***
Кто сказал, что утро начинается с кофе? Нет! Утро начинается с сюрпризов. Приятных или нет — понятие весьма относительное. Например, не плакавший ночью Хэмиш сюрприз приятный. А вот стена, полностью увешанная какими-то досье и фотографиями, не особо. Но, как ни прискорбно это признавать, весьма интригующе. — Хэмиш не беспокоил сегодня ночью? — спрашивает Джо, наливая чашку любимого утреннего кофе. На работу всего через два часа, а за это время нужно сделать ещё массу дел: сына в ясли собрать, самой собраться, доехать, в конце концов, до этой самой работы. — Беспокоил, но не волнуйся — мы с миссис Хадсон с этим разобрались, — Шерлок всё же отрывается от изучения своей карты. Так, а вот это уже начинает настораживать! Марта уже простила Холмса? — Сейчас она с ним возится. Если ты, конечно, не против. Однако прытко всё устроил Холмс! Даже раздражение берёт. Вернулся спустя два с половиной года и тут же собственные какие-то правила диктует. Ну, не засранец ли?! Впрочем, Джо — лицо заинтересованное и необъективное, всё же до сих пор злится на товарища (да кто он ей, в конце-то концов?). Поэтому оценивать его действия адекватно не может. Должно быть, Шерлок хорошую услугу оказал Джоанне: она вполне неплохо выспалась перед тяжёлым рабочим днём. А в том, что он будет тяжёлым, молодая женщина не сомневалась. Звонки, настойчивые SMS, игра на скрипке, шуршание каких-то документов… Звуки, от которых Джоанна уже давным-давно отвыкла. Мешающие, почти раздражающие, но такие родные. Что ж, лишний повод поскорее сбежать из дому. — Миссис Хадсон, заберёте Хэмиша из яслей? — просит Джо, сажая весело смеющегося сына в коляску. — У меня смена кончается поздно, боюсь не успеть. — Я не нянька! — скорее по привычке, чем всерьёз, ворчит домоправительница. Ватсон лишь улыбается. — Но нашего хорошего мальчика, так и быть, заберу. И за вторым тоже присмотрю, — Марта заговорщически улыбается и подмигивает. — Ох, Джо, милая, совсем за сыном не следишь! Он скоро забудет, как ты выглядишь… — А кто аренду платить будет, если я работать перестану? — фыркает Джоанна, но вовремя осекается. Ещё не хватало, чтобы Марта вспомнила, что Холмсы платили за квартиру, пока Ватсон была беременна и не могла работать. Интересно, зачем они это делали? Из жалости? Или действительно хотели помочь матери их внука? Но это не важно. Главное, чтобы миссис Хадсон вновь какие-то странные домыслы в голову не пришли. — Ну, мы пошли… — Возвращайся быстрее, дорогая, — миссис Хадсон улыбается широко-широко и так хитро, что становится ясно, что скоро опять в ход пойдут намёки «Я не лезу в чужие дела, но вам, ребята, срочно нужна кровать больше!». — Шерлок и Хэмиш будут скучать. Ну, вот, началось! Пора бежать прочь с Бейкер стрит. Точно пора бежать. И не только на работу… — Кажется, Хэмиш, у нас с тобой наступают весёленькие деньки… — обращается к сыну Джо. — Да? — Да! — весело и звонко отзывается мальчик. Кажется, сегодня у него настроение вполне неплохое. Даже странно — обычно Хэмиш терпеть не может утро и ужасное место под названием «ясли». Интересно, отчего такие внезапные перемены? Джоанна тяжело вздыхает. День точно обещает быть крайне тяжёлым.***
— Мистер Самерс. Не опустившееся яичко, — говорит с сочувственной улыбкой секретарша. Да, приём начинается, как и всегда, очень весело. Особенно веселит выражение лица пациента — мало какому мужчине понравится, когда его осматривает женщина-врач. — Опухоль, — выдаёт диагноз Ватсон и, сняв перчатки, быстро пишет направление к другому, профильному врачу. — Постарайтесь не запустить. Стоит наступить обеденному перерыву, как тут же из соседнего отделения экстренной хирурги приходит Гарри с очередной удачной операции. И выражение её лица очень не нравится Джоанне. Кажется, любимая сестрёнка намерена препарировать события вчерашнего вечера во всех плоскостях. Вот только этого сейчас не хватает! Джо сама едва-едва переваривает всю полученную информацию и собственные бушующие эмоции. Но Гарриет всегда прёт как паровоз! Конечно, ей нужно знать всё во всех подробностях. — Так Шерлок вернулся? — глаза сестры блестят ярко-ярко. Ох, не пойди старшая Ватсон во врачи, из неё бы вышла потрясающая журналистка. — Да, вернулся, — только и может кивнуть Джо. В следующий миг многоуважаемая миссис Диммок буквально сносит сестру лавиной вопросов. — А почему он вернулся так поздно? Что он вообще всё это время делал? Почему тебе никак не сообщил о том, что жив? Вот придурок! Нет, я ему точно за это зад надеру! Мою младшую сестру в такое унизительное положение поставил, придурок… — услышь эту тираду миссис Ватсон, она бы точно гордилась старшей дочерью. Всё же хорошо, что пока мама не знает о воскресении Шерлока Холмса. — Кстати, ты в курсе, что эту новость сегодня утром крутили по всем каналам? Проклятье, только не это! И в повисшей тишине так не вовремя раздаётся телефонный звонок. — Джоанна, я очень надеюсь, что ты ещё не виделась с этим блудником! Я не желаю, чтобы он или его странное семейство лезли в твою жизнь и жизнь моего внука! — Энни Ватсон, как и всегда, легка на помине. — Извини, мама, но у меня сейчас пациент, — это единственный способ заставить дорогую матушку замолчать и прекратить названивать. Хорошо быть потомственным врачом. Что ж, Шерлок только вернулся, а размеренная, с трудом налаженная жизнь уже летит в тартарары. Потрясающе! Просто чудесно… — Теперь она от тебя точно не отстанет. Особенно, когда узнает, что Шерлок вновь живёт на Бейкер стрит, — Гарри ехидно усмехается. Похоже, теперь сестричка не отстанет от Шерлока со своими шутками и упрёками. — Я уже подумываю перенести празднование дня рождения Хэмиша, — Джо в который раз за это утро тяжело вздыхает. — В данный момент мне это кажется наиболее выигрышным решение: родственники, конечно, не оценят, но зато Ванда и мама вновь препираться не будут и будет время уладить наш маленький семейный конфликт. А Хэмиш не обидится за отменённый день рождения. — Даже если ты решишь отменить семейное торжество, то как ты будешь решать свою главную проблему, — Гарри только плечами пожимает. — Что ты с Холмсом намерена делать? А сестрёнка крайне правильные вопросы задаёт. Вот только ответов на них у Джоанны нет. — Шерлок окончательно разберётся с синдикатом Мориарти, и тогда поговорим, — очередной вздох. И почему в жизни всё так сложно? Гарриет таким ответом явно не довольна. И готова до последнего отстаивать своё мнение. Благо, что так вовремя заглядывает секретарша с острым случаем у внеочередного пациента. — Миссис Норис, температура 39, — тихо говорит женщина, вновь выскальзывая за дверь. Обозначенная миссис Норис мнётся на пороге, поддерживаемая под локоть заботливым мужем. И Гарри, вздохнув, уходит в своё отделение. Вздыхает и Джо. Накрылся обед медным тазом, вновь до вечера сиди без еды… — Ну, что ж, давайте я вас осмотрю… Собирать анамнез и так тяжело (особенно, когда хитрые супруги что-то эдакое замалчивают). Особенно, когда постоянно приходят сообщения от кого-то.Вы с Шерлоком так и не помирились? Лестрейд Почему ты так решил? ДВ Он пришёл на место преступления с Молли. Лестрейд
Джо откладывает телефон прочь, с новыми силами опрашивая смущающуюся миссис Норис. Спасибо, Шерлок, за заряд бодрости! Теперь Ватсон точно сможет со всем справиться. Кроме обиды, конечно. С Холмсом, что ли, потом поговорить о его странном поведении? Нет, не стоит. Джоанна сама отказалась ходить с ним по местам преступлений. А Шерлок взрослый человек и вполне сам может выбрать себе ассистентов. Чего же теперь-то жалеть? — Помочитесь вот сюда и сдайте в лабораторию дальше по коридору, — Джоанна натянуто улыбается бомжеватого вида старичку, подавая баночку для анализов. Не любит она общаться с чужими пациентами, но что мужчине делать, если возникла проблема, а его врач сейчас в отпуске в Таиланде? — Я уверена, что это не более чем обычная инфекция. — Пасибочки, мисс, — старичок хитро подмигивает Джо, выходя прочь. Весёлый клиент. Да и в целом приятный человек, несмотря на то, что он продаёт порнофильмы. — Если вам что-нибудь понадобится из моего ларька, я всегда к вашим услугам. — Приму к сведению, — ещё одна вымученная улыбка (жизнь Джо и так похожа на какой-то порнофильм ужасов). А на телефон приходит новое SMS. Остаётся только надеяться, что не от Марлен. Или не от Ванды… А, нет. Отправитель даже не Лестрейд. Что удивительно, но это Молли. Интересно, что случилось? Неужели хочет похвастаться тем, как круто работать с Шерлоком? Или пожаловаться на то же самое?Он часто сам с собой говорит, когда тела изучает?
Ах, вот оно что! Новой ассистентке понадобилась консультация от эксперта по Шерлоку Холмсу. Лучше бы сразу к Марлен обратилась. Впрочем, Джо излишне сурова к Молли. Ревность (да-да, Джо, не говори, что не ревнуешь) и злость плохие советчики, как ни крути.Бывает. ДВ
Джо вздыхает, глядя на часы. Больше на сегодня клиентов не предвидится. Можно идти домой. Хэмиш действительно скучает. Да и в магазин надо заскочить — даже если Джо отменит празднование дня рождения Хэмиша, неугомонные родственники всё равно явятся повидаться с любимым племянником/внуком. И не приведи Господь, если Холмсы и Ватсоны внезапно вместе приедут. Ванда и Энни тогда точно скандал закатят. Ух! Нет, лучше бы переждать годик-другой… Может быть, мама и успокоится. И Ванда яростно отстаивать честь любимого сына перестанет.Я ему больше ассистировать не буду!
Очередное SMS приводит в откровенное замешательство. Странно. Джоанне казалось, что Молли прямо-таки мечтает стать ассистенткой Шерлока Холмса.Почему? ДВ Он меня «Джо» назвал. Как думаешь, почему?
Ватсон старательно давит улыбку и робкий-робкий росток надежды. Похоже, Шерлоку она действительно нужна. Это радует. И да, нужно идти домой. И, может быть, всё-таки поговорить с Холмсом о деле Сабрины Моран и остатков подпольной сети Мориарти. Джо как раз пальто надевает, когда на телефон приходит очередное SMS. И на этот раз не от Молли, а от Рэни.Ты не против, если мы вновь придём к вам на ужин? Дин хочет поиграть с Хэмишем. Конечно, приходите. ДВ
Что ж, теперь точно надо идти в магазин за продуктами. Даже несмотря на откровенную усталость и желание поскорее оказаться дома. — Эй, осторожнее! — неприятно, когда тебя ни с того ни с сего в плечо толкают. Джоанна только головой качает вслед грубияну. Ну и народ нынче пошёл — никогда дорогу не уступят. А некоторые даже извиняться не будут. Радует, что такое откровенно хамское поведение распространено не везде. Додумать мысль Джо не успевает — другой прохожий мягко, почти ненавязчиво касается её плеча. По крайней мере, так должно казаться со стороны. А на деле женщина ощущает укол каким-то шприцем. А в шприце, надо думать, транквилизатор. Некто мягко подхватывает теряющую сознание Ватсон под мышки, похищая её с улицы среди бела дня. Сознание уплывает куда-то. И это пугает. Что происходит? Куда её везут? Зачем? Уж не связано ли это с Шерлоком? Ватсон приходит в себя значительно позже, среди каких-то деревяшек и веток. Нет, это не кустарник и не лес. Это что-то другое. Но что? Джо сообразить не может, мысли путаются, хочется спать — остаточные явления транквилизатора. Из-за него же Джоанна не может и пошевелиться, крикнуть, попросить о помощи. Хотя, кого звать? Рядом никого нет. Или всё же люди тут? — С ночью Гая Фокса! — доносится до слуха звонкий детский голос. Ночь Гая Фокса? Долго же Джо проспала, раз люди уже собираются сжигать чучело. Но… Везде дерево? Да, абсолютно со всех сторон дерево! Куда похитители засунули Джоанну? Уж не… в костёр ли? Шерлок, помоги!