ID работы: 4409132

Восемь негритят

Джен
R
В процессе
142
автор
RoldGeorge бета
DIA_MANT бета
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 143 Отзывы 80 В сборник Скачать

25. Малый совет. Голубая гостиная Малфой Менора. Часть 1.

Настройки текста
Люциуса разбудил хлопок аппарации, он вскинулся резко, сбрасывая со стола листы, на которых он достаточно долго проспал, и уставился на домового эльфа. Увидев недовольное лицо Иннокентия, Люциус внутренне подобрался. — Лорд проснулся? — Еще нет, но сбылось то, что предсказывал мистер Уизли. Госпожа просит вас спуститься в малую голубую гостиную. Прибыла семья Лестранж. Люциус протяжно застонал, откидываясь на стуле назад и зарываясь руками в распущенные волосы. Он не сомневался, что донесенная Артуром информация была верной, но все же надеялся, что Белла не участвовала в воскрешении якоря. Он очень сильно надеялся на это, но, учитывая все произошедшее, Беллу он подозревал в воскрешении Лорда в первую очередь. Интересно, какой Лорд воскрес у Беллатрисы? Люциус, внезапно, внутренне сжался, он абсолютно точно не хотел знакомить своего с сестрой жены. Неизвестно, как на нее еще повлияло заточение в Азкабане. Он надеялся, что вместе с ее мужем и деверем они справятся с контролем Беллы, и ее буйный нрав не выйдет из-под контроля. Пора было идти на встречу. Лорд Малфой движением палочки привел себя в порядок, вложил ее обратно в трость, расправил плечи и пошел по направлению к малой голубой гостиной. Спустя 9 минут, 230 поворотов и два спуска по лестнице, Люциус Малфой вошел в гостиную и резко остановился, увидев так давно забытую, почти сюрреалистичную картину трапезы четы Лестранж у них дома. Одно дело было знать, что они вышли и совершенно другое — видеть. Он не виделся с ними почти десять лет, и глянув на Беллу, что-то увлеченно рассказывавшую его жене, внутренне заледенел. Все, кажется, было намного хуже, чем он предполагал, судя по тому, как вела в комнате магия поместья, для неуравновешенной и ранее леди Лестранж скорее всего общение с дементорами не прошло бесследно. Не стоило вести себя с ней вызывающе. Собравшись с духом, он распахнул дверь и размашистым шагом вошел в помещение. — Давно не виделись, Белла, Руди, Раб. Приветствую. — Здравствуй, дорогой Люциус, — пропела Белла, посмотрев прямо на него и сунула в рот ложечку с какой-то серой желеобразной субстанцией. Малфой внутренне содрогнулся, глядя, как она облизывает столовый прибор. — Неожиданно видеть вас здесь. Я думал, вы сидите? — Сидим-сидим, и ты садись. В ногах правды нет, — хохотнул Рабастан, за что получил тычок в ребра от брата. — Какое счастье милый, — Нарцисса сладко улыбнулась мужу и указала на кресло рядом с собой, но он, оценив расстояние до Беллатрисы, выбрал место возле Рудольфуса: все-таки два брата были более надежным буфером между ним и сумасшедшей свояченицей. Нарцисса надула губки и наклонилась к Белле. — Я же говорила, — прошипела Нарцисса. Беллатриса кивнула сестре и, глянув на Малфоя, с чмокающим звуком вытащила ложку изо рта и провела ей по своему горлу, сообщая что она с ним сделает, если он продолжит так себя вести с ее сестрой. Люциус потянулся к столу, где лежала сложенная пополам газета. Он уже ожидал увидеть разгромную статью о том, что министерство только просиживает жопы, что сбежало столько людей, но первая полоса была посвящена… магловскому балету Лебединое Озеро? Он даже пролистал газету, точно ли это «Пророк». Какого… — Именно, — хохотнул Руди, видя как у блондина вытянулось лицо. — Они настолько запугали журналистов, что выпустили эту… бредовую статью, чтобы скрыть реальное положение вещей. — Да, а мы, кажется, мы не оценили нашего министра и его возможности. Хотя, скоро это всплывет. Невозможно скрывать несколько сотен бывших заключенных. Люди поднимут панику. — Ну, то, что она поднимется не сейчас — только нам на руку, — Раби довольно хмыкнул, беря со стола бокал. — После того, что случилось. — А что случилось? — удивленно спросила Нарцисса, пытливо посмотрев на сестру. — Случилось что-то еще, кроме вашего чудесного освобождения? — Да, самое потрясающее событие, Нарси! Угадай, — Белла заговорщицки посмотрела на сестру. — Угадай. — Неужели выпустили новую коллекцию Мадам Кляйне? Или они решили открыть свой магазин? Люциус на это только фыркнул: кто о чем, а Нарцисса об одежде. Белла, которая уже было хотела принизить сестру, резко обернулась к блондину, и прищурила глаза. — Тебе смешно, Люциус? Посмотрим, будет ли тебе весело, когда через несколько дней в твой дом придет сам Темный Лорд. Он вернулся. Люциус выдержал взгляд женщины, и, изящно потянувшись за бокалом, отсалютовал ей красным вином. — Если я понял правильно, вы воскресили темного лорда из якоря? Белла только кивнула. — Я тебя разочарую, дорогая. Но, к сожалению, эта новость для меня уже не является актуальной. А вот ты уверена, что знаешь все? — Что ты имеешь в виду? — Я вам очень рекомендую посмотреть на собственную метку, — Люциус отпил вина, глядя на то, как все медленно закатывают рукава, чтобы посмотреть на метки. Все с различным выражением: Белла с презрительной ухмылкой, Руди с серьезным лицом, а Раби, немного замешкавшись, просто резко сдернул рукав мантии. Но на лицах всех, стоило им увидеть это, отразился неподдельный шок. — Что… что это? — спросил Рабастан, поднимая взгляд на Люциуса. — То, что помимо вас, сия гениальная идея пришла не только в ваши больные головы. — Только не говори, что ты тоже… — пробормотал Рудольфус. — Что я, что? — Люциус посмотрел на Беллу, которая с восторгом гладила изображенных змей на своей руке. — Да, я тоже воскресил Лорда. Он сейчас отдыхает. — Но… но, что значит семь змей? — Удивительная недогадливость. Только то, дорогой Рабастан, что столь гениальная идея пришла в голову не только нам. У нас теперь, на просторах Британии, скрывается семь темных Лордов, которые скоро проснутся и… — Что? — Да! Надо подготовиться! Целых семь! — Белла радостно захохотала, и залпом допила содержимое креманки. Люциус посмотрел на стоящее на столе блюдо с чем-то серым, похожим на желе. Потянувшись за ближайшим к нему блюдом, он взял его, аккуратно зачерпнул ложечкой серое нечто, и поднес ко рту. Поймав взгляд старшего Лестранжа, Малфой вздернул бровь. — Что? — Как ты можешь это есть? — В каком смысле? В этот момент Беллатриса хлопнула в ладоши, и с улыбкой посмотрела на хозяина поместья. — Нам надо подготовиться. Естественно Лорды захотят навестить твое поместье, и мы должны будем устроить им грандиозный прием! Люциус, как раз засунул ложечку с серым «нечто» в рот, когда до него дошел смысл сказанного Беллой. Он в шоке уставился на нее, осознавая, что она, собственно, права! Мерлиновы панталоны. Благородный Лорд Малфой, содрогнулся от мысли, что семь Темных Лордов, встретившись, сделают с мэнором, и он ощутил просто неконтролируемый прилив паники. Он резко отставил креманку на стол — на пудинг это было совсем не похоже по вкусу — схватил бутылку красного вина 1812 года и совсем не аристократично принялся пить прямо из горла. — Люциус! — возмущенно протянула его жена. — Люциус, тебе так не понравились обезьяньи мозги? — удивленно спросила леди Лестранж. Вот теперь Малфой вообще побелел и, подавив тошноту и желание немедленно отправиться в туалет, спросил: — Значит, все они встретятся у нас дома? — Да! Разве это не чудесно? — Белла захихикала и повернулась к своей сестре, которая тоже отнеслась к событию с огромным энтузиазмом. — Мы должны подготовиться. Прибрать все к приходу дорогих Лордов! Пока Рабастан с Рудольфусом рассказывали все больше и больше бледнеющему Лорду Малфою о том, как они собирали ингредиенты и как они провели ритуал, Белла и Нарцисса обсуждали, как надо украсить дом к приходу Лорда. — Ой, а давай на пол положим ковровую дорожку. Красную. У меня как раз сохранился наследный ковер с коронации… — Нет, Цис, ты что! Это же Темный Лорд! Ему не нужен красный ковер… Хотя, он так замечательно оттенит его красные глаза. Нет, они будут сливаться. Давай лучше зеленый ковер! Со змейками. — Давай. А еще можно надуть 100 магических шариков! Бель, представь, какая будет красота! — Шарики? Нет, Цисси, какие шарики?! Это Темный Лорд! Я предлагаю повесить под потолком 100 маглов! Их тоже можно надуть! — Нет, ты что… Это не гигиенично! — блондинка в отвращении сморщила носик. — Никаких маглов у меня в доме! Давай лучше шарики в форме повешенных маглов. У тебя всегда отменно удавалась трансфигурация. Цисси мысленно сделала макет шарика, и Белла пораженно присвистнула, когда увидела задумку сестрицы. — Это получится лучше, чем живые! Молодец, Цисс. — О, а еще, давай наколдуем транспарант! «Да здравствует Темный Лорд!» — Их же не один. Их… Семь! Надо «Да здравствуют Темные Лорды!». И написать это надо кровью! И на парселтанге! — Ты знаешь парселтанг? — Вроде помню, как-то слышала. Szedł Sasza suchą szosą. [1] — Нет, по-моему, это какой-то язык. Я слышала, вроде его, от нашего Домовика. Люциус тем временем интересовался у братьев Лестранж о том, кто, собственно, у них получился. — Мы еле сумели его от нее отодрать! Я уже думал, что он ее убьет, но он был так дезориентирован, что видимо, забыл об этом. К счастью, — закончил Рабастан, глядя на хлопающую в ладоши Беллу. — Честно, я не знаю, кого мы воскресили. Он… красив. А твой, каков? — Только посмей, — неожиданно свистяще сказал Люциус. — Я его вообще выпускать к вам не хочу, идиотам. Только посмейте, хоть кто-то из вас, приблизиться к его покоям. Я вас без лорда прибью. Лестранжи удивленно переглянулись, и понимающе осклабились: — Да ты что, Люций. Никто на твое сокровище посягать не будет. Если сумеешь объездить — забирай. Просто Лорд всегда очень… избирательный. Думаешь покорить его своей гривой? Малфой резко наклонился, схватив рукой, которая вдруг покрылась белыми искрами, Рабастана за воротник и притянул к себе. — Я тебе не педофил и не любитель мужских форм. Еще раз услышу нечто подобное… — Понял-понял, не тронем мы твою красавицу… Погоди, почему педофил? — Он ребенок. Ему нет семнадцати. Только посмейте его тронуть — вас сама магия пополам разрежет. Видя пораженные взгляды, Малфой отпустил из захвата Раби, и улыбнувшись, откинулся на кресле. Уж он защитит неразумного Лорда от нападок этих коршунов. Пусть кто-то хоть пальцем тронет. Раздался хлопок, и все взгляды собравшихся обратились к аппарировавшему в комнату эльфу. — Лорды Крэбб и Гойл просят разрешения войти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.