Часть 7
6 июня 2016 г. в 18:26
Он изо всех сил цеплялся за одеяло.
— Гарри, прекрати прятаться. Ты же сам понимаешь, что это глупо.
Поттер затих.
— Али сказал, что ты чуть ли не дрался за пижаму.
— Я буду спать в ней. Только в ней. Не хочу надевать дурацкие прозрачные тряпки. Я… Я…
— Ну спи так, — стягивая одеяло одним движением.
Поттер настороженно смотрел на Люциуса, присевшего на постель.
« Еще не разделся… И не настаивает…»
— Буду спать в пижаме, — снова повторил он.
— Я хорошо слышу, — наблюдая за растерянным парнем, не сводя глаз с его соблазнительных губ.
— Ты не будешь меня заставлять?
— Нет.
Поттер сглотнул, продолжая смотреть на Люциуса.
« Мордред его подери… Красивый, дьявол…»
Платина волос так и манила к себе прикоснуться, домашняя одежда не скрывала сильное тело и Поттер понял, что уже как минуту разглядывает хозяина дома.
И окончательно стушевавшийся, он вновь потянул на себя одеяло и укрылся им до подбородка.
— Тебе понравилось в библиотеке?
— Что? А, да. Очень, — немного озадаченно, все еще не веря, что с него не будут сдирать пижаму, принуждать, насильно брать.
Хотя он уже и сам не понимал своих желаний. И не мог отвести глаз от Малфоя. Опасного, сексуального…
И Поттер понял, кого ему напоминает Люциус.
« Ирбис… Хищник снежных гор. Хищник, который крадется на мягких лапах, бесшумно, грациозно… И от него нет спасенья…»
А может он и не хотел спасаться? Может отвергая Малфоя, просто боялся пропасть в этом блеске стальных глаз?
До Гарри дошло, что он запутался. Совсем.
— И что тебя больше всего увлекло? — словно не замечая растерянного вида юноши.
— Зелья. Я ими давно интересуюсь.
— Ну так расскажи мне немного о себе, Гарри, — обволакивающе, успокаивающе.
И чуть помявшись и сев поудобнее, он рассказывал Люциусу о своих мечтах, желаниях. Рассказывал, как его привлекает загадочный мир зелий.
А потом он остановился и вновь застеснявшись взгляда Малфоя потянул на себя одеяло, словно желая опять спрятаться, укрыться.
— Тебе это действительно интересно?
— Да, Гарри.
В голове и в душе Поттера царило смятение. И совсем некстати вспомнился оборотень.
— Сивый… Он…
Вспомнились его угрозы, шепот…
— Что Сивый?
— Он пугал меня. Говорил, что я буду мечтать о смерти в твоем доме, — нервно облизывая губы и настороженно разглядывая платинового красавца. — Угрожал, что ты будешь мучить меня…
— А ты сам как думаешь? — наклоняясь совсем близко, так, что Гарри застыл, как кролик, попавший под гипноз удава.
— Про тебя говорят… И Сивый… Я не знаю…
Тихо, чувствуя дрожь, понимая, что Малфой действительно может с ним сделать все что захочет.
— Фенрир обладает садистскими наклонностями, — снова стягивая одеяло с застывшего Поттера. — Он оборотень, у него низкий интеллект. Это собака, Гарри. Собака, которую надо держать под кнутом. А Реддл дал ему свободу. Относительную, конечно. Это неразумно, — проводя пальцем по щеке, наблюдая, как приоткрываются губы юноши. — Он видел меня в квартале.
— В каком? — до конца не понимая, хочет ли он знать все о Люциусе.
— Ты слишком любопытен.
Но Поттер вновь с вызовом посмотрел на Малфоя.
— В квартале " Красных Огней", Гарри.
И Поттер зарделся, как маков цвет.
«Веселые Огоньки», как еще любили говорить молодые люди, ищущие необременительного секса. Сектор интим-развлечений, предлагающий большой выбор услуг, лицам старше двадцати одного года. Поттер, конечно же слышал о нем.
— Сивый искал там то, что ему никто в здравом уме не предложит. Никому не хочется проблем с Министерством. Этот ублюдок пришел в заведение, специализирующееся на специфических развлечениях. И, где необходимо соблюдать правила.
— Какие? — завороженно, не в силах оторвать взгляд от лица Люциуса.
— Не причинять вред, Гарри. Клиенты понимают это. Все лишь с согласия принимающей стороны. Это игра. Сексуальная игра для любителей острых развлечений.
Поттер не был не сведущ в сексуальной области. Теоретически. И он понял, про что говорил Малфой. Удовольствие для двух сторон. Щекущее нервы, пикантное удовольствие.
Понял, покраснел и попытался отползти подальше от Малфоя.
— И в силу своих интеллектуальных способностей и нездорового воображения, он решил, что меня привлекают крики и рыдания жертвы, испытывающей боль и страх, — внимательно наблюдая за реакцией парня.
— Я… Не надо… Я не хочу этого… Пожалуйста…
— Гарри, ты слышал, что я тебе только что сказал? Я не занимаюсь вещами, от которых шавка Реддла получает удовольствие. Ты меня понял? — уже жестче, пресекая попытки уползти на другой конец ложа.
— Да, — тихо, взволнованно комкая ткань одеяла.
— Лишь позже, если захочешь… Я покажу тебе многое, — интимно понижая голос, мягко поглаживая бедро сквозь материал пижамы.
И Поттера окатило жаром от бархата голоса, от прикосновения, от недосказанности…
— А теперь ложись, уже поздно, — легко вставая с постели и еще больше приглушая свет в спальне.
И Гарри снова остался один.
И еще немного повозившись в коконе тонкого одеяла, он задремал.
А когда вернулся Малфой, тут же открыл глаза и замер, почувствовав, как его легко и властно притягивают к себе ближе. И вновь лежал тихо-тихо, едва слышно сопя и теребя пуговицы на пижаме. И не заметил, как заснул. Крепко. Заснул, ощущая тепло Люциуса.