ID работы: 4401728

Silence is a scary sound / Тишина — страшный звук

Слэш
Перевод
R
Завершён
123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
117 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 257 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6. Ничего особенного.

Настройки текста
      Билл угадал, его отец так и не пришёл, только лишь позвонил за двадцать минут до того времени, что обещал быть здесь, сказав, что на работе случилось что-то непредвиденное, и он не может уйти. Как всегда. Если не работа, так это была его новая семья, и если ни то и ни другое, то он мог придумать ещё несколько хороших оправданий, например, что оба его автомобиля поломаны, а ремонт слишком дорогой. Билл всё это уже слышал, каждый раз одно и то же, что-нибудь происходило, и Йорг не находил времени, чтобы побывать у сына. Ничего нового и удивительного, Билл уже привык к этому.       Вместо этого он провёл целый день, скучая, хотя сначала планировал созвониться с Георгом или Густавом, но не был уверен, что действительно хочет поговорить с ними. Георг бы просто безостановочно продолжал говорить о его ночи с этой доступной девушкой, о которой говорил ему, а Густав бы наскучил ему своими извинениями за то, как Джессика себя вела, и неважно, сколько раз Билл говорил ему не беспокоиться — он всё равно продолжал бы извиняться. Билл знал, что этот разговор бы случился, это был далеко не первый раз.       Так что в итоге Билл просто лежал на диване, уныло уставившись в телевизор, потом слегка прибрался, несмотря на то, что квартира уже была более чем идеальна, но, когда Биллу было совсем скучно, он обычно приводил в порядок вещи, и это время потратил на отмывание шкафчиков для посуды буквально до скрипа. И теперь, когда всё было в порядке, он осознал, что остался практически без еды, спасибо за это Георгу, и, как только ему уже было нечем себя занять, он решил отправиться в супермаркет и слегка закупиться.       Он схватил ключи и вышел из квартиры, тихо посвистывая, пока спускался со ступенек, и почувствовал себя значительно лучше, как только теплые солнечные лучи попали на его кожу. Был действительно приятный денёк с безоблачным небом и освежающим ветерком, который помогал перенести жару, даже несмотря на то, что его всё ещё раздражало, как глупая улыбка не желала сходить с лица.       Он провел время в магазине, вчитываясь в этикетки и сравнивая цены, не то чтобы ему была важна цена, денег у него имелось достаточно, но ему не нравилось тратить их на ненужные вещи, плюс качество для него было, пожалуй, главным атрибутом, так что это всё равно оказывалось чем-то довольно дорогим.       Это было тяжелой задачей, ему никогда не нравилось закупаться продуктами, и его друзья терпеть не могли составлять ему в этом деле компанию, когда он был слишком медленным и мог пялиться на различные этикетки вечность, не решаясь, что взять, и неважно, сколько раз он уже брал ту или иную вещь. Он думал, что знает, чего ему хотелось купить сейчас, но там оказывалась либо заоблачная цена, либо новый продукт, который ему ещё не встречался, и он не мог не броситься посмотреть, что это.       Обычно он ходил в продуктовый магазин, когда ему было ужасно скучно, так что, не имело значения, если это занимало много времени, это даже было очень полезным, чтобы дать времени поскорее пройти, и нудный день, наконец, подошёл бы к концу.       Он был занят, пытаясь выбрать между двумя пачками спагетти, когда кто-то подошёл к нему, и он почти подпрыгнул, когда человек заговорил с ним.       — Кого я вижу, Билл.       Он оторвался от прочтения этикеток и встретил взгляд темноволосой женщины, которую сразу же узнал и вежливо улыбнулся.       — Добрый день, миссис Трюмпер.       — Так это твоё воскресное занятие? — Спросила Симона с забавной улыбкой, кивая на корзину с продуктами.       — Хм… Что? — Билл слегка смутился, он не был уверен, это она так шутит с ним или серьёзно.       — Ты говорил вчера Тому, что будешь занят сегодня, — объяснила она и потянулась за небольшой упаковкой макарон.       — О, — Билл немного покраснел, не зная, почему, ведь это было не её дело, и он не делает здесь ничего преступного, но по какой-то причине он чувствовал себя, будто подвёл и Симону, и её сына. — Нет, просто мой отец обещал, что придёт сегодня, но этот иди…       Он прервал себя, вспоминая о том, что ему не следует злиться на людей, которых едва знал, тем более, по такой несерьёзной причине.       — В общем, у него не получилось прийти.       — Оу, мне жаль это слышать.       Голос Симоны внезапно смягчился, и Билл посмотрел на неё с удивлением. Он не мог понять её, в один момент она выглядела серьёзно настроенной против него, а в другую секунду её уже практически беспокоят его дела.       — Неважно, — Билл пожал плечами и попытался скрыть внезапно вспыхнувшую злость в голосе. — Том тоже здесь?       Билл решил спросить это, чтобы сменить тему, и сразу получил положительный ответ.       — Да, я оставила его у отдела с художественными принадлежностями, — Симона улыбнулась. — Ему понадобилось несколько новых карандашей, и у него занимает целую вечность выбрать нужный.       Она слегка посмеялась и мягко посмотрела на Билла.       — Если у тебя есть лишнее время, можешь пойти поздороваться с ним.       Билл кивнул, считая, что ему действительно нужно сделать это.       — Кстати, — сказала женщина, серьёзно посмотрев на Билла, — меня не будет дома, когда ты придёшь, так что тебе лучше быть к нему добрым и не уходить никуда.       Она подождала, пока Билл кивнёт в ответ на её реплику, затем повернулась и оставила его, стоящего и смотрящего ей вслед. Нет, он не мог понять её полностью. Ужасно странная женщина.       Он встряхнул головой, схватил пачку спагетти, даже не посмотрев, какую именно, и пошёл прямо к отделу, где, как он думал, были канцтовары. Он не знал точно, потому что никогда не покупал там что-либо, но видел, когда проходил мимо других товаров, так что был уверен в том, что идёт правильно.       Он снова почувствовал нервозность, снова не был уверен, о чем поговорить с дредастым пареньком, и почему-то Том заставлял его нервничать. Он совершенно не понимал, почему, ведь его никогда не волновало, что другие подумают о нём, но не хотел, чтобы Том думал плохо о нём.       Он сделал глубокий вдох перед тем как повернуть за угол и остановился в тот момент, как увидел подростка.       Брови Тома были нахмурены, пока он выбирал карандаши, и Билл не мог перестать таращиться на него, не говоря ни слова, чтобы обозначить своё присутствие. Дредастый выглядел полностью сфокусированным на своём занятии, словно между карандашами была какая-то разница, чего Билл бы никогда не понял. Он никогда в жизни не интересовался рисованием и использовал карандаши только для написания списка покупок или телефонных номеров случайных парней, так что он действительно не видел разницы между двумя карандашами, которые Том так тщательно рассматривал.       На самом деле, это было мило. Видеть, как Тома заинтересовывает такая простая вещь, как карандаш, и по этой причине Билл не мог смириться с тем, что именно это зрелище заставляет его улыбаться и делать несколько шагов вперёд.       — Привет, — медленно поздоровался он и улыбнулся, когда Том от удивления подпрыгнул, уставившись на него с широко раскрытыми глазами, в которых заискрилось счастье. — Ты просто везде.       Билл посмеялся и посмотрел на покрасневшего Тома.       — Как поживаешь?       Том слегка пожал плечом, смущённо улыбаясь, что Билл принял как положительный ответ, и мягко улыбнулся, когда Том слегка наклонил голову, с любопытством глядя ему в глаза, что Билл понял как ответный вопрос, хотя и не был полностью уверен.       — Думаю, у меня всё хорошо, — он усмехнулся, — хотя скучно, как в аду.       Он ухмыльнулся и показал взглядом на корзину с продуктами.       — Ненавижу шопинг, или, точнее, шопинг по отделу продуктов. Вот покупать одежду, косметику и аксессуары — это рай.       Том снова улыбнулся и протянул руку, слегка притронувшись к цепочке на шее Билла, кивнув, будто подтвердил сказанные Биллом слова, что заставило Билла улыбнуться шире.       — Тебе нравится? — Спросил он и подцепил простую цепь, эта была одной из его любимых, мама подарила её ещё много лет назад, и он носил её с удовольствием каждый день.       Том убрал руку с очередным кивком головы, на что Билл улыбнулся в ответ, удивленный тем, как легко, оказывается, было говорить с этим тинейджером, что казалось почти ироничным, ведь тот не мог ответить, но с этим у Билла не было никаких проблем. И он надеялся, что так продолжится и дальше, было бы крайне неловко, если бы в один момент он бы перестал понимать, что тинейджер пытается сказать.       — Том? Ты выбрал, милый? — Прозвучал голос Симоны, отчего Билл бросил взгляд через плечо, где стояла напряжённая женщина, что заставило Тома глубоко вздохнуть, а Билла виновато улыбнуться. Ему даже стало немного грустно, что придётся уйти.       — О, не переживай, — Билл улыбнулся ему и посмотрел, как Том снова вопросительно склонил голову. — Мне всё равно уже нужно закончить с покупками и пойти домой.       Сказал Билл и добавил тише:       — Но было здорово встретить тебя снова.       Он сомневался, беспокоясь о том, что уже наскучил Тому, потому что даже не рассказал ничего интересного, и с чего бы парню проявлять интерес, когда он говорил случайные бесполезные вещи?       — Ты всё ещё хочешь, чтобы я пришёл завтра? — Выпалил он прежде чем подумать, и нервно закусил губу, когда Том послал взгляд, полный удивления.       Затем парень кивнул, очередная добрая улыбка играла на его губах, и Билл не смог сдержаться, чтобы не ответить на неё. Ему нравился этот парень, по непонятной причине, но нравился.       — Отлично, тогда встретимся завтра, — он бросил взгляд Симоне и учтиво улыбнулся. — Приятно было видеть вас снова, миссис Трюмпер.       — Береги себя, Билл, — ответила Симона, а Билл слегка покачнулся, когда развернулся в другую сторону, чтобы докупить оставшиеся продукты, и пытался догадаться, что за хрень с ним происходила.       Почему ему не всё равно? Почему Том заставляет его нервничать? За всю свою жизнь никто не заставлял его нервничать. Никто! Он был не из тех людей, кого заботит общественное мнение, но когда появился Том… Ему просто не хотелось наскучить этому парню, даже если он был крайне мил с ним. Ему придётся прийти с чем-нибудь интересным на следующий день.       Он вздохнул и принялся выбирать какие-то овощи, копаясь в мыслях и думая, какого чёрта у него творится в голове. Почему он вообще понёс назад этот рюкзак? Это всё заставляло чувствовать себя странно и неуверенно насчет себя самого. Он виделся с Томом всего трижды, но этот тинейджер уже так сильно изменил его, будто так кстати Биллу было плевать на других и никогда не приходилось чувствовать нервозность, встречаясь с людьми, что вот оно, внезапно, случилось, и это было… Странным.       Всё было не так, совершенно не так, начиная с того, как всё обычно должно быть, но почему-то Билл не противился этому. Что с того, если он действительно проявит каплю внимания к кому-то? Ему ведь было дело до Георга и Густава, они были его лучшими друзьями, так почему бы не добавить третьего в маленькую компанию тех, кто ему важен, очередного друга, это ничего не изменит. Он всё ещё оставался подонком с холодным сердцем, каким всегда был, он лишь собирался теперь иметь не двух, а трёх друзей. В этом совсем нет ничего особенного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.