ID работы: 4401519

Неприкасаемые

Фемслэш
NC-17
Заморожен
116
автор
Размер:
13 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 25 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Кто-нибудь в этом городе вообще воспринимает это место как магазин? Для кого спрашивается я так стараюсь, покупая всю эту прелесть. — ворчал маг, начищая предметы из нового чайного сервиза. — Это правда? — Нил стоял, уперев руки в бока у выхода из подсобки. — Что именно, Бей? — Я Нил! Это правда, что между Эммой и этой ведьмой истинная любовь? — в голосе прослеживалась сталь. — Боюсь что так, мальчик мой. — Нет, этому не бывать. — Здесь мы бессильны — начал Тёмный, пока его не прервали. — Как раз наоборот, это в твоей власти, папа. — последнее слово было произнесено с нажимом. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — обреченно спросил маг. — Не дай им, как ты там сказал… произвести слияние душ. — Зачем тебе это? — Магия лишила меня отца, сделала сиротой, к Эмме она так же не была благосклонна. Я не хочу, чтобы магия диктовала ей, кого любить, а кого нет. — Но это может быть опасно, ты же понимаешь, что они связанны и эту связь я разорвать не в состоянии. — Меня это мало волнует, слияние не должно произойти! — припечатал Нил, развернулся и спешно покинул лавку. — Ну что же, это может быть даже интересно. — Румпель рассмеялся своим излюбленным маниакальным смехом и отправился в подсобку варить новое зелье. Девид и Снежка подошли как раз к тому моменту, когда медсестра появилась в приемном покое, чтобы сообщить родственникам, что пациентки приходят в себя и их можно навестить. Вся компания отправилась в палату к девушкам, так и не обсудив информацию, полученную от мистера Голда. Глаза мальчика метались от кровати к кровати, он никак не мог решить, к кому подойти в первую очередь. — Генри, мне так жаль, что ты был там, когда мне стало плохо. — Глаза Реджины наполнились болью за сына. — Больше не делай так. — Мальчик кинулся в объятия брюнетки. — Не буду, обещаю. — Мадам мэр сказала это, пристально смотря в его глаза, вселяя уверенность. — И ты тоже, Эмма. — Обратился он к биологической матери. — Всё будет хорошо, пацан. — Она подарила ему беззаботную улыбку. — Что с вами случилось? — Поинтересовался подросток, всё ещё обнимавший Реджину, но смотрящий на Эмму, будто боясь, что если он отойдёт хоть на минуту, с ними опять что-нибудь случится. — Кстати об этом, — вступил в разговор Прекрасный — Мы были у Голда. — Ну куда уж без него, — вздохнула Эмма. — Что он сказал? — не обратила внимание на выпад Шерифа Реджина. — Он сказал… — принц замялся на мгновенье, переглянулся с Белоснежкой и получив от неё безмолвный кивок, продолжил — Ваши души связаны. — То есть? — Эмма была обескуражена, королева отреагировала более спокойно, своим фирменным закатыванием глаз. — Дело в триггере, его магия смешалась с вашей и объединила вас и ничего нельзя сделать, только ждать. Так что в первое время вам лучше не отходить друг от друга дальше, чем на сто метров. — Ещё по дороге в больницу Чарминги договорились, что Снежке лучше молчать, так как, что греха таить, партизан из неё такой же, как из Лероя балерина. — Значит, Эмма переезжает к нам? — подросток был подкупающим в своей непосредственности. — Генри, не думаю, что это удобно, — пыталась остановить его Эмма, предвидя реакцию королевы на это предложение, однако, похоже ошиблась. — Мисс Свон, что во фразе «сто метров» вам не понятно? Либо вы переезжаете в гостевую комнату в особняк, либо ночуете на лавочке около него, или вы предполагали, что я буду гостить в вашем и без того переполненном лофте? Если на других людей снисходительная манера общения королевы действовала, как красная тряпка для быка, но не все осмеливались ей это высказать, если на чистоту, таких смельчаков были единицы, то для Эммы это всегда было не больше, чем вызовом к дальнейшей пикировке. — Если вы так хотите видеть меня у себя дома, могли и не выдумывать смехотворные варианты, а сказать об этом прямо. — То есть вероятность того, что мы можем опять попасть в больницу, так же часть моего плана для того, чтобы затащить Вас к себе домой? — все это звучало крайне компрометирующе, воздух между ними накалился, как бывало неоднократно до этого. Чарминги смотрели на перепалку двух женщин с теперь уже полным осознанием того, что в словах Румпеля есть зерно истины. — Мне нужно выйти… — вклинилась в спор Снежка, её щёки покрывал румянец. — С тобой всё в порядке? — последовал за ней принц. — Не могу поверить, что мы были так слепы, посмотри на них, это же ясно как день. — не сдержалась Мери-Маргарет, когда они уже были в коридоре. — Не преувеличивай, Снежка, ещё есть вероятность, что Тёмный ошибся, и потом мы не знаем, играет ли он с нами опять. — Нет, Девид, боюсь, что это очевидно, но они похоже ни о чем не догадываются. — Давай тогда не будем вмешиваться, пусть всё идёт так как идёт, время покажет. — Но это настолько неправильно, между моей мачехой и моей дочерью истинная любовь. — Я знаю, милая, знаю. — Принц успокаивающе поглаживал супругу по спине. И за всем этим они не заметили Генри, который проследовал за ними, чтобы убедиться, что с «бабушкой» всё в порядке, а теперь тихо стоит за их спинами с безумным взглядом, вникая в услышанное.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.