ID работы: 4410167

Into The World

Гет
NC-17
Завершён
1090
автор
li_mushroom. бета
Размер:
153 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1090 Нравится 395 Отзывы 254 В сборник Скачать

Работа для малолеток.

Настройки текста
Она смотрит на мир через оконное стекло автомобиля. Природа в одно мгновенье решила поменять свои планы и сменила яркое солнце на угрюмые свинцовые тучи, которые заполоняли весь старый городишко. Кейти чувствовала себя паршиво, но пыталась молчать. Отец сидел за рулем и подпевал играющему радио, ведь у него отличное настроение. Автомобиль пролетает мимо дома, что заставляет Дарнелл заметно напрячься. Она боится подать голос или вообще создать какой-нибудь звук. Куда они едут? Карл вновь оказывается дома, только на этот раз позже положенного из-за неудавшегося занятия с Дарнелл. Первым, кто встречает Галлагера оказывается Лиам. Он улыбается и обнимает брата за колени. Хоть и у Карла было просто паршивое настроение, он все равно решил не ломать брату «счастье» и предпочел улыбнуться в ответ. — Как поживает мой нига? — присаживается на корточки и гладит Лиама по голове, из-за чего тот заливается смехом. — Карл вернулся, — громко кричит ребенок, заставляя Галлагера поморщиться. — Да не кричи ты так, бро, — отвечает парень и выпрямляется, — Фиона дома? Малыш отрицательно качает головой. — Ты с Дебби? — нахмурив брови, спросил он. Малыш кивает. — Где она? Малыш непонимающе приподнимает плечи и разводит руками. Карл осматривается. Дома никого. Неужели Деббс оставила Лиама одного? На неё не особо похоже. Машина резко останавливается. Кейти осматривается и видит небольшое здание, огороженное невысоким металлическим забором. Джейкоб вылезает из машины и нелепо осматривается. — Китти, вылезай, — противный прокуренные голос заставляет блондинку вздрогнуть. Она, как заведенная, выскакивает из автомобиля и опускает глаза в пол. Она ненавидит, когда отец называет её Китти. — Давай шевелись, — строго произносит Джейкоб, стоя у калитки. Девочка чувствовала невыносимую боль в ноге, но через силу продолжила идти как ни в чем не бывало, дабы не злить Джейкоба. Отец звонит в небольшой самодельный звоночек. К калитке подходит огромный темнокожий мужчина спортивного телосложения. Он непринужденным взглядом окидывает обоих и недовольно хмыкает. — Я к Найку, — хрипло выпалил Джейкоб. Темнокожий тут же раскрывает калитку и дает им войти внутрь. Отец идет впереди, попутно проверяя не делась ли куда-нибудь его дочурка. Они заходят в старое здание и сразу же спускаются вниз. Громкая музыка начала неприятно долбить по ушам. Это был ночной клуб. Здесь неприятно пахло потом и девичьими духами. Все выпивали, танцевали. Сбоку сидели старые олигаршенки, которые спокойно покуривали травку и угощали своих «жриц» коксом и героином. Кейти вздрогнула, когда отец схватил её за руку и повел к черному входу. Небывалый страх и адреналин забурлил в венах. Её пугает эта атмосфера и эти сумасшедшие люди. Что задумал этот чертов кретин?

***

Карл то и дело переключает с одного канала на другой. Лиам же спокойно сидит рядом и наблюдает за действиями брата. В голове Карла почему-то до сих пор засела эта Дарнелл, на которую он, можно сказать, беспричинно наорал. Она же и так, блять, сумасшедшая. Но больше всего места в голове занимают мысли о том, что ему хочется покинуть этот «темный» бизнес. Галлагер прекрасно понимал, что просто так он уйти не сможет. Не отпустят. Да и папаша Фрэнк вопит лишь о том, чтобы он оставался на этом месте и дальше продолжал толкать нелегальные пушки своим одноклассникам, учителям и случайным заказчикам. Его телефон разрывает от звонков старшего. Наверняка очередной заказ, на котором его могут грохнуть. Он всё-таки решается поднять трубку. — Да? — Йоу, чувак, заказик есть. Кто бы сомневался. — Не, чел, я завязываю с этим. В трубке проносится усмешка. — Я не расслышал? Что ты там, бля, сказал? Пойдешь и отдашь Тайлеру его гребанный заказ сегодня в семь. Всё ясно? — Ага, — выдыхая сквозь зубы, отвечает Карл и бросает телефон в сторону кухни. Злость кипит в нем. Старшой не позволит ему уйти. Надо сделать так, чтобы его просто выгнали. Только как это сделать? — Джейки, неужели это ты? — мужчина-альбинос подбегает к отцу Кейти и обнимает его за плечи. Кейти опускает глаза в пол, но перед этим замечает, что альбинос чмокнул Джейкоба в щеку. Это выглядело очень странно. — Стюи, давай не при дочери, — его ужасная улыбка заставляет альбиноса рассмеяться. — Неужели ты её все-таки привел? — всплескивает руками и подходит к девочке ближе. На нем был очень дорогой черный костюм, прическа уложена муссом и на веках даже виднеется след от карандаша для глаз. Кейти поджала губы, продолжая смотреть в пол. Она боялась посмотреть на него. — Это твоя? — указывает на Кейти пальцем. — Китти, — представил её Джейкоб. — О, боже, — смазливо протянул альбинос, проводя корявым белым пальцем по щеке блондинки, — Китти, котенок, кисуля, — заливается неприятным смехом, — взгляни на меня. Дарнелл чувствует, как по спине проходят мурашки. Слезы вот-вот потекут из глаз, а руки уже дрожат, как сумасшедшие. Кто этот человек? — Кейт! — строгий голос отца заставляет Дарнелл резко выпрямиться и вскинуть подбородок. — О, боже, — вновь протягивает Стью, — да она же вылитый ангелочек, — он касается её волос и проводит подушечками пальцем от корней до концов, заставляя девочку вздрогнуть, — не верю, что у такого неотесанного болвана, как ты, может быть такая прелестная Китти. Её злит и пугает, когда этот человек называет её Китти — За это ты меня и любишь, — усмехнувшись, произносит Джейкоб, заставляя альбиноса залиться смехом. — Подай голос, милая, — приторным голосом произносит Стью. Девочка замечает недоброжелательный взгляд отца на себе и от этого по её телу пробегает дрожь. Она сильно поджимает губы, отчего они начинают дрожать. — Кейт! — Ну ладно, не заставляй её, Джейки. Не хочет, пусть не говорит. Ей всё равно за это много не заплатят. Он отходит от девочки и возвращается обратно к Джейкобу. — Раз речь зашла об оплате, то. — Ты только об этом и думаешь, болван! — вскинув подбородок, отвечает Стью. — Стью, ты же знаешь, что. — А! А! Зови меня Найк, — показывает рукой знак стоп и усмехается, — посмотрим, как она заведет зал. Хорошенькая, поэтому, думаю, что тысячу точно заработает, а если понравится и нашим постоянным клиентам, то побольше, — он оценивающим взглядом осматривает напуганную девочку, — девственница? — спрашивает он, скорее у самой девочки. — Да, — отвечает за неё отец. — За это тоже могут неплохо заплатить, Джейки, — подмигивает, — ну ладно, красавица, иди в гримерную. Мои девочки приведут тебя в порядок.

***

Карл знал, что это была самая дурацкая затея — брать Лиама с собой. Но тот так сильно просился, что Галлагер не смог отказать своему братишке. Да и особого дискомфорта этот молчаливый мальчик принести не сможет. Неприятный холодок пробегает по коже, когда ветер в очередной раз решил ударить его в спину. Он закуривает очередную сигарету и наблюдает за тем, как никотиновый дым растворяется в воздухе. Это выматывает. Шел уже второй час, а заказчика всё не было, да и Лиам решил замучить Карла своим нытьем. Галлагер осмотрелся. Либо этот кретин снял какую-нибудь шлюху, либо его грохнули. — Хочу домой, — грустно повторял Лиам. — Ладно, окей. Идем, всё равно этот уёбок вряд ли придет. Он закидывает сумку через плечо и берет брата за руку. Кейт смотрит на своё отражение в зеркале и её передергивает от испуга. Эти местные шлюхи сделали из ребенка настоящую проститутку. Яркие глаза и длиннющие ресницы. Зачем-то накрасили губы белой помадой. Из одежды ей оставили только белые кружевные трусики и лифчик, который толком-то ничего не прикрывал. Она. Должна. Танцевать. Там. Голая. Кейти поджимает губы и зажмуривает глаза. Слезы обжигают холодную кожу на щеках. Отец продал её этому Найку, чтобы заработать. Он просто продал её как какую-то вещь. — Милая, ты неотразима, — сладкий, но такой противный голос одной из танцовщиц в красном заставляет Кейт раскрыть глаза. — Ты сегодня наш ангелочек, — произносит другая. — Ты девственница и можешь продать это за большие деньги, — протянула последние слова и улыбнулась, вот только Кейти совсем не до улыбки. — Что вы набросились на неё, как коршуны? — заступилась танцовщица в черном и подошла к Кейти, — ты как? Девочка не ответила. Все эти разговоры пролетали мимо неё. Она продолжала смотреть на себя в зеркало, закусив до боли нижнюю губу. — Моя мама привела меня сюда, когда мне было четырнадцать, — девушка присела рядом и провела рукой по спине мученицы. Кейт повернула голову на девушку. Она была очень красивая. Но не той поддельной красотой, состоящей из накладных ресниц и чересчур вызывающего макияжа. В глазах этой девушки читалось что-то странное. Скорее всего это было сострадание. — Китти, твой выход! — крикнул мужской голос из другой комнаты.

***

Он готовит брату еду, ведь тот долго и настойчиво об этом просил. Конечно, он не повар от бога, но яичницу сделать сможет. Как только он подает брату «сие творение», то в дом сразу же залетает Фиона. Она выглядит очень уставшей, но это не помешало Карлу задать интересующий вопрос. — Какого хрена ты оставила Лиама одного? — Он был с Деббс, — девушка была озадачена, — черт, она что, ушла? Карл пожал плечами и сел за стол рядом с Лиамом. Тот был просто счастлив и ковырял вилкой в своей тарелке. — Сколько заработала? — вопросительно поднимает брови и хватает недавно налитый стакан сока. — Достаточно, чтобы убить на хуй Дебби, — она была зла. Действительно зла. — Где её черти носят?! — Фиона набирает её номер снова и снова, но тот всячески её игнорирует. — Наверное, рожает там где-нибудь в кустах, — усмехается Галлагер. — Карл! — она неодобрительно смотрит на него, на что тот лишь поднимает руки в жесте «сдаюсь». Именно в эту секунду в дом заходит Йен. Он тоже выглядел уставшим и вымотанным. Так и живет эта семейка. — Йен, ты нигде не видел Дебби? — спрашивает Фиона, хотя вразумительного ответа от него не ждет. — На хуй мне она нужна? — плюхается на диван и закрывает глаза. — Черт, никак не могу до неё дозвониться. — Йоу, сестра, спокуха. Придет она, — Карл разводит руками и отклоняется на спинку стула. — Меня достали эти твои зэковские словечки! — брюнетка сжимает губы и тяжело вздыхает. — Окей, я пойду, — Карл тут же поднимается и натягивает куртку. Ему вновь хочется сбежать отсюда. Только на этот раз в одиночестве. — Куда ты? — Не знаю, пойду поищу Деббс, — пожимает плечами и захлопывает за собой дверь. Его это всё бесит. Яркий свет слепит глаза. Громкая музыка проходит словно сквозь тело. Она ощущает страх и ненависть в одну минуту. Сотни опьяненных и похотливых людей ждут, когда девочка начнет своё шоу. Ей хочется сбежать, но грозный взгляд отца в миг усмиряет её мечты. Она по привычке становится в пятую позицию. Колени дрожат в такт с губами. Кейт заставляет себя делать хоть что-то. Люди подходят ближе. Один старикашка протягивает ей руку с зеленой купюрой. Дарнелл на секунду отворачивается и ловит взгляд одной из танцовщиц, которая показывает ей, что нужно принять эту купюру и станцевать рядом с этим мужчиной. Дарнелл чувствует, как слезы начинают течь сами собой. Она подходит ближе к пожилому мужчине и тот ухватывается за её ногу, как собака за кусок мяса. Кейт испуганно отпрыгивает назад и закрывает лицо руками. Ей страшно. Китти ничего не может с собой поделать. Она боится этих людей. — Куда ты, малышка? — спрашивает тот самый развратный козел. Кейт испуганно отшатывается назад и бежит в сторону выхода. Он вновь идет по улице и вдыхает свежий запах осени. Народу было мало, что уже было довольно хорошо. Галлагер думает о многом. Он вспоминает своего друга — Ника, который вот уже несколько недель находится за решеткой. Он был единственным другом, а сейчас и его нет. Неожиданно около Карла тормозит черный автомобиль. Он узнает эту машину. Машина старшего. Галлагер ни на секунду не останавливается, а после того, как из машины выглядывает черное и гневное лицо старшего, то он и вовсе бросается в бегство. Из автомобиля вышло несколько мужчин внушительного размера, да ещё и с дубинками. Они побежали за Карлом. Долго парню бежать не пришлось, хотя он и провернул трюк с перелетом через забор, но все равно тем дуболомам удалось его нагнать. Он окружен. — Карл, я чего-то, бля, не понял, — строго проговаривает темнокожий, — почему заказчик остался не доволен? — Может, потому, что его, мать вашу, не было? — Хорош бредятину гнать. Он только что мне звонил, — его лицо искривилось от злости. — Я не понял, ты что, кинуть нас хочешь, а? Карл рефлекторно делает шаг назад. — Воу, чуваки, вы что? Я своих не бросаю. — А то мы тебе быстро лицо начистим, — добавил старшой и отпустил. - Где пушка? — Дома, - пожимает плечами. — Ты держишь склад у себя дома? - темнокожий явно удивлен. — А куда мне ещё, блять, это всё девать? — Короче, брат, если завтра пушка не будет у заказчика, то ты — покойник, усек? — И где мне его, блять, искать? — Галлагер нахмурил брови и сложил руки на груди. — Где хочешь, мне по пизде, — отвечает старшой. Он приказывает своим амбалам отступить и уводит их обратно в машину. Теперь Карл действительно попал. Джейкоб со всего размаха ударяет дочь по лицу, отчего та падает на пол. Кожа на щеке неприятно начинает пульсировать и жечь. Она по привычке отползает к стене и закрывает ушибленное место рукой. — Какого хера ты делаешь, блять!? — его лицо искорёжилось от ненависти, — ты знаешь, блять, сколько он заплатил?! Иди, сука, пока я тебя по стенке тут не размазал. Ещё раз что-нибудь подобное сделаешь, я тебя придушу. Девочка пытается удержать слезы в себе. Ей вновь страшно. Позади отца стоит тот самый Найк, который спокойно наблюдает за всем происходящим. — Ну, Джейки, ты слишком груб, — он кладет руки на плечи мужчины, заставляя того вздрогнуть, — расслабься, самец. — Не могу, эта сука выводит меня из себя, — Джейкоб кидает гневный взгляд в сторону девочки. Она быстро поднимается с пола и убегает, прикрывая лицо руками. Он убьет её, если Кейт не сделает так, как хочет отец. Они попали..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.