ID работы: 441213

Приключения Шерлока Холмса и мисс Ватсон

Гет
R
В процессе
209
автор
Citizen бета
MrDave бета
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 117 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 7. Пустой катафалк. Глава 6

Настройки текста
      Родной уют Бейкер стрит 221 В. Пусть и без привычного, родного сердцу хаоса. Зато здесь присутствует некая душевность настоящего дома. Удивительное место, более милое и привычное, нежели родительский дом, особняк Марлен и пара десятков прибежищ до этого.       Шерлок удобно устраивается на любимом диване, вдыхая причудливую смесь запахов: запах родной квартиры, детских вещей и свежеприготовленной еды. Расслабляться ещё, конечно, рано. Очень рано. Пусть Себастьян Моран и пойман, но на свободе по улицам Лондона бродит ещё его сестра, злая и осиротевшая без брата. И скоро она будет мстить. Может быть, уже лежит на одной из соседних крыш с верной винтовкой и терпеливо ждёт нужного момента. — Хэмиш спит, — Джо, родная и привычная до странно-глупой улыбки, Джо тяжело садится в своё любимое кресло. А взгляд её говорит, как минимум, о назойливом недовольстве. — Нам пора серьёзно поговорить…       Да. Давно пора. — Извини за сегодняшнее, — Шерлок смотрит на Джоанну. Сердитая, серьёзная, улыбающаяся так язвительно. Холмс и не подозревал, что так скучал по таким странным проявлениям эмоций. Джо, как и всегда, слишком эмоциональная, слишком живая. — Это было очень подло. Ты это понимаешь, Шерлок? — Да, понимаю, — что ж, кажется, полежать ему спокойно не дадут, несмотря на остатки свободного времени. — Но мне необходимо было знать, что ты согласна меня простить.       Джо опасно суживает глаза, подпирая подбородок кулаком. Её эмоции — открытая книга. А жесты — слова в ней. — А если я тебя не простила? Ты об этом не подумал? — упёртая, как и всегда, упрямая гордячка Ватсон.       Шерлок лишь усмехается. И под его насмешливым взглядом Джо как-то тушуется. Это даже забавно, вновь читать её. — Простила. Уж я-то знаю.       Она смотрит несколько смущённо, но по-прежнему сердито. Мнётся, не зная что сказать в своё оправдание. А Холмс только и может, что улыбаться — на Бейкер стрит он останется, будет теперь находиться рядом со своей… семьёй. И показное, откровенно глупое возмущение Джо его не остановит. Она всерьёз думала, что после двух с половиной лет отсутствия и тоски Шерлок куда-то вновь уедет? — Что будем делать с Сабриной Моран? — вопрос, заданный совсем невпопад. Джоанна всегда любила перескакивать с темы на тему, чтобы избавиться от собственного смущения. — Когда я был в Индии, я выяснил, что в XIX веке местные ловили тигров… Думаю, схожую тактику можно применить и здесь. — Да, Шерлок наконец-то вернулся домой.

***

      План прост до неприличия. Приманка, которая заинтересует охотника, и, собственно, сам охотник. Точнее, охотница. — Ненадёжный какой-то план, — Джоанна почти скептически хмыкает. Но жест, выражение лица… Всё это сквозит тщательно скрытым беспокойством. Не повтори Рейхенбах. — Всё будет нормально, Джо, — Шерлок обещает это.       Но, честно говоря, сам он не до конца уверен, что так всё и будет. Сабрина Моран слишком опасна, слишком самостоятельна и слишком непредсказуема, несмотря на смерть Мориарти и арест её брата. Неизвестно, что от неё можно ожидать. Как же трудно просчитывать действия психически неуравновешенных людей. Нет, это интересно, но слишком опасно для близких. — То есть, дорогой братец, ты хочешь устроить пресс-конференцию? — Марлен смотрит с язвительным прищуром. Как всегда, сомневается в правильности затеи. Она всегда не доверяла идеям Шерлока. Ты — тупица! Что ты можешь придумать? — Именно так, моя милая сестрёнка, — Шерлок знает, как такие обращения бесят дорогую родственницу. Наверное, в этом виновата мамуля с её вечными «хорошие мои, любимые» и прочими уменьшительно-ласкательными обозначениями. Мерзость… — Надеюсь, твой план достаточно хорош. Иначе ты рискуешь вновь вернуться на кладбище, — Марлен по-прежнему щурит глаза. И как ей удаётся заставить Шерлока чувствовать себя ребёнком, даже ничего толком не высказав. — Пожалей мисс Ватсон, если уж семью свою жалеть не хочешь. — Джо — моя семья! — Шерлок чувствует себя дураком. Зачем что-то доказывать женщине, которая имеет наглость называть себя его сестрой?       У Марлен бритвенно-острый взгляд и недовольная, ядовитая ухмылка. Вечно всем озабоченная, всё контролирующая, шпионящая. И как только инспектор Лестрейд ухитрился полюбить её? А как Джо полюбила тебя самого? — И что же тебе нужно помимо всеобщего внимания? — До мелочей точный манекен, броское объявление по телевизору, зал без окон и помощь твоего муженька.       Всё просто, без особых идей, но должно быть вполне эффективно. По крайней мере, Шерлок на это надеется. Он не может вновь подвести Джоанну. И Хэмиша. Они верят в него, верят, что он больше их не оставит. Интернет-феномен Шерлок Холмс, выживший в головокружительной схватке с гением преступного мира Джимом Мориарти, решился дать сенсационное интервью!  — вещает с ложно-слащавой улыбкой телеведущая.       Но Шерлок не смотрит на экран. Не смотрит на Ирэн, прижавшуюся, к своему Мэри. Не смотрит на охающую, вздыхающую и сетующую миссис Хадсон. Он смотрит лишь на Джоанну, напряжённо застывшую в кресле с Хэмишем на руках. — Ты точно спятил, — Ирэн не осуждает. Просто констатирует с привычной плутовской улыбкой. Даже странно. Она так изменилась за прошедшие три года. По-прежнему самоуверенна, дерзка, язвительна, но она другая. Мэри ли приложил к этому руку? Лгун и маскировщик. Или это сам Шерлок изменился? Во всяком случае, прежнего влечения к Этой Женщине Холмс не ощущает. — Дорогой, тебе не кажется, что это слишком опасно? — вечно беспокоящаяся, суетящаяся, сующая свой нос в чужие дела миссис Хадсон смотрит с тревогой. — Уверяю вас, со мной всё будет хорошо, — Шерлок даже сам не знает, лжёт он или говорит правду.       Сейчас он подошёл к очередной точке невозврата. И уже ничто не имеет для него никакого значения. Кроме тихого шёпота Джоанны. — Постарайся не убиться… — Но ты ведь будешь рядом, — Холмс улыбается чересчур нагло. И, кажется, Джо готова уже самолично его застрелить из пистолета. Что ж, Шерлок всегда знал, что такой чести она не доверит никому. Даже любимой кошке Джима Мориарти.

***

      Большой новомодный концертный зал сверкает белизной. Белые панели на стенах, белый ламинат на полу, белые сиденья, белый занавес на белой сцене. Чистота, стерильность, стальная полупрозрачность окрущающих вещей. Лишь тень на светлой ткани выделяется среди этого моря кристальной белизны. Точнее, несколько теней, кружащих вокруг одного — главного — силуэта. — Ты уверен? — голос Джоанны дрожит от еле заметного волнения. Глупая, эмоциональная женщина. — Вдруг Сабрина что-то заподозрит? — Не заподозрит, — будь Марлен рядом, обязательно бы сказала «Шерлок, ты чересчур самоуверен. Сбрось гордость и включи мозги». Впрочем, Холмс и без сестрицы всё великолепно знает. — Моран слишком ослеплена злостью и жаждой мести. Эмоции, Джо, эмоции. Они затмевают разум и не дают мыслить ясно.       Джоанна тяжело молчит. Думает. Но над чем? Над поимкой Сабрины Моран? Или над их отношениями? Иногда Шерлок жалеет, что не может залезть к подруге в голову напрямую. Да, её можно прочитать, просчитать, вывести на определённые доводы, эмоции, действия. Но услышать мысли… К сожалению, это не во власти Холмса. — Ты, кстати, не знаешь, почему у Моран прозвище «Тигрица»? — зато Шерлок может заставить Джо думать о другом. О том, что он и так давно знает. — Нет. Хотя, ходили слухи, что это прозвище она сама себе дала, — Джоанна хохлится, хорохорится и явно хочет помолчать. Что ж, её право.       На самом деле «Тигрицей» Сабрину Моран звали однополчане за тигриную походку и странную любовь к книжному Шерхану. Какой же странный мир — военная община. И прозвища здесь есть у каждого свои. Наверное, у Джо они тоже были. — Когда спектакль начнётся? — Джоанна смотрит в глубину наполняющегося зала. Беспокоится, глупая женщина. — Скоро, — Шерлок может лишь ободряюще улыбнуться и дотронуться до едва тёплой руки. Странно. Обычно ладони у Джо приятно-тёплые. — Всё будет хорошо.       Джоанна криво улыбается в ответ, будто не верит его словам. На это она тоже имеет право после всего, что произошло между ними. А Шерлок вдруг думает, правду он ей сейчас сказал или соврал?       Они стоят в тишине среди гула сотни жаждущих сенсации журналистов. Зал заполняется. Двери закрываются. Свет софитов потухает, включается рампа. Пора… — Пистолет у тебя с собой? — глупый вопрос. Шерлок знает, что Джо всегда носит с собой верный глок. Глупые её военные привычки. — Как и всегда, — и губы её растягиваются в такую знакомую и родную ватсоновскую улыбку. И глаза блестят задорным огоньком в предвкушении погони за Тигрицей. — Тогда поехали… — Шерлок смотрит на конферансье, стоящего на сцене, на силуэт за завесой. Пора заканчивать эту затянувшуюся игру в «кошки-мышки». — Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы пообщаться с Шерлоком Холмсом…       Полупрозрачная белая портьера ползёт вверх, заливая зал ярким светом. Нервная тишина вдруг взрывается возбуждённым гулом людей. И звучит выстрел.       Силуэт за занавесом вдруг падает. Где-то в глубине зала раздаётся пронзительный женский визг в зарождающейся панике. — Сохраняйте спокойствие, всё под контролем! — и что бы они делали без бравых (хотя и тупых) сотрудников Скотланд Ярда? Или хотя бы без Лестрейда, его безупречного послужного списка и связей. — Снайпер! — Холмс убит… — Невероятно. — Вы видели стрелка?       Даже смешно, как люди любят разводить панику абсолютно на пустом месте. Им плевать на безжизненное тело, лежащее на сцене. Но они слишком боятся за себя. — Идём. Пора на охоту, — Шерлок поднимает воротник своего пальто (как это и говорила та, «невидимая», Джо) — У нас есть приблизительно три минуты.       Джоанна не спорит. Лишь улыбается, вновь пускаясь в погоню, позабыв обо всём на свете.Интересно, она помнит сейчас об оставшемся дома сыне? Им предстоит непростая задача — поймать в заготовленную ловушку Тигрицу.       Сабрина сидит под самым потолком, на колосниках* — это понятно по траектории выстрела в манекен. Три минуты ей потребуется на разбор винтовки. А дальше… Всё зависит от удачи, ловкости и хитрости всех участников этой странной охоты. В конце концов, даже Шерлок не может просчитать, кому же сегодня повезёт в этой странной игре: им с Джоанной или мисс Моран. — Бежать бессмысленно, Сабрина, — интересно, она действительно попытается ускользнуть? Или потянется за пистолетом, в попытке завершить начатое? — Из этого здания тебе не выйти свободным человеком. — Холмс…       У Моран глаза загнанного зверя, попавшего в капкан без надежды на освобождение. И пустота, знакомая пустота во взгляде. Ручной зверёк стал сильно похож на своего хозяина. — Хитрый дьявол… — Сабрина змеёй шипит, щурит глаза, но попыток добить свою жертву не предпринимает. Смирилась со своей участью? Сдалась на милость победителя? Или на её сговорчивость так влияет стоящая за спиной Шерлока Джоанна с верным пистолетом? — Ничто вас не берёт. Ни тебя, ни твою собачонку, ни ваше отродье… — Игра окончена, Сабрина Моран. Мориарти мёртв, твой брат под стражей. Тебе никто не сможет помочь.       Сабрина Моран сдаётся на милость судьбе и Марлен. Их игра действительно кончилась.

***

— Как думаешь, что с ней будет теперь?       Шерлок сразу понимает, о ком идёт речь. Даже сейчас, спустя крайне тяжёлую неделю после поимки Тигрицы, спустя бесконечные бытовые проблемы и пресс-конференции, Джо думает о киллере. — Сабрина Моран — наёмная убийца. Минимум, что ей грозит — это пожизненный срок без права на апелляцию. Если она, конечно, доживёт до суда.       Шерлок внимательно смотрит на застывшую на кухне Джоанну. Смотрит и не может понять, как такие разные качества могут сочетаться в одном человеке. Умеренная агрессия и бесконечная жалость. Злость и доброта. Упрямство и податливость. Живой ум и абсолютная слепота к деталям. Воистину, эта женщина — загадка. — Жаль её, — Джо, как кажется Шерлоку, сейчас должна поджать губы. Но сейчас он видит лишь её спину и мелькающие над разделочной доской руки с ножом и помидором. — Мало того, что жизнь у неё была не сахаром, так ещё и ребёнок умер.       Холмс лишь фыркает. Он вообще не уверен, была ли Сабрина Моран беременна от Мориарти, несмотря на её заверения в этом. Изменившаяся фигура. Агрессивность в ноябре 2011. Признание в рождении мёртвого младенца. Усыновлённая девочка — дочка младшего из детей Майкла Морана. Не слишком ли много совпадений? Зато Шерлок уверен, что Джо просто проецирует всё на себя. Вечная проблема чересчур чувствительных людей. — Она сама выбрала путь мести. И это только её выбор. — Ну, тебя в детстве не насиловал отчим и не похищала родная мать, — Джо нервно передёргивает плечами. И чем она опять недовольна? — У меня тоже было весёлое детство, — кажется, шутка не удалась. Или Джоанне отказывает её чувство юмора? — Но, согласись, иметь гиперзаботливую мать и сестру, помешанную на контроле, это немного другое, — Джо устало поворачивается к Шерлоку лицом. Хотя, ножика и не откладывает. Странный жест… — Ты просто не росла с ними.       Глупые шутки, нескладные разговоры, неловкость, висящая в воздухе. Шерлок ненавидит это. А ещё ненавидит чувство незнания. Он не знает, что ему делать, как вернуть всё на круги своя. Мерзкое ощущение. — Ванда и Карлтон обещали задержаться в Лондоне до празднования дня рождения Хэмиша, — Джо просто информирует, вновь возвращаясь к повседневным делам. — Я созвонилась с Рэни и Гарри. Мы договорились отпраздновать завтра. — Ты же знаешь, как я не люблю больших скоплений людей. И, тем более, когда там присутствуют дети, — у Шерлока такое чувство, будто ему мстят. И крайне извращённым способом. — Но ради своего сына ты потерпишь. Если, конечно, хочешь быть частью семьи.       Джоанна, милая, добрая, бесконечно ласковая Джоанна, знает, как врезать побольнее. Осознанно или нет — это уже другой вопрос. — Вы — моя семья, — признание вырывается будто само собой. — Тогда завтра в семь будь дома, — Джо впервые за вечер пытается улыбнуться.       Может, не всё ещё потеряно?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.