автор
Пэйринг и персонажи:
Алек Лайтвуд/Клэри Фэйрчайлд, Алек Лайтвуд/Лидия Мартин/Джейс Эрондейл, Саймон Льюис/Изабель Лайтвуд, Алек Лайтвуд/Деймон Сальваторе, Магнус Бейн/Стайлз Стилински, Изабель Лайтвуд/Люк Гэрроуэй, Джонатан Моргенштерн/Инаду, Джейс Эрондейл/Хоуп Майклсон, Рафаэль Сантьяго/Изабель Лайтвуд, Алек Лайтвуд/Сантанико Пандемониум, Джонатан Моргенштерн/Стайлз Стилински, Клэри Фэйрчайлд/Фрея Майклсон, Рафаэль Сантьяго/Малия Тейт, Рафаэль Сантьяго/Эллисон Арджент, Магнус Бейн/Лидия Бранвелл, Эллисон Арджент/Алек Лайтвуд/Лидия Мартин, Магнус Бейн/Сантанико Пандемониум, Алек Лайтвуд/Эрика Рейес, Магнус Бейн/Ингрид Бошам, Изабель Лайтвуд/Кол Майклсон, Изабель Лайтвуд/Кай Паркер, Алек Лайтвуд/Лидия Бранвелл, Изабель Лайтвуд/Лидия Мартин, Алек Лайтвуд/Ногицунэ, Джейс Эрондейл/Изабель Лайтвуд, Алек Лайтвуд/Бонни Беннет
Размер:
118 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится Отзывы 57 В сборник Скачать

Алек Лайтвуд/Сантанико Пандемониум. FDTD crossover.

Настройки текста
[оос, наверное: Алек, который умеет развлекаться; с миром СО тоже поступила вольно: у Магнуса есть биологические дети] — Как ее звали? — сдержанно поинтересовался Магнус Бэйн, помешивая длинным ярким ногтем свой не менее яркий коктейль в широком бокале. — Киса, — отозвался Лайтвуд с готовностью. — Необычное имя, сначала мне показалось, что я ослышался, и тогда я наклонился к ней, чтобы переспросить… — Наклонился? — вопросительно и даже неодобрительно изогнул бровь Бэйн. — Ну… Э… Я заказал приватный танец, — несколько оробев, сознался Лайтвуд. — Она сидела у меня на коленях. — Ты, наверное, был пьян, как последний гоблин, — брезгливо поморщился верховный маг Бруклина. Вся эта ситуация ему откровенно не нравилась, от самого начала и, как он подозревал, в конце будет еще хуже. Алек Лайтвуд прошлой ночью развлекался в «Пандемониуме» с Джейсом и Изабель, праздновал свое совершеннолетие, и отпраздновал его в компании обольстительнейшей стриптизерши, которую теперь твердо вознамерился отыскать, поскольку поутру она не попрощавшись ускользнула из его спальни и номера телефона не оставила тоже. Алек Лайтвуд. Мрачный скромник. Развлекался. Со стриптизершей. Все это само по себе уже не укладывалось в голове, а тут еще и оказалось, что все надежды Бэйна на гомосексуальность этого красавчика пошли прахом — и, судя по лихорадочному блеску в синих глазах, когда он говорил об этой Кисе, он даже не би. Вот не везет-то. Но кому не повезет еще крупнее, так это самой Кисе — потому что Магнус Бэйн знал только одну девушку с таким именем, и стриптизершей она не была совершенно точно. — Нет, я был трезв, — отозвался Лайтвуд невозмутимо. — Ну, почти. Сам знаешь, как это бывает: несколько коктейлей, и все немного плывет в сторону, так легко и здорово становится, но разум при этом… — Нет, — прервал Алека Бэйн недовольно. — Не знаю. Я не пьянею. А жаль, потому что порой не мешало бы накачаться вусмерть… — Ты чем-то расстроен? — опомнившись от своей лихорадки поиска, участливо поинтересовался Лайтвуд. — Да. — не стал скрывать Магнус. — Я даже скажу тебе, чем. — И чем же? — осторожно поинтересовался Алек. — Тем, что моя любимая и единственная дочь притворяется стриптизершей и танцует приватные танцы на коленях у сумеречного охотника, — с кислой миной поведал маг. — А я в это время думаю, что она проводит ночь у своей матери. — Твоя… Дочь?.. — озадаченно переспросил Лайтвуд и медленно стал заливаться краской. Он-то пришел к Бэйну и распинался здесь о том, какую сексуальную красотку встретил и как она была искусна, как потрясла его и покорила, и как он был поражен после этой ночи… — Да уж, некрасиво выходит, — огорченно цокнул языком Бэйн. — Сантанико, выходи. Я знаю, что ты подслушиваешь за дверью. Я не испепелю тебя прямо сейчас, но у нас с тобой еще будет серьезный разговор. — Только маме не говори, — дверь кабинета бесшумно открылась и в комнату вошла вчерашняя прекрасная нимфа, которая сразила Алека наповал и преподала ему несколько незабываемых уроков любви. Темноволосая, темноглазая, с пухлыми губами и чуть раскосыми глазами — сейчас-то Алек видел, что есть в ее внешности что-то от Бэйна. Интересно, кто ее мать? Надо же, у Бэйна есть дочь! Какая волнующая новость — почти такая же, как та, что она притворяется стриптизершей и у него могут быть проблемы из-за всего этого, и… А, да сколько можно переживать о том, что еще не случилось! — Привет, Киса, — радостно улыбнулся девушке Лайтвуд. — Сантанико, — чопорно поправила его девушка. — Киса — это только для клиентов, — язвительно вставил Бэйн. — Папа, пожалуйста, — поморщилась красавица. — Ну к чему эти сцены? — И ты еще спрашиваешь? — задохнулся от праведного гнева Бэйн. — Я узнаю о твоем аморальном поведении непосредственно от того, с кем ты… — У меня самые серьезные намерения теперь, если что, — дипломатично встрял Алек, и Киса обожгла его красноречивым взглядом, но это парня не остановило: — Правда, Магнус. Я готов взять на себя ответственность… Бэйн рассмеялся с невольным злорадством: — Пожалуй, оставлю вас наедине, чтобы она смогла убить тебя, глупец. Сначала я сам хотел это сделать, но я не настолько изощрен. Тебе крышка. Если что, кровь убираешь ты, Санти. — О чем ты? — непонимающе уточнил Алек, но Бэйн уже вышел прочь с ехидным выражением лица, поэтому Лайтвуд спросил уже у Кисы: — О чем это он? — О том, что ты совсем спятил, приходить сюда и искать меня, охотник! — гневно сверкнула глазами Сантанико. — Моему отцу совсем не обязательно знать о том, что я делаю по ночам, и тем более — с кем! — Но я же не знал, что он твой отец, — справедливо подметил Алек. — Я знаю только, что он отъявленный тусовщик и наверняка знает каждую стриптизершу в Пандемониуме. И вообще, «охотник», серьезно? Ночью ты звала меня по имени, и тебе это нравилось. — Ох, сотри эту самодовольную ухмылочку со своего лица, Алек, — закатила глаза Киса. — Ты облажался. Я сама бы нашла тебя, а теперь у меня будут проблемы с отцом. И с мамой тоже — он же наверняка расскажет все ей. Не представляешь, какими они бывают нудными, когда вместе читают мне мораль. — Думаю, что не нуднее, чем мои родители, — хмыкнул Лайтвуд. — Так что расслабься. Просто дай им высказаться, серьезно покивай, скажи, что тебе жаль… — Ох, я тебя умоляю, избавь меня от своих советов, любовничек! — фыркнула дочь Бэйна. — Давай, выметайся отсюда, и в следующий раз не заявляйся ко мне домой вот так. — Значит, следующий раз все-таки будет? — дурашливо разулыбался Лайтвуд. — Ты идиот, — снова закатила глаза Сантанико, но в следующее мгновение прижалась к сумеречному охотнику всем телом и одарила коротким, но страстным поцелуем: — Конечно, следующий раз будет. Я сама найду тебя.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.