Часть 2
2 марта 2017 г., 12:16
— Знаешь, я тут почитала кое-что по вашему вопросу, — Молли неловко дернула плечами и подняла на Шерлока взгляд, которым до этого гипнотизировала кружку с безнадежно остывшим кофе, — мне кажется, что Джону нужна встряска, какой-то шок, чтобы все вернулось на место.
— В смысле? — Холмс слегка поморщился думая, что именно шок привел к столь удручающим последствиям. Время шло, но ничего не менялось, Джон по-прежнему не желал узнавать в Уильяме Блэке Шерлока Холмса.
— Сознание Джона может проясниться, если тебе удастся воссоздать какую-нибудь тревожную ситуацию из прошлого, — Молли хмурилась, и это создавало впечатление, что она сама недовольна тем, что говорит.
— Предлагаешь мне снова прыгнуть с крыши Бартса? — голос Шерлока был спокоен, но внутри все напряглось и готовилось выплеснуться раздражением. Молли хотела помочь, но…
— Нет, конечно, — в глазах девушки мелькнул испуг, — думаю можно обойтись чем-то менее радикальным. Проблема в том, что сейчас ты, оставаясь рядом с ним, ведешь себя… ну…
— Не характерно для Шерлока Холмса? — детектив сощурился на небольшой светильник, стоящий на их столике, электрический, не привычную свечу.
— Именно, — Молли кивнула и рассеянно сделала глоток кофе.
Они сидели у Анжело вот уже час.
Она не жалела его открыто, но все же Шерлок кожей чувствовал эту жалость. Удивительное существо — Молли Хупер. Она любит его, как и прежде, но ясно видит, что Холмс влюблен в другого человека — погруженного в пучину тоски доктора, который настолько убит горем, что стер из своего сознания облик гениального детектива. Все это походило на слезливую индийскую мелодраму. Прежний Шерлок даже помыслить не мог бы, что однажды окажется главным героем подобного идиотизма, но весь фокус был в том, что он не был прежним.
— И что ты предлагаешь? — Шерлок вздохнул. Поселиться рядом с Джоном было непросто, еще сложнее оказалось поддерживать это соседство и не дать доктору снова сняться с места. А потому выкинуть какой-нибудь фокус в духе консультирующего детектива, казалось Холмсу рискованным. Джон привык к спокойному и вежливому Уильяму. Необдуманным поступком можно было уничтожить эту слабую симпатию.
— Не знаю, — Молли вздохнула, — устрой бардак на кухне, посели в холодильнике какую-нибудь дрянь, сделай что-нибудь, чтобы перестать быть в его глазах пай-мальчиком, не за это он тебя любил, Шерлок.
Любил? Холмс горько усмехнулся…
Шагая к новому дому, сунув руки в карманы и зажав подмышкой стопку книг Уильяма, Шерлок думал о том, что сказала ему Молли.
Студент Блэк действительно не имел ничего общего с Холмсом, был тихим, милым, заботливым… но даже будучи полным профаном в сфере человеческих отношений, Шерлок видел, что именно эти качества соседа, удерживают Джона от того, чтобы снова сорваться с места и сменить жилье. Так стоит ли меняться? Интеллигентный Уильям был приятен доктору, а социопат Холмс причинил своему другу боль, которая пошатнула рассудок Джона. Но как же больно быть рядом и понимать, что Уотсон видит не тебя, улыбается кому-то другому. Черт…
Погрузившись в свои мысли и почти дойдя до подъезда, Шерлок не увидел, как позади него, из густой тени появились три фигуры.
— Так, что тут у нас? — проговорил сзади голос с плохим произношением, а между лопаток Шерлока ткнулось, что-то напоминающее дуло пистолета. Что, серьезно? По лицу детектива скользнула злая ухмылка, гнездившееся где-то внутри него раздражение и гнетущая безнадега подкатили к горлу, а кулаки зачесались, предвкушая заварушку. Хорошо бы.
Шерлок поймал себя на мысли, что это именно то, что ему необходимо. Выместить на ком-то все свое отчаяние и злость. Медленно, стирая с лица злорадство, Шерлок поднял руки, роняя библиотечные книги на обледеневший тротуар.
— Хороший мальчик!
Шерлок теперь мог видеть двоих, третий оставался за спиной детектива, создавая иллюзию вооруженного нападения. Холмс, с упоением сканировал стоящих рядом с ним довольно внушительных размеров молодых людей спортивного телосложения, по лицам которых можно было без труда прочесть, что те не отличались ни гуманизмом, ни интеллектом — шпана, которая разглядела в нем прилично одетую и не способную к сопротивлению жертву. Образ Уильяма работал. Идиоты!
Хорошо бы взглянуть на то, что в руках у третьего, вероятность, что там действительно пистолет все же существовала.
— Что вам нужно? — дрожащим голосом, произнес Шерлок, вжимая голову в плечи, подобные типажи ему всегда удавались блестяще, взять хотя бы викария с разбитым лицом. — Оставьте меня, иначе я вынужден буду обратиться в полицию!
Шерлок спровоцировал этот удар, ожидая его, а потому почти сразу стал заваливаться на асфальт, истошно вопя, но, не забывая внимательно разглядывать третьего нападавшего, в руках которого действительно оказался пистолет, такой же, как у таксиста — фальшивый.
«Я знаю, как выглядит настоящее оружие»
«Вот как? А те четверо не знали…»
Шерлок весь подобрался, ожидая ударов ногами, и собрался уже выпустить, наконец, свою злость, как услышал знакомый, отдающий арктическим льдом, голос:
— Отошли от него, предупреждаю только один раз!
Джон…
Шерлок скосил глаза на стоящего в десяти метрах от подъезда собственного дома доктора. Вероятно, он увидел происходящее в окно и сразу поспешил на помощь своему соседу, так как не удосужился даже накинуть куртку и… сердце Холмса пропустило удар — Джон был без трости, стоял уверенно и совершенно прямо.
— Иди куда шел, мужик, — гаркнул тот, у которого был пистолет, потрясая им в воздухе. Шерлок не удержал усмешки. Уотсон тоже относился к тем, кто знал, как должно выглядеть настоящее оружие.
— Да что ты?! — в голосе Джона послышалась гроза, — а то что?
— А то пожалеешь, что отойвал задницу от дивана, — прокартавил один из парней и, решительно так, шагнул в сторону доктора.
Потасовка окончилась так же стремительно, как и завязалась.
Джон без особого труда, в несколько точных ударов, уложил картавого. Шерлок, вспомнил совет Молли, решил, что пора продемонстрировать доктору из чего состоит его сосед, а потому со вкусом отделал парня с пистолетом, не пропустив больше ни одного удара, а нападавший, оставшийся без внимания, просто тихо слился сам, громко стуча каблуками и оскальзываясь.
— Ублюдки… — Джон не смотрел на Шерлока, он присел и разглядывал дело рук своих, глаза его блестели, — звони Лестрейду, пусть забирает голубчиков.
— Уже звоню, — Шерлок, заставляя себя не тормозить и не отвлекаться на взорвавшееся в голове понимание того, что Джон сейчас говорит вовсе не с Уильямом, вытащил телефон и набрал номер инспектора. — Грэм, пришлите наряд к нашему дому, у меня тут зарвавшаяся шпана.
Он произнес это громко и раздельно, не отводя взгляда от доктора, который похоже пока еще не осознал того, что происходит.
— Да, нападение. Нет, Майкрофт не в курсе. Ну разумеется мы справились сами и да, с нами все в порядке, — отвечал Шерлок фирменным тоном консультирующего детектива на взволнованные вопросы инспектора, который должно быть только что поужинал, и готовился ко сну, а потом, максимально спокойным и будничным голосом поинтересовался. — Ты как, Джон?
Джон поднял на него глаза и замер.
Шерлоку казалось, что время остановилось. Этот момент растянулся на целую вечность. Джон молча вглядывался в стоящего напротив него Холмса, не Блэка — это было очевидно и не шевелился, даже не дышал.
Предугадать, что случится в следующую секунду было невозможно, а потому детектив просто ждал. Не говоря ни слова. Почти не дыша. С вопящей в душе надеждой, с неясным обволакивающим страхом, с затаенной радостью… И в этой какофонии не было только безнадежья, не оставлявшего Шерлока все время с того момента, когда он, вернувшись, понял, что Джон смотрит сквозь него, похоронив и оплакав своего друга, вычеркнув из сердца даже его черты.