***
Чикаго встретил Эдди пасмурной дождливой погодой. Весна нынче заливает города дождем, редко освещая лучами ласкового солнца. Сам же город Эдди не впечатлил. Джордж остановился у автобусной остановки: - Приехали, друг! Чикаго, как и обещал. Эдди заплатил ему приличную сумму и, не поблагодарив и не попрощавшись, вышел из кабины грузовика. Джордж был несколько озадачен молчанием своего попутчика, но, учитывая, что ему неплохо заплатили, поехал дальше. Эдди снова один в большом незнакомом городе, загнанный и затравленный, как дикий зверь. Здесь не было ни знакомых, ни родственников, ни дома, но по крайней мере у него было достаточно денег, чтобы купить себе однокомнатную квартиру в захудалом районе. Но он пока не спешил с этим и стоял на остановке, пытаясь чуток привыкнуть к новому городу и решая, как поступить. В желудке громко и неприятно заурчало. Вот о чем он подумал на данный момент – о еде. Закинув сумку с вещами на плечо, он неуверенно поплелся по тротуару в сторону высоких зданий. Дождь, к счастью, прекратился. Шлепая по мелким лужам, Эдди, скрывая свое лицо под капюшоном, бегло смотрел по сторонам, пытаясь запомнить каждый уголок, каждое здание на всякий случай. Так он поступал каждый раз, когда оказывался в незнакомом месте. Чикаго в принципе не особо отличался от Нью-Йорка, но была одна вещь, которая его неприятно удивила. После дождя, словно тараканы из своих щелей, повылазили проститутки. Все на свой манер они зазывали мужчин пошлыми и ласковыми словами, не стыдясь принимать сексуальные позы. Ярко накрашенные и откровенно одетые, они своим видом и поведением вызывали больше отвращение, нежели желание. Большинство из них явно сидели на наркотиках, и это в худшую сторону отразилось на их внешности – под глазами синяки, кожа имеет неприятный желтоватый оттенок, на руках неумело заретушированы синяки. От них Эдди старался держаться подальше. Он хорошо помнит слова покойного Джонни. Тот говорил, что такие женщины могут заразить мужчину в лучшем случае сифилисом, а в худшем случае – СПИДом. Глядя на них, Эдди безошибочно убедился, что Джонни был прав. Он ускорил шаг, желая поскорее уйти из этого злополучного квартала, а проститутки, продолжая зазывать мужчин, неоднократно обращались и к нему, обещая доставить неземное наслаждение. Да, этот квартал знал и лучшие времена, а сейчас и вовсе пришел в упадок. Многие здания давно не знали должной реставрации, асфальт на дорогах местами и вовсе весь покрыт трещинами и мелкими ямами, то тут, то там валялись фантики, пустые пивные бутылки, алюминиевые банки и окурки. Когда грязный квартал остался позади, Эдди немного привык к незнакомому городу и почувствовал себя уверенней. Улица, по которой он шел, сильно отличалась от того захудалого квартала. Здесь не валялся мусор, здания были как новые и вокруг было множество магазинов и всяких забегаловок. Идти по такой улице только в удовольствие, но Эдди не торопился пока снять капюшон, чтобы немного раскрепоститься. К подобной красоте он относился теперь с осторожностью. По пути он увидел небольшое кафе, возле которого стояла одинокая, но симпатичная девушка. Также ярко накрашенная, но одетая несколько скромнее, она неумело пыталась привлечь внимание проходящих мимо мужчин. Эдди мысленно выругался: «Да сколько же вас, шлюх, здесь!» Он попытался пройти в кафе мимо нее незаметно, но не получилось. - Здравствуй, красавец! Не хочешь хорошо провести со мной время? Я сделаю все, что пожелаешь! – неуверенно сказала она, настырно ухватив его за локоть. Эдди оттолкнул ее и прошел в кафе, ничего ей не ответив, и она отстала. В помещении никого не было, пахло свежим кофе и горячими булочками. Такой приятный аромат только сильнее возбудил в нем аппетит. В это утро Эдди оказался первым посетителем. У прилавка стояла миловидная женщина и расставляла на витрину всякие пирожные на блюдце и прочие сладости. Возле кассы на маленькой черной доске мелом были написаны цены на кофе, чай, капучино, эспрессо, горячий шоколад, какао и молочные коктейли. Женщина поправила свои длинные кудрявые русые волосы и подошла к кассе, мило улыбаясь своему первому на сегодняшний день клиенту: - Добро пожаловать в кафе «Версаль»! Что желаете заказать? Эдди быстро пробежался глазами по ценам и выбрал: - Эспрессо с карамелью и тирамису. - С вас десять долларов. Он достал из кармана купюру в двадцать долларов и протянул ей: - Сдачи не надо. - Спасибо большое! Пока женщина складывала деньги в кассу, Эдди обратил внимание, что живот у нее большой. Присмотревшись, он понял, что она беременна. Им сразу овладело глубокое уважение к этой женщине. Беременная женщина для него это богиня. Но тут же вспомнилась Белла. Та тоже была беременна от него, он этого не знал, а она сделала аборт. Это колкое неприятное воспоминание заставило его прослезиться и пока женщина готовила ему эспрессо, он сел за свободный столик недалеко от кассы и салфеткой утирал постоянно выступающие слезы. Он уже не считал дни и месяцы, прошло много времени с того момента, как его лишили счастья отцовства. Если бы Белла не сделала тогда аборт, он закрыл бы глаза на ее упорные потуги стать знаменитостью, со смирением бы дождался рождения ребенка и, забрав его, тихо бы жил где-то на задворках Лос-Анджелеса. Он винил всех людей, которые когда-то появлялись в его жизни. Они все были перед ним виноваты, никто из них не дал ему того добра, которое он заслуживает. Да, ему легче было винить весь мир вокруг, кроме себя самого! Не хватало ему понимания того, что все люди разные. Он не верил, что мир не без добрых людей. Он верил в то, что они полны мерзостей, а он один хороший и вынужден страдать. Женщина поставила перед ним на стол блюдце с тирамису и чашку эспрессо с карамелью, как он и заказывал. Она ему дружелюбно улыбнулась, пожелала приятного аппетита и вернулась к своим делам. Не спеша, Эдди поглощал по кусочку вкусное пирожное, запивая маленькими глотками эспрессо, не переставая дразнить себя навязчивыми мыслями о жестоких людях и своей несчастной судьбе. Откуда такие мысли? Это он сам вбил себе в голову или снова его помешательство ему подобное диктует? Ему не хотелось разбираться в этом, как и не хотелось признать, что он сходит с ума. Социопатия не дает покоя, заставляя ненавидеть весь мир. Но пока ему хватало ума понять, что он живет в этом мире и если хочет обрести счастье семейной жизни, то придется тщательнее присматриваться к людям, особенно к женщинам. О, в них полно недостатков! Только себя он считал идеальным и безгрешным. Себя он очень любил и уважал, и не позволит женщине обращаться с ним плохо. Ее он заставит себя уважать, а если нет…, то она его не достойна и получит то, что заслуживает. Таковы были его мысли на данный момент. Он скромно посмотрел на продавщицу, которая теперь протирала влажной тряпкой столы. На пальце у нее блестело золотое обручальное кольцо. «Да, ее муж счастливый человек! У него красавица жена, которая скоро родит ему сына или дочь», - завидовал Эдди. Он думал о простом семейном счастье, не задумываясь ни о поиске работы, ни о крыше над головой. Из вечных помыслов о семье его вывел громкий смех трех панков, решивших позавтракать в этом скромном кафе. Одетые в жуткую, в понятии Эдди, одежду и не имея понятия о хорошем поведении, они вели себя в здесь как дома. Но судя по реакции местной работницы, этих трех панков она знает давно. - Надеюсь, вы не будете громить мое кафе! Хотя зная ваш образ жизни, я в этом не уверена! – с безразличием сказала она им, возвращаясь за прилавок. - Конечно, конечно, Рэйчел! – ответил с притворной невинностью один из них. «Так ее зовут Рэйчел?» - подумал Эдди. – «Кем же ей приходятся эти панки, раз она их знает?» Не зная этого, он пригляделся к этим отморозкам. Один из них был очень худой, его черные волосы стояли торчком, будто его ударило током, уши несколько раз проколоты, на шее висит цепочка с маленьким замочком с выгравированной на нем буквой «R». Одет этот панк в кожаную косуху, сплошь всю усеянную металлическими безделушками, черную футболку с изображением красной буквы «А», что означает анархия, и порванные в некоторых местах джинсах. Он сильно выделялся среди своих друзей не только внешним видом, но и поведением. Приглядевшись к нему, Эдди понял, кто такой этот панк. Он оказался очень похож чертами лица на Рэйчел, вероятнее всего, он ей приходится братом. Эдди глубоко вздохнул. Ничего себе родство – образцовая молодая женщина на сносях и ее отмороженный на всю голову братик панк, копирующий знаменитого бас-гитариста Sex Pistols Сида Вишеса*. Таких «красавчиков» Эдди часто встречал в Лос-Анджелесе и в Нью-Йорке, теперь они попались ему и здесь в Чикаго. Таких людей Эдди ненавидел даже больше, чем высокомерных девушек, считая, что они подают плохой пример для подражания. США и Европа словно с ума посходили от новых субкультур. Везде и всюду сновали лысые скинхеды, размалеванные готы, панки и хиппи. Эдди ненавидел и презирал их всех, но особенно он не переваривал рок-музыку. Сейчас ему стоило большого терпения, чтобы не сказать этим трем «отбросам общества» все, что он о них думает. Их громкий смех и мерзкие шуточки выводили его из себя. Оставалось им только закинуть ноги на стол, начать курить, плеваться и швыряться всем, что попадет под руку. К большому удивлению, они себя подобным образом не вели. Они громко смеялись, матерились и обсуждали свои анархические похождения, но в остальном сохраняли приличие. Рэйчел принесла им на подносе три чашки крепкого кофе и три больших эклера с заварным кремом. Глядя на ее смирение и заботу, он проникся к ней симпатией и сочувствием. Если бы не обручальное кольцо на пальце, он за ней бы поухаживал. Жаль ее было только, что у нее брат типичный отморозок. Но было одно «но». Он осознал, что будет ревновать свою избранницу к родственникам. «Моя жена перестанет иметь контакт с родственниками. Как только я надену ей обручальное кольцо на палец, она станет всецело моей. Никому не позволю, даже ее родным, с ней общаться,» - решил Эдди. С каждым разом он менял свои идеи, и они становились все более эгоистичными. - Еще что-нибудь желаете? – вежливо обратилась она к нему. Эдди улыбнулся: - Нет, благодарю вас! Но позвольте спросить. Где можно снять квартиру или хотя бы комнату? - Я и мой брат как раз сдаем одну комнату, за двести долларов в месяц. Эдди удивленно покосился на панка за соседним столиком, а потом перевел свой взгляд на нее, тем самым спрашивая: «Этот отморозок твой брат?» Она поняла этот взгляд и кивнула: - Да, этот хулиган мой родной брат. Его зовут Глен. Так вы желаете снять у нас комнату? Эдди, конечно, подозревал, что этот панк, которого он мысленно называл Сидом Вишесом, окажется ее братом, но не ожидал, что столь миловидная женщина не замужем. Почему же она носит обручальное кольцо? Жить по соседству с анархистом совсем не хотелось. Эдди неуверенно спросил: - Можете дать свой адрес и номер телефона? - Конечно! – ответила Рэйчел и написала ему на листке из блокнота адрес и номер телефона. Эдди прочел пару раз записку, сложил ее три раза и сунул в карман. Выходя из кафе, он заметил, что панки притихли, явно наблюдая за ним. Не успел он выйти из кафе, как за него уцепилась та проститутка, предлагая ему свои услуги. «В Нью-Йорке проститутки, тут проститутки!» - обозлился Эдди и врезал ей кулаком в глаз так, что она свалилась в лужу. Женщин такой профессии он теперь не просто презирал, а люто ненавидел. Эта же блудница, громко ругаясь и потирая больной глаз, пыталась встать. Эдди смотрел на нее так, что еще чуть-чуть и он убьет ее на месте. Проходящий мимо народ косился и на него, и на нее, но никто не рискнул ей помочь или пристыдить обидчика. Эдди плюнул в ее сторону и ушел, не зная куда. Он не знал, куда идет и что ему нужно. В Нью-Йорке, конечно, хватало и проституток, и панков и прочих отбросов, но сейчас ему казалось, что все будто сговорились против него. Идя по улице, ему кто только не попадался. Он остановился возле цветочного киоска и его осенило. Он перестал замечать людей с тех пор, как стал жить с Беллой. А ведь его и раньше окружали люди разного сорта. Эдди сунул руки в карманы и оглядел улицу. Кажется, что только сейчас он понял, что не знает, где он и куда идет, что ему нужно и вообще, что забыл в этом городе. Он еще раз огляделся и все запомнил, вплоть до пустой алюминиевой банки из-под пива под исписанной нецензурными фразами лавкой. Денег у него достаточно снимать не то, что комнату, а целую двухкомнатную квартиру. Понимая, что его окружают разные люди с разными намерениями, он в который раз убедился, что не просто боится людей, а ненавидит их. Удивительно, что раньше он этого за собой не примечал. Бояться людей он стал с детства, но замечать их начал в этот момент. Продолжив путь в неизвестном направлении, он думал: - Деньги у меня есть, но надо все равно найти работу.***
Сидя на скамейке с газетой ручкой в руках, Эдди искал подходящую для себя вакансию. Работы по его специальности не было и в основном были вакансии для парикмахеров, уборщиков, сантехников, продавцов и охранников. Не найдя ничего подходящего, он скомкал газету и выбросил в мусорную урну: - Здесь еще хуже, чем в Нью-Йорке! Конечно, на отсутствие средств к существованию было грех жаловаться, но зная свой горький опыт заработка, он тратил их с осторожностью. Не был решен вопрос и с жильем. Одни кругом проблемы! Громко выругавшись матом, он снова погрузился в свои думы. Неподалеку раздался громкий смех и знакомый голос. Со стороны переулка шли те самые три панка, которых он видел недавно в кафе. - Я готов дать руку на отсечение! В стрип-клуб «Венера» берут на работу самых-самых! – громко говорил один из них. - Только не говори, Стив, что ты собрался устроиться туда вышибалой, - потрепал его по плечу Глен. - Да от него воняет мокрой псиной, как от хиппи! Таких, как он, туда точно не возьмут. Так что обломись, на голых телок в журнале полюбуешься! – поддакивал третий. - Какого дьявола вы на меня наезжаете? Я и не собирался туда устраиваться на работу, хоть и была бы возможность таращиться на голых сучек и получать еще деньги. Они прошли мимо Эдди, смерив его равнодушным взглядом. Их разговор он слышал четко. Они обсуждали стрип-клуб, но когда разговор об этом был исчерпан, их темой было ближайшее выступление легендарного Игги Поп* с его группой The Stooges, которое нельзя ни в коем случае пропускать. Но Эдди было плевать на концерт знаменитой рок-группы, но их упоминание о заманчивой работе вышибалой в стрип-клубе его заинтересовало. В подобном заведении ему довелось побывать однажды и это плохо кончилось. Тогда он потерял не просто товарища, но и человека, который относился к нему как к другу и всячески старался ему помочь. Кто виноват был тогда в крушении дружбы? Он или Кристиан? В своих бедах Эдди винил кого угодно, но не себя. Теперь это было не важно. У него нет друзей, да он и нуждался в них, всегда полагаясь только на себя. Долго думать о работе ему не пришлось, и он решил попробовать устроиться в это заведение.***
- Тебя зовут Кайл Крос, тебе двадцать четыре года. Родился двадцать третьего сентября в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году в Сан-Диего, Калифорния! – покуривая дорогую сигару, с интересом поглядывал на Эдди толстый и лысый пожилой мужчина, держа в руках резюме. Эдди сидел непринужденно, потупив взгляд, ожидая решения хозяина этого клуба. За дверью громко играла музыка, и были слышны довольные возгласы клиентов. Толстяк попыхивал сигарой, читая резюме и бросая беглые взгляды на парня. - Встань! – велел он. Эдди встал, и толстяк уже внимательнее на него посмотрел. Глаза у него заблестели. - Ты высокий! Хорошо сложен! Думаю, ты идеально подходишь. Я беру тебя на работу! Эдди обрадовался, но виду не подал. Он сел на свое место, а толстяк протянул ему документ для подписи: - Распишись здесь. Твой график работы – сутки через двое. Работаешь с полудня до половина пятого утра. Твой недельный оклад – пятьсот долларов. Твоя обязанность следить за порядком и сдерживать чересчур возбужденных клиентов. Если будут буянить, то ты знаешь, что делать. Просто вышвырни их из клуба, и еще следи, чтобы наши девочки никуда с клиентами за пределы клуба не выходили. В последнее время они совсем распоясались, забывая, что они танцовщицы, а не шлюхи. Ты согласен на такие условия? Эдди ничего не ответил, лишь молча, подписал документ и протянул его обратно. - Хорошо тогда! Меня зовут Бенжамин Хилли. Завтра на работу выходи. А сейчас скажи мне свой размер одежды, чтобы подобрать тебе рабочую форму, - сказал толстяк.***
Эдди получил работу, конечно, не такую, какую хотел, но для начала подойдет. С завтрашнего дня он в третий раз попытается начать жизнь с чистого листа, пусть под другим именем, познакомится с новыми людьми, и снова будет искать ту единственную, которая осчастливит его, а пока надо найти жилье. В кармане завалялась бумажка с адресом и номером телефона Рэйчел. Эдди вышел из клуба, достал клочок бумажки из кармана и, глядя на нее, не мог решить, что ему делать. Рэйчел ему понравилась, но есть два непреодолимых препятствия. Первое – она замужем, второе – у нее брат панк. Эдди смял клочок, намереваясь его выбросить, но тут вдруг вспомнил, что она говорила, что они с братом сдают комнату, при этом она не упомянула своего мужа. «Получается, она либо разведена, либо вдова, либо нагуляла ребенка!» - думал Эдди. Так или иначе, ему пока было все равно, и он решил не искать себе жилье, а сразу позвонить ей. В телефонной будке поблизости он набрал номер телефона, указанного на клочке бумаги и ждал, когда снимут трубку. Но никто не отвечал. Были слышны только длинные гудки, и это сильно выводило его из себя. Так и не дождавшись ответа, он с раздражением повесил трубку и, ругая матом все, на чем свет стоит, побрел куда глаза глядят.