ID работы: 4397605

Hetalia: Russian world

Смешанная
NC-21
Заморожен
120
автор
Размер:
953 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 212 Отзывы 36 В сборник Скачать

С чистого листа

Настройки текста
Начало октября. — Не могу поверить, что Россия пропал… — думает Англия, сунув руки в карманы своего осеннего плаща, разгуливая по чужим территориям. — Столько времени просидел у его больничной койки, а он будто бы испарился. — Ему казалось, что ещё полчаса назад прогуливался по утреннему Лондону, и вот под вечер забрёл на неизвестные земли, только сейчас поняв где находится, прочитав дорожный знак «Новосибирск», а рядом с названием стёртое количество километров до города. — Надо же, куда это я забрёл? — Англия оглянулся по сторонам, думая, что вокруг ни единой души. Вокруг лишь дорога, а вдалеке где-то виднеется небольшая деревушка. Тропинка, как говорится, не туда завела бритта. И решив самостоятельно найти путь обратно домой, а он будет долог, Кёркленд решается дойти до того Новосибирска, надеясь, что в этом городе будет аэропорт и заветный билет обратно на Лондон. Вот уж не знаешь, где окажешься, по голову нырнув в свои раздумья.       Решив доехать автостопом, Артур голосовал у дороги, однако автомобили проезжали мимо, будто не замечая попутчика. Вымученно выдохнув, Англия решает дойти сам, раз уж никто не останавливается. Смотреть под ноги дело нисколько не интересное, а тут, если поднять голову, можно увидеть столько пейзажей, и растянутые пушистой ватой облака на небе, и бесконечную дорогу, которая как кажется, не заканчивается. Стоило ему насладиться моментом одиночества, как боковое зрение упрямо твердит бритту поглядеть в сторону, и там, где когда-то давно находилось скошенное поле, сидит маленькая девочка, держа в руках то ли полынь, то ли другую какую-то сорванную траву. Кто она такая, и почему появилась так внезапно, Англия конечно же не знал, зато подсознание и попутный ветер вторили Артуру идти именно к ней. — Эм… — Он не знал, как начать разговор, поэтому подойдя к маленькой незнакомке, решил состроить доброжелательную физиономию. — Добрый день. Погодка шепчет, верно? — Да нет, на самом деле, — девочка в белом платьишке и длинном пальто обернулась на незнакомый голос. — Октябрь, холодает. — Ааа, — бритт с пониманием протянул, и продолжил немного робко, чтобы не напугать: — А у вас здесь такси не ездят? Я не местный… — А что Вы забыли на моих территориях? Вы ведь вроде по акценту иностранец. — Немного заблудился… — Артур пытался выпутаться из этой ситуации, хотел в ходе разговора перейти на более твёрдый тон разговора, а вместо этого лишь смягчился, незадачливо потирая затылок. — Мой дом в Лондоне, но каким-то ветром меня занесло сюда, — Он глупо улыбнулся, стараясь произвести хорошее впечатление на Аню. — Но разве тебе не страшно находиться здесь одной посреди глухого крестовья? Уверен, тебе ещё и холодно, — Артур против воли вздрогнул, ощутив холодный ветер, поддувающий полы собственного плаща. — Мы сибиряки — очень крепкие люди, — Сибирь нахмурилась, и заплела длинные пепельно-русые волосы в свободную косичку. — Холодов и трудностей не боимся. — Но ведь ты такая маленькая и хрупкая девочка. — Вы отвечаете за свои слова? — девочка смерила бритта беспристрастным взглядом, и тут же опёршись ладошками о землю, поднялась. Артур кивнул, и Аня подошла к высокой осине. Не успел Англия понять, что происходит, как Сибирь тут же вырывает высокое дерево с корнями, после победно стоит, держа над собой осину.       «Надо же, — думает Кёркленд, — всю жизнь меня окружают такие удивительно сильные дети…» — наконец он решает спросить, всё ещё находясь в оцепенении: — Ты так ненавидишь осины? — Я ненавижу, когда не верят в мою силу, — и сказав это, Сибирь с грохотом уронила дерево на землю, что аж Англия подпрыгнул на месте. — Я, конечно, верю, — казалось бы такой взрослый Англия вздрогнул, только завидев, что такая на первый взгляд хрупкая девчушка подходит ближе. — Так в чём дело? — спросила в лоб, смешно надув щёчки. — Вы заблудились и теперь не можете найти правильного пути? Автостопом можно доехать до города…       Англия вспомнил, как недавно ловил попутки на дороге, но все они проезжали мимо, да и не так много машин попадалось на этой дороге. — Я Вас отведу, но обещайте хранить молчание, что видели меня, — Она доверчиво посмотрела на британца своими малахитовыми глазами, понимая, что он не обидит. — Хорошо. А зачем мне хранить молчание? Да и разве это секретно? — Но я всё-таки не совсем человек. Не каждый поймёт меня, — Аня шмыгнула носом, то и дело отводя взгляд от иностранца. — А Вы, кстати, кем будете? — Я Соединённое Королевство, но для хорошо знакомых просто Англия, — бритт сразу задумался о чём-то, видимо, важном. Из ряда тяжёлых дум его вывело лёгкое касание ладошки о собственную руку. Уронив беззлобный взгляд вниз на девчушку, он увидел в ней что-то родное, пусть никогда её ещё не встречал в своей жизни до этого дня. — А я Сибирь. Значит, теперь будем знакомы, — девочка шагнула вперёд, а Англия едва поспевал за ней. Подумать только, такое маленькое дитя, а знает, где в большом городе находится аэропорт. В пору Артуру подумать, как отблагодарить маленькую, но исполнительную путеводительницу. Да и не оставлять же её здесь, совсем одну.       Шагая вместе по дороге, Англия понял из рассказов Сибири, что у неё нет родных, а значит, её можно приютить у себя. Для Артура это было шансом начать жизнь с начала, перестать быть чёрствым сухарём, и наконец-то думать не только о себе. Он собирался додать зеленоглазому счастью то, что не дал в своё время тогдашнему маленькому Америке. Конечно, можно забыть о прошлом и жить настоящем, но… будущее, в котором Кёркленд проведёт не в одиночку, будет гораздо лучше, чем скверные, выцветшие столетия, оставшиеся за спиной, где-то позади.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.