ID работы: 4404197

По пути на край Океана

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
74 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Занятно.

Настройки текста
- Занятно. Жаль только, совершенно неправдоподобно, - наконец хмыкнул тёмный эльф, уже несколько минут нетерпеливо ожидающий конец рассказа. - Да неужели? И в чем же эта неправдоподобность? - Тейро звучал не то раздражённо, не то с любопытством; видимо, он и сам это не до конца решил. - Все просто. Видимо, рассказчик мало знает о традициях и обычаях ладимаров. Иначе ему бы пришло в голову, что женщина-тёмный эльф вообще не в состоянии даже придумать такой план — сбежать из дома в мужском платье и кинуться на поиски приключений. Не потому, что они глупые, хотя мне встречались в основном довольно недалекие бабы, а потому, что у них такое воспитание. Женщина должна подчиняться мужчине, работать на семью, практически не выходить из дома и думать только о насущных проблемах. Мужчина же должен защищать семью, не знать слабостей, быть со всеми честным и хорошо выглядеть в глазах соседей. Я знаю, на фоне нынешних нравов это выглядит нелепо. Но, пока дела обстоят так, история твоя звучит чересчур фантастично, уж прости. - Вот как. Ну ладно, так и быть. Хотя я лично знаком с рассказчиками этой истории, и я точно знаю, что это не такие люди, чтобы лгать мне, даже ради хорошей истории. Да, прости, я, кажется, не запомнил твоего имени. - Я не представлялся. Бистис Ульдвин, без определенного занятия. Я называю себя авантюристом. Я выполняю различные задания, в основном доставляю что-нибудь, или добываю, или охраняю...кстати говоря, недавно мне в руки попала одна интересная безделушка, и я хотел бы знать, господа торговцы и чародеи, нет ли в ней каких-нибудь особых свойств, которые сделали бы её ценнее, - с этими словами "авантюрист" выложил на стол крупный оранжевый камень в оправе из тонких медных проволочек, изогнутых так, что напоминали кружево с орнаментом в форме лиан и листьев. Торговец Деймар и чародей в пенсне разом встали и склонились над украшением, но тут же опустились на места. - Нет, я боюсь, в ней нет ничего особенного, кроме чудесной ювелирной работы. Честно говоря, я даже не знаю, насколько имеют смысл чары на такой вещи. - Стоит она, правда, не очень много, если только это не фамильная реликвия и не имеет особой ценности для продавца или покупателя. Позвольте поинтересоваться, как это попало к вам в руки? - добавил торговец, поднимая голову. Бистис молча спрятал подвеску в карман и поднялся с места. - В наследство досталась, - его сиплый голос стал практически неслышным. Дверь наконец открылась, и шестирукий фабрикант с головой стрекозы, искусственный слуга эльфийского капитана, подошел прямо к тёмному эльфу и взял его за руку, приглашая отправиться с ним. Тот взял с подставки для оружия возле двери длинный посох с крюком на конце, окованный железом, и с громким стуком ударил им об пол, сложив пополам так, что он стал напоминать трость для прогулок. - Доброй ночи, господа. К завтрашнему дню я придумаю вам историю получше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.