ID работы: 4411969

По ту сторону отчаяния

Слэш
R
Завершён
1094
автор
Размер:
210 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 346 Отзывы 410 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Фешенебельный бизнес-центр Terrell Place привык наблюдать сделки самого разного рода, от заранее оговоренных, почти тут же плавно переходящих в фуршет, до импровизированных, со спорами, временами доходящими чуть ли не до драки. Здесь одним росчерком пера создавали и рушили финансовые империи и крупные корпорации, передавали права собственности и сталкивали интересы.       Эти стены повидали немало сделок, похожих, как близнецы, различающиеся только суммой, указанной в документах. Но иногда здесь происходили и неординарные переговоры, исход которых не брался бы предугадать никто.       Сегодняшняя встреча как раз была из таких. Собравшаяся здесь компания была готова взглядами испепелить друг друга, и ни один из присутствующих не пытался это скрывать даже из элементарной вежливости.       – Кэп, скажи честно, на кой тебе эти черлидеры? – фыркнул Тони Старк. – Неужели не понимаешь, что это не поможет?       Хмурые Наташа и Сэм мрачно глядели на него исподлобья.       – Тони, я никого не просил приезжать. Можешь уточнить это у своей Пятницы или кто там у тебя сейчас, – холодно ответил Стив.       – Да мне как-то по барабану, – отмахнулся Старк. – Я вообще зашёл всего на пару минут. Забираю Барнса и увожу его за город для, скажем так, финального покаяния. Не жди его сегодня. И завтра тоже. Я намерен очень серьёзно и долго с ним беседовать. Тебе потом привезут то, что от него останется.       Крепко стиснув зубы и кулаки, Баки сидел за длинным столом напротив Наташи с Сэмом и, отвернувшись, мрачно сверлил пустым взглядом стену.       – Послушай, Тони, – попыталась что-то сказать Романова, но Старк её оборвал:       – А ты вообще помалкивай, не лезь не в своё дело.       – Хамство не красит даже тебя, Старк. И они мои друзья, если что, – недовольно напомнила Наташа.       – Мои тоже, – вклинился Уилсон.       – Чудная компашка подобралась, – криво ухмыльнулся Старк. – Киллер, его покровитель, шпионка и бывший спецназовец с оторванными крыльями. Двух последних даже не приглашали.       – Тони, ты в гневе, и все мы понимаем... – начал Стив, но Старк перебил и его:       – Я не разглагольствовать сюда пришёл, а дать тебе возможность проститься с Барнсом. На этот раз он не воскреснет. Я об этом позабочусь, обещаю. Никаких возвращений, даже через 70 грёбаных лет. Даю целых две минуты, Роджерс. Я сегодня добрый. Время пошло.       – Я бы лучше потратил эти пару минут на то, чтобы ты увидел один видеофайл, Тони, – голос Стив едва заметно дрогнул. – Всего один.       – Я уже видел один видеофайл, если ты помнишь, – огрызнулся Старк. – И он всё изменил. А ты только что потратил 30 секунд на болтовню вместо прощания.       – Всего один видеоролик, Тони. Пятница не даст соврать, он подлинный, – упрямство Роджерса казалось Тони всё всё более нелепым с каждой секундой. – Это займёт всего несколько минут. Его содержание слишком много значит. Это – единственная просьба.       Задумавшись на несколько мгновений, Старк небрежно уточнил:       – Вроде как последнее слово? Хм... Пятница, в нашем плотном графике найдётся пара минут на какой-то ролик от бывшего капитана Сосульки?       – Если считать файл частью работы с Барнсом, то вполне, – отозвалась виртуальная помощница. – К слову, сканирование подтверждает подлинность видео, предложенного к просмотру.       – Чёрт с тобой, Кэп, – недовольно кивнул Старк. – Моего решения это не изменит, конечно. Но если ты зря потратишь моё время, лимит доброты на сегодня будет исчерпан моментально.       Стив молча кивнул, изо всех сил стараясь не скрипеть зубами. На большом экране высветились официальные данные о принадлежности ролика к материалам уголовного дела против сержанта 107-го пехотного полка Джеймса Бьюкенена Барнса, личный номер 32557038.       Это была копия того самого видеофайла, который несколько дней назад смотрели в суде. Самые изощрённые пытки, применяемые в ГИДРЕ к сержанту Барнсу, вошли в запись, оцифрованную со старых плёнок экспертной группой для трибунала. К файлу прилагались материалы из архивов ГИДРЫ с подробными описаниями нескольких допросов и жёсткого давления, оказываемого на Барнса в сибирском бункере. Раскрывались суть и цель его обнулений и кодирования.       Обхватив голову руками, Баки Барнс не сводил пустого взгляда с тёмной столешницы. Роджерс вообще отвернулся, но не помогло, слёзы пришлось беззвучно глотать.       Поначалу Старк почти не смотрел на экран. Он небрежно взял со стола и пролистал несколько страниц записей, но потом хриплый надрывный крик с экрана привлёк его внимание. Оторвать взгляд от видео Тони больше не смог.       Видеоролик закончился, и Стив шёпотом попросил всех оставить его и Баки со Старком наедине. Когда дверная ручка щёлкнула, и в кабинете остались только трое, Стив заговорил, с трудом проталкивая слова сквозь ком в горле:       – Пойми верно, Тони, любой, кого ГИДРА подвергла бы этому, стал бы таким же безотказным орудием смерти. Игрушкой в чужих руках. После такой обработки они могли бы закодировать и отправить на убийство твоих родителей кого угодно. Меня, к примеру. Или даже тебя.       Старк долго молчал, глядя в никуда. Затем поднялся, сунул руки в карманы и нетвёрдой походкой стал расхаживать по кабинету. Время от времени он останавливался, склонив голову набок, косился то на экран, то на документы, лежащие на столе, и снова принимался ходить туда-сюда, стараясь скрыть напряжение. Безуспешно.       Наконец, он остановился и, не глядя ни на кого, задумчиво произнёс:       – Выходит, в нашем Военном трибунале всё не так плохо... Ладно, Роджерс, я тебя понял.       Затем развернулся, отошёл к стене и, прислонившись к ней спиной, продолжил:       – Как-то странно. Я был уверен, что не существует ничего, что могло бы как-то повлиять... – он повернул голову к бледному, как полотно, Баки Барнсу, сидевшему у дальнего края длинного стола, и сказал: – Руки тебе, конечно, не подам, парень, сам понимаешь. Но, похоже, на скамье обвиняемых место всё-таки не тебе, а ГИДРЕ.       Тяжело дыша, мрачный Баки с трудом поднялся на ноги и тихо ответил:       – И всё-таки, я хотел бы попросить прощения. За то, что не сумел умереть раньше, чем всё это случилось.       – Да ладно тебе, – махнул рукой взволнованный Старк. – Они бы другого запрограммировали. Не твоя вина.       Он подошёл к двери, повернул ручку и, обернувшись, с мрачной ухмылкой добавил:       – Вряд ли скоро увидимся. Думаю, нам всем не помешает отпуск. Издёргались – хуже некуда.       Небрежно махнув рукой на прощание, он вышел. Стив и Баки почти синхронно опустились на стулья совершенно обессилевшими.

*****

      Наутро Стив проснулся от непривычных шорохов. Потирая сонные глаза, он обнаружил Баки на ногах, одетым и явно куда-то собирающимся. Он был таким же мрачным, как и весь предыдущий день после разборок со Старком, которые, хоть и закончились относительно неплохо, но вызвали мощный всплеск негатива. Эта волна, едва схлынувшая после оправдательного вердикта, накрыла по новой и жёстко резанула по ещё свежим душевным ранам.       – Баки, ты что делаешь? – растерянно спросил Роджерс, потирая глаза спросонья. – Ты помнишь, мы должны сегодня подписать один документ?       – Помню, – не поднимая глаз, ответил тот. – Подпишем.       – А что за сборы? – Стив показал глазами на рюкзак.       Баки остановился и тихо ответил:       – Стив... мне нужно побыть одному. Какое-то время.       – Баки, – осторожно возразил Роджерс, – ты и так слишком долго был один. В Румынии. Потом за решёткой, – он хотел прибавить ещё "в ГИДРЕ", но не рискнул. – Может, хватит с тебя?       Баки не ответил, но уверенно помотал головой "нет". Подняв голову, он глянул в глаза Стива с такой тоской, плохо замаскированной под непоколебимость, что у Роджерса похолодело внутри.       Когда они покидали квартиру, Стив тихо попросил:       – Баки, скажи, что ты не навсегда уходишь.       Тот промолчал. Не потому, что не хотел отвечать. Он просто не знал ответа.       В здании Верховного суда формальности немного затянулись, несмотря на все старания майора Аллена. Хотя, волокита – вечный спутник судебно-правовой системы, ничего удивительного. Наконец, документы были подписаны. Протоколы, постановления, заключения по поводу секретности всех данных о кодировке Зимнего Солдата, акты о неразглашении – всё было отправлено в архив, а также выдано в персональных экземплярах им обоим. Затем Стив и Баки сели в арендованный автомобиль и помчались по автостраде. Роджерс остановил машину только на загородной трассе, когда они покинули пределы Вашингтона.       – Ты уверен? – Стив чувствовал, как его собственная решимость разваливается карточным домиком.       Баки с минуту молчал, затем тихо заговорил, не поднимая глаз, и эти слова стали самой длинной фразой, сказанной им за последние пару дней:       – Я должен разобраться во всём, что случилось. У меня в голове была сплошная каша, Стив. В суде всё прошло, как в тумане, особенно в конце. А сейчас я помню всё так ясно, каждую секунду, каждое слово. Я должен подумать, как с этим быть.       – Может, мне всё-таки с тобой? – Стив пытался настоять, хотя Баки отрицательно качал головой. – Даю слово, буду молчать, сколько ты захочешь.       – Нет. Прости. Ты и без того сделал для меня слишком много.       – Не говори так, Баки, я не смог бы иначе.       – Погоди, не перебивай, – голос Барнса хрипел от волнения. – Я знаю, тебе неприятно, что я вот так ухожу.       – Баки...       – Я не могу в себя прийти. И не знаю, как на всё реагировать, чего мне от себя ожидать, – он умолк на несколько мучительно долгих секунд, а затем добавил: – Мне нужно время.       Нервно скрипнув зубами, Стив сунул руки в карманы и прошёлся вдоль обочины открытой трассы. Прикусив губу, Баки напряжённо наблюдал за ним и молча ждал. Чувствовал вину перед Стивом за неуместный побег, но пока был слишком расшатан изнутри, чтобы нормально воспринимать хоть что-то. Ему предстояло собрать собственную душу по кускам, на которые та рассыпалась на разборках со Старком. И перевешивать эту проблему на Стива он не собирался.       Наконец, Стив подошёл и остановился перед ним в паре шагов. Не поднимая глаз, спросил сквозь дрожь в голосе:       – Это из-за того, что я сказал в суде? Тебе мои признания не нужны? Я могу держать всё в себе, если...       Он не договорил – Баки шагнул ближе и зажал ему ладонью рот, заставив замолчать. Роджерс резко поднял голову, почти испуганно таращась на Баки, а тот сгрёб Стива в объятия и сжал его так, что укреплённые сывороткой кости были готовы затрещать.       – Нет. Я не хочу, чтобы ты понял это так. Дело не в тебе, дело во мне. Я просто чувствую себя развалиной.       Он отпустил Стива и, не решаясь глянуть на него, закончил мысль:       – В башке всё перепуталось. Мне нужно разобраться, вот и всё.       Роджерс помолчал, потом кивнул. Заставляя пересохшее горло трудиться, хрипло произнёс:       – Тогда это – тебе, – и сунул Баки ключи от машины.       Тот попытался отказаться, но Стив настоял:       – Я принял твоё условие, прими и ты моё.       – Как ты вернёшься в город?       Стив небрежно усмехнулся и вяло махнул рукой:       – Тоже мне, проблема.       Они обнялись ещё раз, на прощание. Стив через силу заставил себя отпустить. Нервно сглотнув, молча смотрел вслед удаляющейся машине. Когда Баки всё-таки оглянулся, Стив почувствовал, как от сердца чуть отлегло.

*****

      Вернувшись в Нью-Йорк, Стив не находил себе места. Как тигр по клетке, бродил по квартире. Из-за бессонницы намеренно выбегал из дома, едва горизонт начинал сереть, и затягивал утренние пробежки почти до полудня, пытаясь измотать себя. Он пробовал тренироваться на базе Мстителей и за пару дней разнёс почти в щепки все бревенчатые и механизированные постройки, установленные на полигоне для имитации больших групп противника. Расшвырял камни, служившие полосой препятствий, пробил с десяток боксёрских мешков в зале и случайно сорвал с крюка канат, предназначенный для лазания. Несмотря на уйму сброшенной энергии, ничто не помогало.       Стив чувствовал себя раздавленным лавиной одиночества и внутренней пустоты. От неё не было спасения. Когда-то он уже прошёл через самую тяжёлую потерю в своей жизни. Попытался жить с этим и не смог. Выбрал подходящий момент и направил самолёт в ледяную воду, надеясь, что смерть избавит его от боли. Но она всего лишь отпустила – на время.       Очнувшись в новом веке, Стив долго боролся с собой, уговаривая принять эту данность. Он уже почти смирился с тем, что Баки потерян навсегда. И тут мир снова перевернулся. Судьба решила посмеяться над чувствами Стива Роджерса, швырнув ему в лицо острый взгляд киллера, в которого превратили единственного любимого человека, оказавшегося всё-таки живым, но искажённым до неузнаваемости.       Теперь страшно даже вспомнить, через что прошли оба – как вместе, так и по отдельности – чтобы избавить Баки Барнса от всех ловушек, в которые он оказался пойман. И вот Баки снова далеко, а Стив готов взвыть от тоски.       Он уже успел поверить, что Баки рядом. Вырвал его из цепких сетей кода и судебной системы, даже убедил одержимого местью Тони Старка в его невиновности. Но не вернул. Пока нет. И под большим вопросом – удастся ли вообще?       Что происходило с Баки все эти десять дней с момента, как машина растаяла за пыльной пеленой загородной трассы, Стив тоже не знал. А вдруг что-то случилось – ну, мало ли – и Баки сейчас в большой опасности или остро нуждается в помощи, но не может об этом сообщить? Ведь никакой связи с ним нет. От одной мысли об этом Стива начинало буквально трясти. В конце концов, он не выдержал и признался Наташе, по какому поводу его колотит, как от лихорадки.       – Роджерс, прекрати панику и обратись в фирму проката, – Наташа честно старалась смягчить тон. – Надеюсь, они не совсем идиоты и поставили на свою машину "маячок".       Стив нервно усмехнулся, благодарно кивнул в ответ и рванул в контору прокатной компании. Поначалу там неправильно поняли, решили, что речь идёт об угоне, чуть не вызвали полицию. Стиву пришлось приложить немало усилий, чтобы уговорить их не делать этого, а просто отследить машину.       – Мой друг забыл свой мобильный, понимаете? А мы не условились заранее, где встретимся, – переволновавшийся Капитан Америка был чертовски убедителен. – Прошу вас, разыщите машину. Уверен, с ней всё в порядке, вы получите её обратно в целости и сохранности, а я смогу найти своего друга. Вот и всё.       Наконец, ребята из проката успокоились и, отследив "маячок", сообщили Стиву координаты. Он поблагодарил, прыгнул за руль одолженной у Тони Старка "Ferrari" и сломя голову помчался в аэропорт, чтобы как можно скорее добраться до штата Техас. Перелёт и транспортировка машины прошли быстро и без проблем, но удивляться Стиву уже давно надоело, да и не до того было сейчас.       Обнаружить машину, в которой уехал Баки, было и просто и сложно. Добравшись до места, оказавшегося окраиной лесного массива, Стив не сразу нашёл её, ловко замаскированную под стог сена рядом с десятком настоящих. Подумав, Стив решил не трогать маскировку и сначала поискать Баки. Ради этого ведь примчался.       И всё-таки навязываться Баки Стив не хотел. Душа и сердце протестовали, требуя общения и – особенно остро – прикосновений. Хотя бы объятий, не говоря уже о большем, о чём Стив пока не решался даже думать. "Я только посмотрю на него. Издали. Просто чтобы убедиться, что он цел. И всё", – заверял сам себя Роджерс, когда свернул в лес. Даже почти поверил.       Пройдя меньше ста шагов, Стив был вынужден остановиться, чтобы осмыслить увиденное.       Повсюду виднелись следы бурных вспышек ярости. Это явно не было сделано какими-то животными, это оставил человек – тот самый, которого Стив искал. Других людей здесь не было – слишком далеко от жилых мест. Кругом валялись обломки разорванных в клочья толстых ветвей, на фоне тёмной коры на стволах деревьев были крупные пятна светлой древесины, потрескавшейся из-за мощных ударов кулаком, которые пробивали их в глубину долго и упорно. У некоторых сосен стволы были отбиты сбоку так, будто кто-то огромный отрывал или отгрызал от них крупные куски на уровне чуть ниже плеча Роджерса. Бурые пятна запёкшейся крови по краям и внутри пробоин подсказывали, чего стоило Баки бить с такой силой.       Потоптавшись немного на месте, ошарашенный Стив медленно побрёл обратно к машине и какое-то время простоял, опираясь на капот и пытаясь сообразить, как быть дальше. Затем всё-таки набрал на мобильном номер, надеясь, что роуминг справится. Ему повезло – вскоре гудки в трубке сменились щелчком, и знакомый голос отозвался:       – Капитан Роджерс? Что-то случилось?       – Добрый день, доктор Ротман. Кажется, мне нужен ваш совет.       Он вкратце пересказал ситуацию. После пары уточняющих вопросов профессор ответил:       – Видимо, Барнсу было необходимо выпустить пар, так сказать, из-за накопившихся противоречий и тяжёлых обстоятельств прежней жизни, исправить которые он не может. Кроме того, его тело из-за мышечной памяти требует реализации силы Зимнего Солдата, которую Барнс так долго держал в себе, взаперти. Думаю, он был абсолютно прав, когда решил, что ему необходимо дать выход этому внутреннему кипению, причём так, чтобы никто не пострадал.       – И что теперь делать, доктор? Он так может себе руки переломать!       – Надеюсь, до этого не дойдёт. Хотя, судя по описанию пробоин на деревьях... Но если их довольно много, как вы говорите, то значительную часть напряжения Барнс уже сбросил. Попытайтесь набраться терпения и дождаться его возвращения.       – И что потом? Как мне дальше действовать, профессор?       – Ну, тут я вряд ли смогу вам помочь, капитан Роджерс.       – Почему?       – Потому что лучше вас никто не знает Джеймса Барнса. Вы – единственный человек, которому он настолько дорог. И вы единственный, кому он способен по-настоящему доверять. Только вы сможете найти подход к нему, который сработает.       Стив помолчал, вздохнул и ответил:       – Кажется, я понимаю, о чём вы. Но хоть какую-то подсказку можете предложить?       – Попытаюсь. К примеру, смена обстановки может помочь. Может, совет банальный, но на самом деле действенный. К примеру, стоит попробовать увезти Барнса, если он не будет возражать, туда, где вы найдёте сочетания самых разных природных зон – моря, леса, скал и тому подобного. Лучше, если удобств цивилизации и вообще людей вокруг будет поменьше. Это поможет заметно менять обстоятельства за считанные минуты и отвлечёт его новыми впечатлениями. Но не пытайтесь ему что-то навязать, только предлагайте. Проявите деликатную настойчивость, заинтересуйте его. И ещё, не забывайте, ему временами понадобится сбрасывать энергию Зимнего Солдата. Само собой, без кодировки замена личности не произойдёт, но мускулатура потребует своё.       – Спасибо, доктор. Вы, как всегда, здорово помогли.       – Рад, что оказался полезен вам, капитан Роджерс. Желаю удачи. Держите меня в курсе.       Они попрощались. Стив выключил телефон, бросил его на сидение машины и вернулся в лес.       Стараясь двигаться бесшумно, насколько мог, Роджерс шёл сквозь не слишком густые заросли, пытаясь обнаружить хоть какое-то приспособление для ночлега, которое мог соорудить для себя Баки из подручных средств, но долгое время ничего, кроме пробоин на стволах деревьев и разломанных веток, на глаза не попадалось. Никаких шагов или шорохов, кроме шелеста листьев в порывах ветра и трепета крыльев вспорхнувшей птицы. Баки словно растворился в этом лесу.       Озадаченный Стив остановился, откинулся спиной на ствол ближайшего дерева и попытался сообразить, как же всё-таки искать Баки, как вдруг до боли знакомый голос заставил его вздрогнуть:       – Выходи. Я знаю, что ты здесь.       Неловкая улыбка мелькнула на губах Стива. Рано радоваться – его сюда не звали. Все надежды пройти незамеченным и тихо исчезнуть рухнули. С виноватым лицом Роджерс развернулся и шагнул навстречу голосу.       – Прости, Баки, я не выдержал. Хотел просто знать, что ты цел...       Стив осёкся. "Цел" – это явно с натяжкой. Пусть не новая, но добротная куртка Барнса была изрядно ободрана, на шее Баки виднелась и тонула за воротом заживающая рана, а на правой руке Стив заметил несколько багровых полос.       – Я просил оставить меня одного, – мрачно напомнил Барнс.       В его взгляде читалась всё та же решимость, разве что теперь в ней было больше упрямства, чем стремления.       – Да. Я надеялся, ты не заметишь, – слова Стива оборвала небрежная усмешка Баки. – Глупая идея.       – Не то слово, – тихо произнёс Барнс и внезапно знакомым любому солдату движением сунул руку за спину. Так достают из-за пояса пистолет.       – Ты хочешь, чтобы я ушёл? – напрягся Роджерс, а Баки едва слышно ответил:       – Не двигайся.       – Баки, ты что?! – вытаращив глаза, ошалело заорал Стив и вскинул перед собой ладони, а в следующее мгновение резкий звук выстрела разорвал тишину леса.       Гулкое эхо разнеслось на многие мили, сотни птиц испуганно рванули вверх, разметав густую листву ветвей, и резкие лучи солнца, прорвавшись сюда, замелькали бликами в просветах.       Через несколько мгновений воцарилась мёртвая тишина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.