мы молчали до тех пор, пока не оказались на дорожке, ведущей к главному корпусу, где находился кабинет ректора. Шли занятия, и в студгородке было довольно безлюдно. Но тут и там встречались люди: парочка, которая решила прогулять пары, чтобы вдоволь насладиться друг другом под сенью старого платана, чьи ветви протянулись почти до земли; кучка студентов, которые, вероятно, решили полистать лениво конспекты, лежа на траве, во время «окна», несколько преподавателей, увлекшихся спором и не заметивших начала занятий.
Как можно было незаметно увести отсюда девчонку-подростка? Почему никто, абсолютно ни одна душа не заметила ничего? Ава ведь была довольно яркой девушкой, на такую должны были обратить внимание. И почему она не заподозрила неладное? Неужели она знала похитителя? Неужели слепой убийца не просто выслеживает свои жертвы, но еще и знакомится с ними заранее?
Все эти вопросы уже не раз прокручивались в моей голове. И теперь у нас появился шанс — пусть крохотный, но шанс — найти на них ответы. Нужно только отыскать эту Кейт Фуллер.
— Думаешь, это совпадение, что она вспомнила про другую девчонку только сейчас?
Голос Химены вырвал меня из раздумий, мы уже подошли ко входу в здание.
— Не знаю. Но не думаешь же ты, что она может быть в этом замешана?
— Насколько мы знаем, действует он один. Если это он.
Я резко остановился.
— Что ты имеешь в виду? Думаешь, «слепым убийцей» может быть женщина?
— Мы не исключаем этой возможности. Следов изнасилования нет, следов борьбы тоже, а если тебе кажется, что на подобную жестокость способны только мужчины, ты глубоко заблуждаешься. Поверь, женщины могут быть не менее извращенными и смертоносными.
— Не сомневаюсь. Вряд ли это мисс Броуди, но я могу проверить, не брала ли она себе отпуска или отгулы, чтобы навестить племянников, в то время, когда были совершены убийства в других штатах, — я не удержался от легкого сарказма.
— Мои люди уже проверили, — Химена усмехнулась.
В приемной ректора нас встретила энергичная блондинка с улыбкой, будто приклеенной к кукольному лицу. Как только мы сообщили о цели своего визита, улыбка сменилась скорбным выражением — в меру, как приличествует воспитанному человеку, услышавшему о посторонней трагедии. Она подняла трубку и проговорила певучим голосом:
— Мистер Пэррот, к вам из полиции и ФБР, — и через секунду, — проходите. Может быть, чаю или кофе?
— Нет, спасибо.
Ректором оказался полноватый мужчина за пятьдесят, похожий на более высокую и менее обаятельную версию Де Вито.
— Здравствуйте, офицер, агент, присаживайтесь, — он встал из-за стола и указал на кресла для посетителей. — Право, не знаю, чем я могу вам помочь — я ни разу даже не пересекался с этой девушкой. Вы же здесь из-за Авы Грей? Ужасная, ужасная трагедия. Единственный ребенок, такая приличная, влиятельная семья…
В голове мелькнула неприятная мысль, что ректора, должно быть, куда больше печалит тот факт, что он лишился потенциального финансирования со стороны Греев, а не сама смерть девочки.
— Нам от вас нужно личное дело одной из студенток, Кейт Фуллер.
— Могу я поинтересоваться, для чего?
— В интересах следствия мы не можем раскрыть данную информацию. Послушайте, — Пэррот едва раскрыл рот, как Химена продолжила, перейдя на более мягкий тон и склонив темноволосую голову набок. — Я могу потратить время на то, чтобы получить ордер — и я его получу с учетом имеющейся у нас информации и особенного статуса расследования. Но мы с вами хотим одного и того же, верно? Чтобы убийцу поймали, чтобы нам не пришлось смотреть по телевизору на фотографии еще четырех трупов. Нам нужна лишь копия личного дела студентки. И мы с вами совершенно не хотим, чтобы в СМИ просочилась информация о том, что ректор Техасского университета препятствует следствию.
— Да, конечно, — мужчина стушевался под таким напором и от несоответствия жестких слов и неприкрытой угрозы с мягким, почти ласковым тоном привлекательной женщины.
Он ослабил узел галстука и нажал кнопку на интеркоме.
— Шейла, зайди через минуту, пожалуйста.
Пэррот подошел к высокому шкафу в стиле хай-тек, порылся в одной из выдвижных полок и вытащил на свет тонкую папку.
После короткого стука в кабинет вошла секретарь, всем своим видом выражая готовность исполнить любое поручение.
— Сделай копию и передай офицерам. Я чем-то еще могу вам помочь? — вид Пэррота напротив говорил о том, чтобы мы поскорее ушли и оставили его в покое.
— Пока нет, — от того, как Химена выделила первое слово, ректора перекосило, а я изо всех сил старался сдержать неуместную улыбку. — Бюро выражает вам благодарность за содействие. До свидания.
Секретарше понадобилось совсем немного времени, чтобы скопировать личное дело, очевидно, мисс Фуллер не из тех, кто влипает в неприятности.
Пока Шейла сшивала новую папку, я развернул к себе оригинал и тут же почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Агент Васконселос, — я развернул папку к Химене и увидел, как вытянулось ее лицо.
С фотографии на нас смотрела квинтэссенция всех жертв слепого убийцы.
Мы молчали до тех пор, пока не сели в мою машину. По пути она пыталась дозвониться по двум номерам, указанным в личном деле, но ни один не ответил.
Химена постукивала пальцем по приборной панели, мы сидели, склонившись над личным делом девушки.
— Они обе подходят под его типаж, но тогда почему именно Ава? Мне кажется, она его знала.
— Вполне возможно. Но если он следил за ней от самой библиотеки, значит, видел и Кейт.
— Судя по тому, что девушка звонила, она в порядке.
— Надолго ли, — Химена снова открыла первый лист с приклеенной фотографией. — Девчонка настолько подходит под его типаж, насколько это вообще возможно. Гребанная квинтэссенция его жертв, — женщина озвучила мои недавние мысли.
— Поехали к ней домой, проверим, по крайней мере, правда ли она болеет.
Об этой Кейт было известно немного: родители погибли в аварии меньше года назад, и девчонка осталась в 18 лет одна с несовершеннолетним приемным братом, над которым оформила опеку. Учится хорошо, не привлекалась, подрабатывает в библиотеке и официанткой в местном баре, известном среди копов.
Вполне возможно, я ее даже видел, когда выпивал в «Броненосце» с Эрлом.
Ее район был чем-то средним между спальным и гетто: обветшалый, но чистый, с налетом очарования старины.
На стук в квартире никто не ответил, но тут же выглянула соседка.
— Вы кто такие? Чего надо?
Ее тону позавидовал бы главный прокурор штата: мне срочно захотелось признаться во всех грехах и, почему-то, вымыть руки.
— ФБР, агент Васконселос, — Химена снова сверкнула значком, но не тут-то было: бабка потребовала сунуть его ей под нос и только изучив во всех подробностях, перевела взгляд на меня.
— Офицер Гонсалес, полиция штата, — мой значок она не удостоила даже взглядом, видимо, в сравнении с агентом ФБР я ее не впечатлял. — скажите, миссис…
— Зови меня мисс Бланка, меня так все зовут.
— Мисс Бланка, вы знаете, кто проживает в квартире 305?
— Конечно, знаю, как не знать. Кейт и Скотт Фуллеры, брат с сестрой. А вам они зачем?
Голубые глаза горели жадным любопытством.
— Как давно вы видели их? — Химена проигнорировала вопрос и задала свой.
— Ну, так, Скотта-то давненько не видела, да. С неделю уже, считай. А Кейт вот нынче ночью приперлась, с каким-то мужиком.
Я напрягся и почувствовал, как Химена рядом тоже вся подобралась, она даже чуть подалась вперед, задавая следующий вопрос.
— Она пришла этой ночью с мужчиной? Как он выглядел?
— Да как бандит какой-то, даром, что в костюме. Небритый, под два метра амбал и невоспитанный — даже «здрасьте» не выдавил, только волком смотрел. А девчонку все норовил за спину себе засунуть, как будто я ей чего сделать могу.
Мы с Васконселос переглянулись, в ее глазах отразилось мое недоумение.
— И вы никогда его здесь раньше не видели? Не знаете, кто он?
— Кейт-то сказала, что он кузен ее, значит, дальний родственник. Дональд, вроде как, из Калифорнии.
Калифорния. Два месяца назад слепой убийца бушевал в Калифорнии. Еще одно совпадение?
— Как она себя вела? Боялась его? Нервничала? Она не пыталась подать вам какой-нибудь знак?
— Ну, нервная-то она всю последнюю неделю ходила, сдается мне, что-то со Скоттом случилось. Мальчишка бедовый, наверняка влип куда-нибудь, шельмец. А Дональда этого не боялась, нет, она его сама буквально затащила в квартиру-то, лишь бы быстрее от меня отделаться. Ха, кузен, как же! Да в них сходства ни на грош. Но вот странно, раньше она к себе мужиков не водила, нет. Девчонка-то не плохая, в общем.
— Вы слышали, как они уходили — вместе или по одиночке?
— Нет, не слышала, — старуха так тяжко вздохнула, будто не уследить за соседями для нее — самый тяжкий грех. Впрочем, сейчас я сам был разочарован не меньше.
— Скажите, Кейт не оставляла дубликат ключей кому-нибудь из соседей на случай, если потеряет или уедет надолго?
— Да у Эрнесто, управдома, есть ключи от всех квартир. Здесь же снимают почти все.
— Я за ключами, — Химена кивнула мне и продолжила выуживать детали ночной встречи из мисс Бланки.
Управдом — тощий и высокий, абсолютно лысый мужчина — жил здесь же, на первом этаже. Эрнесто согласился открыть дверь сразу же, как только я намекнул, что мисс Фуллер может быть в опасности. Судя по всему, девушка пользовалась здесь хорошей репутацией. По дороге обратно на третий этаж управляющий рассказал то немногое, что он знал о Кейт: жила тихо, всегда была милой и приветливой, платила вовремя, квартиру содержала в идеальной чистоте, гостей не приводила. О каких-либо ее родственниках, кроме младшего брата, он не слышал. О Скотте Фуллере он говорил уже с гораздо меньшей приязнью, похоже, семейная трагедия сделала переходный возраст мальчишки совершенно адским.
В квартире никого не было: ни живого — к сожалению, ни мертвого — к счастью. Никаких следов борьбы, только вещи в комнате девушки немного переворошены, будто она собиралась в спешке.
— Мисс Бланка, мы просим вас проехать с нами в участок для составления фоторобота. Вы сможете подробно описать художнику внешность Дональда?
Впервые на лице старухи любопытство сменилось озабоченностью.
— Вы думаете, с Кейти что-то случилось? Ой. Ой-ой-ой. Но ведь она выглядела как обычно, и точно его знала. Неужели…
— Мисс Бланка, мы пока не уверены, что девушка в опасности. Но вы нам очень поможете, если сейчас поедете в участок и дадите описание.
— Да, да, конечно. Я только переоденусь.
Она скрылась за дверью своей квартиры, а Эрнесто помявшись выдал, опустив голос до шепота:
— Это связано с тем маньяком, да? Как его — «слепой убийца»?
— С чего вы взяли?
Лицо Химены оставалось непроницаемым, но управдом не стушевался.
— Да чего ж я, не дурак поди. Кейт как две капли на ту бедную девчонку похожа, которую он уже убил.
— Мы не вправе обсуждать с гражданскими лицами ход следствия.
— Да я понимаю, понимаю. Надеюсь, поймаете вы этого зверя скоро.
Мужчина тяжело вздохнул и пошел обратно к себе.
Мы тоже на это надеемся, Эрнесто. Мы тоже.