ID работы: 4415987

My Cubicle Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 172 Отзывы 205 В сборник Скачать

I'm Feelin' Twenty-Two

Настройки текста
Этим утром я бессмысленно пялился в потолок, оставив безнадежные попытки снова провалиться в сон. На часах было всего четыре утра, а я уже был полон бодрости. Несмотря на очень удобную кровать, которая, к слову говоря, была намного больше и чище моей кровати, я просто не мог уснуть. Точнее не хотел. Меня огорчал тот факт, что Гарри был в соседней комнате, а я не мог прикоснуться к нему. Очевидно, друзья не спят в одной кровати, и я пытался свыкнуться с этой мыслью. В доме было очень тихо, и я слышал лишь еле слышное жужжание обогревателя. Перевернувшись на бок, я положил голову на подушку и уставился в стену напротив меня. Пролежав так несколько минут и осмотрев темную комнату несколько раз, я грустно выдохнул и сел, зажмуривая глаза. Мне пришлось встать с кровати и поправить свои спортивки, в которых я лег спать; мне было неловко засыпать в чужом доме в одних трусах, поэтому я решил лечь в кровать в штанах. Из-за холода в комнате я еще и надел на себя свитер, который достал из своей сумки. Натянув свитер до бедер, я подошел к двери и открыл ее, выглядывая в коридор; мне нужно было убедиться, что там никого не было. Повертев по сторонам головой, я максимально тихо вышел из комнаты, закрывая за собой дверь. Мне просто нужно было в ванную, поэтому, когда я добрался до нее, я тихо прикрыл дверь, включая в комнате свет. Сделав все дела, я вымыл руки и вышел в коридор, проклиная дверь, которая громко заскрипела на весь дом. Дойдя до своей комнаты, я вдруг остановился и кинул взгляд на дверь Гарри, прикусывая губу. Четыре часа утра. Все определенно спали, поэтому никто бы и не узнал, если бы я тихо проскользнул в его комнату… Подумав еще немного, я решился и на носочках подошел к его двери, тихо открывая ее. Хоть какая-то дверь в их доме не заскрипела. Убедившись в том, что никто ничего не услышал, я закрыл за собой дверь и остановился, всматриваясь в темноту. Заметив спящего Гарри, я улыбнулся. В детской кровати он выглядел слишком маленьким, свет луны падал на его расслабленное лицо. Он лежал на спине (не понимаю, как вообще люди могут так спать). Его кудри спутались и в хаотичном порядке располагались на подушке. Наверняка, он еще и слюнки пускал. Черное одеяло прикрывало лишь его ноги и живот, и я взял несколько секунд, чтобы полюбоваться его голой грудью. Я на цыпочках подошел к кровати, ухмыляясь. Подойдя к кровати, я оседлал его талию, накрывая его бока своими ладонями и слегка щекоча. Гарри нахмурился во сне, но даже не двинулся с места. Тогда мне пришлось оставить на его губах легкий поцелуй, который заставил Гарри немного вздрогнуть. Улыбнувшись, я снова наклонился к нему и поцеловал, после чего его ресницы затрепетали, и он медленно открыл глаза. Он около минуты моргал глазками, приходя в сознание. Как только он понял, что я разбудил его, то сразу же улыбнулся. Прикрыв глаза, он схватил руками меня за бедра и удобнее усадил меня на своей талии, коварно ухмыляясь. Прикусив губу, я наклонился к его лицу и поцеловал в губы, слыша его еле слышный стон. Своими длинными пальцами он очерчивал мои бедра, сминая своими губами мои. Отстранившись от него, я посмотрел ему в глаза, чувствуя его дыхание на своих губах. Он снова открыл глаза, ухмыляясь и прикусывая мою нижнюю губу. — Привет, — прошептал он, царапая пальцами мои ноги. — С днем рождения, — прошептал я в ответ, очерчивая пальцами его щеки и скулы. — Ммм, — пробубнил он, когда я снова поцеловал его. Его большие пальцы оказались очень близко к моей промежности, и мне стало жарко. Я поцеловал его еще сильнее, вкладывая в поцелуй всю свою страсть, которая имелась во мне. Я не мог контролировать себя. Я желал попробовать своим языком каждую часть его рта. Он приоткрыл свой рот, и я, воспользовавшись этим, проскользнул языком в его рот, упиваясь поцелуем. Он чуть громче простонал и запустил одну свою руку в мои волосы. Мы целовались так несколько минут, после чего отстранились. Я ровно сел на нем, положив свои руки на его грудь. Я заметил, как он своим взглядом прошелся по моей груди, на которой был надет его свитер, и прикусил губу. — Это мой свитер, — прошептал он, нежно оттягивая свитер на мне. Ухмыльнувшись ему, я снова поцеловал его в губы. — Разве? — я задумался, приподнимая брови. Я знал, что это был его свитер; он дал мне его в тот вечер, когда пьяный пришел извиняться передо мной. Я все еще убеждал себя, что свитер до сих пор пах им, хотя это уже было невозможно, ведь я надевал его уже несколько раз. — Ага, — пробубнил он, одаривая меня своей милой улыбкой. — Оу, — произнес я. — Что ж, ты не получишь его обратно, — прошептал я, нагло смотря на него. Он сильнее схватил меня за бедра и сдвинул чуть вниз, усаживая на свою промежность, которая все еще была прикрыта одеялом. Почувствовав его возбуждение, я снова наклонился к его лицу, ловя его губы. Тихо постанывая в поцелуй, он продолжал сминать мои ноги, бедра, задницу, сопровождая каждое свое касание легким царапанием ногтями. С каждым его стоном и прикосновением, мое возбуждение становилось больше. Расположив локти около его головы, я запустил пальцы в его кудрявые волосы, а он, в свою очередь полностью обхватил мою задницу, теснее прижимая к своему члену. Своими пальцами он больно впивался мне в кожу, что заставляло меня стонать чуть громче. Каждый раз когда мы начинали хулиганить, я пытался сдерживать себя, так как я знал, что у Гарри не было опыта в этом плане, поэтому я просто не хотел его торопить. Но сейчас он заходил чуть дальше; на самом деле, он впервые так распускал свои руки. — Блять, Гарри, — прошептал я, отстраняясь от него. Он приподнял голову и уткнулся губами куда-то мне в челюсть, заставляя меня задрожать. Прикусив нижнюю губу, я пытался вести себя тише, но у меня ничего не выходило. Он стал приподнимать свои бедра, утыкаясь своим членом мне в задницу. — Господи, кто в тебя вселился? — он пошло ухмыльнулся, после чего проник ладонями под пояс моих штанов, поглаживая нижнюю часть моей спины. — Ты надел на себя мой свитер, — простонал он. — А сейчас прижимаешься своей прекрасной попой к моему члену, — прошептал он мне в ухо, после чего провел по нему своим языком. — Как ты хочешь, чтобы я себя вел? — он прикусил мочку уха. Я сжал его волосы в своей руке, чувствуя мурашки по всему телу. — Блять. Не мог бы ты приподняться на секунду? — он снова расположил руки на моих бедрах, желая помочь мне. Закатив глаза, я оперся ладошками об кровать и приподнял свои бедра, в то время как он убрал с себя одеяло и откинул его. Вот теперь пришло мое время удивляться. Обернувшись, я обнаружил совершенно голого Гарри. Я посмотрел на него, и он осторожно усадил меня на нижнюю часть своего живота. Склонив голову в бок, я улыбнулся. — Спишь голым в доме своих родителей? Какой же ты извращенец! — он ухмыльнулся, затем потянул на себя, чтобы я поцеловал его. Он был таким нежным, но и каким-то диким и очень горячим. В следующую секунду Гарри снова запустил руки под пояс моих штанов, оттягивая их. — Сними их с себя, — простонал он, пытаясь стащить их с моих ног. Я снова приподнялся, и нам вместе как-то удалось стащить с меня эти чертовы штаны. Затем Гарри схватил мой (свой) свитер и потянул его верх, снимая через голову. Бросив мои вещи куда-то на пол, он хихикнул, действительно хихикнул, и снова грубо меня поцеловал. Я снова сел на его живот, шипя, от соприкосновения с его голой кожей. Он так же застонал и дернул своими бедрами вверх, прикасаясь своим членом к моей попе. Он схватил ее и простонал, когда я с легкостью отдался его рукам. — Я хочу трахнуть тебя, — произнес он, смотря мне в глаза. Я уставился на него в ответ, не веря происходящему. — Я… Гарри, — я не знал, что сказать ему. Просто дело в том, что я никогда не был пассивом. К тому же, я не был уверен, что Гарри справится с этим, ведь для него все это было впервые. — Я просто… — вот я ненавидел такие моменты, когда не мог связать двух слов. — Что? — спросил он, все еще сильно сжимая мою попу. — Я не… — произнес я, заставляя его улыбнуться. — Для секса нам нужно будет поменяться местами, love, — наконец прошептал я, целуя его в губы. — Что… Ааа, — произнес он, покраснев и отведя в сторону взгляд. — И я полагаю, что ты еще не готов, чтобы я занялся с тобой сексом, да? — шептал я, оставляя на его лице поцелуи. — Эээм. — Я так и думал. Он простонал, снова сжимая мою задницу. — Но у тебя такой хороший зад. — Зад? — хихикнул я. — Шшш, — нахмурился он, ухмыляясь. Мы целовались еще несколько мгновений, но затем он прошептал мне кое-что, отчего мое сердце буквально остановилось. — Я хочу отсосать тебе. — Что? — я отстранился, смотря на него. Он нагло пошевелил бровями, затем быстро перевернул нас и уложил меня на спину, спускаясь поцелуями вниз по моей груди. Меня трясло от его влажных поцелуев, но я не мог его остановить. Когда я почувствовал его дыхание на своем члене, я задержал дыхание. — Гарри… Я не думаю… О, Боже мой, — когда он обхватил губами головку, меня буквально унесло в другой мир. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы не закричать и не разбудить весь дом. Он обхватил меня пальцами у основания, начиная медленно водить рукой вверх вниз и беря мой член чуть глубже. Боже мой, как же это было восхитительно. Когда его зубы неприятно коснулись чувствительной плоти, я зашипел и резко открыл глаза. Он все понял и быстро поднял голову, выпустив мой член из своего рта. — Прости! — прошептал он, прикусывая губу. Какой он очаровательный. — Все в порядке, — тихо произнес я, зарываясь пальцами в его волосы. — Не останавливайся, — прошептал я. Он хмыкнул, продолжая водить рукой по моему члену, затем, безотрывно смотря мне в глаза, снова взял его в рот. — О Боже, — простонал я, дергая бедрами вверх. Я смотрел ему в глаза, и даже в такой момент он как-то умудрялся быть абсолютно невинным. Я не понимал, как ему это удавалось. — Ты в порядке? — спросил я. Он выпустил мой член изо рта и вытер ладошкой свой подбородок, смотря на меня. — Было бы лучше, если бы твой член был чуть меньше. — Блять, — простонал я, снова сжимая его волосы в своем кулаке. — Боже мой, — закатив глаза, я откинулся на подушку, пытаясь отсрочить наступление оргазма. — Господи, твои губы, — прошептал я. — Твой чертов рот… Боже, как же хорошо… Блять, блять, Гарри, я скоро… Оргазм накрыл меня быстрой и сильной волной, заставляя закусить ладонь. Гарри выпустил меня и уселся на краю кровати, смотря на меня с широко раскрытыми глазами. Открыв глаза, я посмотрел на него, желая запомнить это чувство на всю жизнь. Гарри же все еще сидел, держа во рту мою сперму. — Просто проглоти, — улыбнулся я, но поднялся с места и схватил ведерко для мусора, которое стояло рядом с его кроватью. Эта ситуация заставила меня засмеяться, но все же я протянул ему ведро, чтобы он выплюнул все туда. — Настоящие мужики все глотают, — прошептал я, наблюдая за тем, как он, выплюнув все, поставил ведро обратно на пол. Он закатил глаза. — Тоже мне настоящий мужик, — воскликнул он, целуя в губы.

***

Через несколько минут Гарри вытер себя какой-то футболкой, которая валялась на полу, и затем лег рядом со мной, накрывая нас одеялом. Он положил руку на мою подушку, и я счастливо подвинулся к нему, прижимаясь к его телу, в то время как он положил мою руку себе на грудь, а сам обнял меня со спины. Положив голову на его плечо, я чувствовал себя дома. — Что ж, могу сказать, что пока это лучший мой день рождения, — прошептал он, зарываясь пальцами в мои волосы. Я улыбнулся, прижимаясь к нему и переплетая наши ноги вместе. Мы лежали так около тридцати минут, просто наслаждаясь теплом друг друга. — Мне нужно вернуться в свою комнату, — пробубнил я, прикасаясь губами к его шее. — Неееет, — нахмурился он, крепко сжимая меня в своих руках. — Ночь — единственное время, когда я могу прикасаться к тебе, — прошептал он, положив ладонь на мою талию. Он немного пощекотал пальцами мои бока, и я рассмеялся. Он остановился и удивленно посмотрел на меня. — Ты боишься щекотки. — Все боятся щекотки, — я схватил его ладонь на своей талии и вернул ее на свое плечо. Он снова вернул ладонь на мою талию и стал щекотать мои бока, заставляя меня тихо хихикать. — Прекрати, — смеялся я, хватая его запястье. — Нет! — рассмеялся он, и мы начали бить друг друга по рукам. Он быстро одной рукой схватил мои пальцы и сжал их, чтобы я не смог двинуться, а второй рукой продолжил щекотать меня. Я пытался вырываться из его цепких рук, но он и не собирался меня выпускать. — Перестань! Перестань! — смеялся я, пытаясь пинаться. Он просто сел на меня сверху, своими коленями обездвижил мои руки и продолжал атаковать мои бока своими дурацкими пальцами. Я начал смеяться чуть сильнее, пытаясь оттолкнуть его. Он вдруг резко остановился и, схватив мои запястья, он закрыл мне рот своей рукой. — Шшш, — улыбнулся он. — Ты разбудишь всю мою семью, — прошептал он, все еще закрывая мне рот. Я посмотрел ему в глаза, затем укусил его за палец, заставляя его крикнуть. Он нахмурился и убрал руку с моего рта, болезненно шипя. — Ты укусил меня. — Ага, — ответил я, в то время как Гарри схватил в одну руку оба моих запястья и завел их за мою голову. — Ты укусил меня. — Я знаю, — кивнул я, невинно смотря на него. — И как ты собираешься отомстить мне? — прошептал я, бросая ему вызов. Он нахмурился, затем сильнее вжал мои запястья в подушку и наклонился ко мне, впиваясь зубами в мою ключицу. Зашипев, я опять попытался вытащить свои запястья из его рук, но ничего не получилось. Тогда я начал дрыгать своими бедрами, и в какой-то момент наши все еще оголенные члены коснулись друг друга, и Гарри застонал. Я снова двинул бедрами, вырывая из него очередной стон, после чего стал пытаться скинуть его с себя. Но Гарри лишь продолжил кусать мою ключицу, после чего засосал пострадавшую кожу в рот, обводя ее языком. Его губы на чувствительной коже вырвали из меня еле слышный стон, и он довольно улыбнулся, после чего снова засосал уже покрасневшую кожу обратно в рот. Когда он, наконец, отстранился от меня, я часто задышал, чувствуя, будто через эту ключицу он высосал из меня всю энергию. Он смотрел на мою грудь, избегая взгляда и проводя языком по своим губам. Я опустил голову вниз и обнаружил на своей ключице бордовый засос. — Ты просто поставил мне засос? — спросил я, смотря на него. Он ухмыльнулся, гордо смотря на меня. — Тебе что двенадцать? — моя кожа приятно горела после его укуса, но я продолжал изображать возмущение. — Ничего интереснее не мог придумать? — Ээээээй! — Ты буквально отсосал мне десять минут назад, а сейчас просто оставил засос! — я рассмеялся. — Шшш, — нахмурился он, положив палец на мои губы. — Ты можешь снизить громкость своего голоса? — прошептал он, ухмыляясь мне. Прикусив губу, я ответил ему наглой улыбкой. Я снова стал выдергивать свои запястья из его рук, но он лишь сжал их сильнее. — Отпусти меня! — Нет. — Почему нет? — Потому что, — ответил он. — Может, мне нравится иметь контроль над тобой. Закатив глаза, я улыбнулся. — У тебя очень странные предпочтения, — он рассмеялся. — Ты оставишь на моих запястьях синяки! — зло прошептал я, чувствуя боль от его пальцев. — Не искушай меня, — наклонившись ко мне, этот ребенок поцеловал меня в губы, затем снова сел ровно на моем животе, и опустил мои запястья, нежно проводя по ним пальцами. Он приподнял их к своему лицу, смотря на покрасневшую кожу. — Придется сидеть за завтраком с огромным засосом и синими запястьями, — я посмотрел на него. — Уверен, что твоя семья не найдет это странным, — он поцеловал мои запястья, затем нежно опустил их обратно на кровать. Он наклонился ко мне максимально близко и стал шептать в ухо. — Думаешь, они узнают, что я отсасывал тебе? — я вздрогнул, посмотрев на него. Он нахально улыбнулся, обводя языком мочку. — Думаешь, они узнают, что ты излился мне в рот? — Гарри! — простонал я, приподнимая бедра вверх. — Да, Лу? — он медленно сел на мою промежность, широко улыбаясь. — Ты… Ты такой непристойный. — Я знаю, — прошептал он, приподнимая бровь. — Пойдем, — произнес он, вставая с меня. Я удовлетворенно выдохнул и сел в кровати. Гарри ходил по комнате, ища что-то. — Что ты делаешь? — спросил я. — Пойдем, — он закатил глаза и, подняв с пола мой свитер, кинул его мне. — Гарри… — Вставай, — прошептал он, надевая что-то на себя. Я не понимал, зачем ему так резко понадобилось куда-то идти. Сначала он шептал мне всякие похабности на ухо, а затем просто носился по комнате, прося меня немедленно покинуть кровать. — Куда мы пойдем? — прошептал я, надевая на себя джемпер. — Я хочу мороженое, — обворожительно улыбнулся он.

***

Позже этим же днем после замечательного завтрака с его семьей (которая все утро напоминало, что Гарри исполнилось уже двадцать два) Гарри решил показать мне город. Мы уже десять минут стояли на пороге его дома и спорили, потому что Гарри уверял меня, что мы можем объехать весь Чешир на велосипеде. Я обещал себе, что больше никогда не сяду на эту чертову штуку. — Нет! Нет! Забудь эту идею! Больше никаких велосипедов, помнишь?! — кричал я, а он лишь закатывал глаза, будто не помнил, что в прошлый раз, когда я катался на велике, я чуть не умер. (Ну, почти.) Немного поспорив, мы все же решили прогуляться пешком. — Итак, чем ты тут занимался, пока рос? — Что ты имеешь в виду? — Гарри повернулся ко мне. — Просто этот город такой крошечный, — рассмеялся я. — Как ты тут развлекался? — Оу! — он широко улыбнулся. — Здесь можно заняться чем угодно! — Например? — Нууу. Всем. — Например? — не отставал я, смотря на него. Он пожал плечами, натягивая на свои уши свою шапочку. — Я очень рано начал работать. — Насколько рано? — В пятнадцать. — Разве это не противоречит трудовому кодексу? — Немного, — он улыбнулся мне. — Ну и чем же ты зарабатывал на жизнь в свои пятнадцать? Он коварно ухмыльнулся, затем резко схватил меня за руку и побежал, заставляя меня бежать за ним. Сначала я спотыкался обо все, но когда понял, что от меня требовалось, я бежал за ним, улыбаясь его энтузиазму. Пробежав два квартала Гарри так же неожиданно остановился, и я влетел в его спину. Он повернулся ко мне и рассмеялся. — Ты с дуба рухнул? — воскликнул я сквозь смех, который я не мог остановить. — Зачем мы бежали? — Потому что, — ухмыльнулся он, указывая мне на здание на противоположной стороне улицы. — Вот где я работал. — Ты хочешь сказать, место, где ты нарушал закон. — Да. Место, где я нарушал закон. Ухмыльнувшись, я обратил внимание на небольшое здание, на которое указывал Гарри. — Пекарня? — спросил я, удивлено смотря на него. Он одарил меня очередной гордой улыбкой, часто кивая головой. — Ты пек разные вкусности? — Ага! — Ты все еще печешь? — с надеждой спросил я. — Я все еще помню, как это делается, — ответил он, счастливо улыбаясь. — Идеально! — воскликнул я, хлопая в ладоши. — Теперь у меня есть личный шеф в лице Найла и личный кондитер! — подойдя к нему, я схватил его щеки и стал их теребить. — Моя жизнь прекрасна! Я сломал систему! — Сломал систему? — он хлопнул мне по ладоням, и мне пришлось убрать их с его щек. — Все мне всегда говорили, чтобы я учился готовить! Но сейчас я доказал, что они все ошибались! Теперь у меня есть люди, которые будут мне готовить ужины, завтраки и десерты! — мой голос искрился радостью, и Гарри все это время улыбался. — Полагаю, теперь я всегда должен быть рядом с тобой, да? — произнес он, делая шаг ко мне и кладя свои ладони мне на талию. — Ведь я не хочу, чтобы ты ходил голодным, — прошептал он, смотря на мои губы. — Ты прав, — прошептал я, обхватывая его локти пальцами. Я хотел поцеловать его, но не был уверен, одобрит ли это Гарри; мне казалось, что жители этого города знали друг друга. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из его знакомых узнал о наших отношениях. Но я даже не успел опомниться, как вдруг Гарри наклонился ко мне и поцеловал в губы. Когда он отстранился я посмотрел на его лицо, боясь найти там некое сожаление за содеянное. Но Гарри лишь ярко улыбался и продолжал чмокать меня в губы. — Пойдем, — произнес он, беря меня за руку. — Здесь так много мест, которые мы должны увидеть. Я переплел наши пальцы, и мы пошагали по улице. — Я много о тебе не знаю. — Что, например? — спросил он, сильнее сжимая мою руку. — Я не знал, что ты печешь. — Ну да. — И еще я не знал, что ты занимался карате. — Теперь я этим не занимаюсь. — Правда? — улыбнулся я. — А я думал, что ты сейчас покажешь мне что-нибудь из карате. — Я могу, если ты хочешь. — Ага, — я сжал его руку. — Уверен, что можешь, love. — Хочешь, чтобы я пнул тебя прямо здесь? — громко рассмеялся он, свободной рукой обводя улицу. — Прямо здесь? При всех? — Не льсти себе, юный Гарольд. — Эээй, — воскликнул он. — Я не юный. — Ага. — Сегодня мой день рождения. Я стал на год старше. — Точно, точно, — кивнул я, улыбаясь ему. — Все! Ты сам напросился! — воскликнул он, резко отпуская мою руку и толкая меня в спину. Я дернулся вперед, пытаясь сохранить равновесие. Это было неожиданно. Затем он обернул свои руки вокруг моей шеи, громко смеясь. — Мастерство Ниндзя активировано. Я схватил его руки и стал щекотать их, начиная смеяться вместе с ним. Гарри же издавал какие-то звуки, которые издавали Ниндзя. — Ииии-яяя! — я рассмеялся еще громче, и получилось так, что мы прошли так еще один квартал и не заметили, как врезались в одну пожилую пару. Мужчина с женщиной резко остановились и посмотрели на нас, в то время как Гарри буквально перестал дышать, когда увидел их. Он отошел от меня, прочистил горло и опустил взгляд вниз. Я переводил взгляд с Гарри на эту пару, чувствуя невероятное напряжение. Я заметил, как Гарри медленно поднял на них взгляд, дрожащими руками проводя по своим ногам. — Здравствуйте, — тихо произнес он. Я быстро перевел взгляд на мужчину, от которого исходил холод и некая ненависть в сторону Гарри. Он смотрел на кудрявого, сжав губы в тонкую линию. Женщина, стоящая рядом с ним, будто поняла, что нужно ответить, и улыбнулась Гарри. -Добрый день, Гарри, — мягко произнесла она. — Как у вас дела? — спросил Гарри дрожащим голосом. — Хорошо, — кивнула она, беря своего мужа за руку. Его взгляд еще пронзал холодом, и он смотрел на Гарри так, будто хотел подойти к нему и ударить. Сглотнув, я сложил два и два вместе и понял, что перед нами стояли родители Джози. — А у тебя? Как поживаешь? — спросила она, после неловкой минуты в тишине. — У меня все хорошо, — пробубнил он, смотря в землю. — Твоя мама сказала, что ты переехал. Это был самый неловкий разговор, который я когда-либо слышал. — Да, — ответил Гарри. — Я переехал. — Ага, — прошептал женщина. Я посмотрел на нее, затем перевел взгляд на мужчину, который все еще продолжал буравить Гарри злым взглядом. — Что ж, я надеюсь, что ты… — она замолчала, думая над тем, что бы сказать. — Счастлив. Я скрестил руки на груди, чувствуя себя неловко. Я хотел отойти в сторону и позволить им закончить этот дурацкий разговор без меня, ведь Гарри явно не собирался представлять меня им. — А как у вас обстоят дела, мистер Фишер? — Гарри обратился к мужчине. Я посмотрел на него, как раз в тот момент, когда он зло повернулся к своей жене. — Я не собираюсь стоять тут и вести светские беседы с этим парнем! — громко воскликнул он, указывая на Гарри. — Увидимся дома! Мне стало не по себе от его высказывания; как он посмел быть таким невежливым. Он отвернулся и пошагал вниз по улице. — Джордж! — его жена повернулась к нему и крикнула, но он не отреагировал. Она громко выдохнула и прикрыла глаза. Гарри неподвижно стоял на месте, смотря на женщину. Я хотел крикнуть тому мужику что-нибудь обидное, но прикусил язык, понимая, что это совсем не мое дело. — Гарри, — заговорила она. — Все в порядке, — он покачал головой. — Все хорошо. Тишина. — Мне нужно идти, — прошептала она. — Хорошо. — Береги себя, хорошо? — произнесла она, избегая его взгляда и смотря вниз. Когда Гарри ничего не ответил, она медленно отвернулась от нас и пошагала за своим мужем. Я повернулся к Гарри и закусил нижнюю губу, в попытках найти правильные слова. Он все еще неподвижно стоял на месте, безжизненно смотря в землю. Я прикоснулся к его плечу, а он лишь вздрогнул и отошел от меня. — Пойдем домой, — произнес он. — Гарри, — прошептал я, снова прикасаясь к нему. Он повернулся ко мне спиной и пошел, и мне не оставалось ничего, кроме как пойти за ним. Догнав его, я пошел рядом, временами смотря на него. — Ты в порядке? — Да, — безразлично ответил он. — Гарри… — Я просто хочу домой, хорошо? — грубо выплюнул он. Я прикрыл рот, и весь оставшийся путь мы прошли в тишине. Спустя двадцать минут, когда мы уже были на пороге его дома, я все же решил начать разговор. — Гарри, мне кажется… — Я хочу принять душ, — сказал он, перебивая меня. Мы зашли в дом, и Гарри молча поднялся на второй этаж, оставляя меня в полном одиночестве. Я несколько минут стоял в прихожей, чувствуя некую боль за Гарри. Мне не нравилось, как он отталкивал меня. Я знал, что ему было плохо, но я просто не знал, как его успокоить. Уставившись в пол, я стал думать, как же мне успокоить его. Вытащив из кармана телефон, я прошел в пустую гостиную и набрал номер Найла. Прислонив телефон к уху, я стал ждать его ответа, но этот чертов парень не взял трубку, и меня перекинули на голосовую почту. Я зло прошипел ему, чтобы он обязательно перезвонил и отключил телефон, засовывая его обратно в карман. Простояв в гостиной еще несколько мгновений, я, наконец, решил подняться на второй этаж. Когда я переступил последнюю ступеньку, я направился к своей комнате, но заметил, что дверь в комнату Гарри была приоткрыта, и из комнаты слышались два голоса, спорящих о чем-то. Мое сердцебиение ускорилось, и я минуту убеждал себя, что подслушивать плохо, но все же сдался и тихо подошел к его комнате, оставаясь в тени. Я тихо прислонился к стене, пытаясь разобрать, о чем они говорили. В комнате были Гарри и Джемма, и они явно пытались говорить тише, но мне все равно удавалось слышать их слова. — Где? — На той улице, где расположена моя пекарня. — Оу… Я задержал дыхание, нагло продолжая подслушивать. — Эта встреча заставила меня осознать кое-что. — Что? — Что я никогда не забуду Джози. Его слова ударили меня. Меня затрясло, и мне пришлось закусить губу, чтобы не закричать. Мне казалось, будто комната начала резко сокращаться, а его слова то и дело повторялись в моей голове. — Гарри… — прошептала Джемма. — Я и не хочу забывать ее, Джем. Мне пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть. Я поверить не мог, что Гарри сказал это. Джемма что-то прошептала Гарри, но я не расслышал, так как мое сердце не переставало бешено биться в груди. Через несколько минут я успокоил себя и продолжил свое занятие. — Прошло слишком мало времени. — Для чего? — Чтобы быть с кем-то в отношениях. Он видимо хотел добить меня. — Ты в отношениях? — прошептала Джемма. Мое сердце остановилось; клянусь, остановилось. Несколько минут я слышал лишь тишину, потому что Гарри очень долго обдумывал свой ответ. Мне хотелось еще и подсмотреть в щель, чтобы увидеть лицо Гарри. — Я не знаю, — пробубнил он. Тишина. — Гарри, — настаивала Джемма. — Да… Типа того, — произнес Гарри. — Я не знаю. Не совсем. Не совсем?! — Не совсем? — повторила Джемма. — Что это значит? Я прикусил губу до крови. — Я имею в виду… — прошептал Гарри еще тише. — Я не думаю, что хочу быть в отношениях. Комната снова становилась меньше, и я прикрыл глаза, закусывая губу. Это были самые болезненные слова, которые я когда-либо слышал. Как он смел так говорить? — Почему ты не хочешь? — спросила Джемма; их разговор продолжался, несмотря на то, что я снова умирал внутри. — Потому что слишком рано. — Тогда зачем ты завел новые отношения? — прошептала Джемма. — Этот человек будто заставил меня. Ты издеваешься? — Заставил? — спросила Джемма. — Я не был готов к отношениям. Но этот человек хотел их. И он просто поставил мне ультиматум, — говорил Гарри. Я оттолкнулся от стены, ровно вставая на ноги. Кем он, блять, себя возомнил? Все мое тело горело от боли и от злости на него. — Оу, — произнесла Джемма. — Мне нравится этот человек. Я просто не думаю, что был готов к новым отношениям. — Понятно, — прошептала Джемма. — Могу я спросить кое-что? — продолжила она. Я выдохнул через нос, после чего задержал дыхание. — Этот человек Луи? — Блять, Джемма. Я не гей! — быстро и зло ответил он. Прежде чем я смог остановить себя, я со злостью пнул дверь, и она открылась, ударяясь об стену. Гарри и Джемма подпрыгнули от неожиданности, и я вошел в комнату, зло смотря на этого мудака. Гарри сидел на краю кровати, а Джемма стояла рядом с ним, но когда я зашел в комнату, Гарри резко вскочил со своего места, а его сестра удивленно посмотрела на меня. Я, скорее всего, был весь красным от злости, но мне было все равно. — Боже, — прошептал Гарри. Джемма, казалось, была готова провалиться сквозь землю. Я смотрел на них еще несколько секунд, затем выскочил из комнаты и побежал в свою комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.