Глава 11
1 июня 2019 г., 23:46
— Нет… Этого не может быть… — потрясенно прошептала Розамунд, сжимая в руках только что прочитанное письмо.
Райан нервно взъерошил руками свои волосы и произнес:
— Я и сам еще не в силах это принять… Боже, я до последнего не верил, что это Брайан… Как он мог?!
Тут в гостиную вошла Элизабет, держа в руках стеклянный тюбик с валерианой и стакан.
— Я же говорила. Всегда говорила, что герцог непорядочен и хитер. Вот и сейчас он оказался ничем не лучше Чарльза Норрингтона, а даже хуже. Мы даже не знаем, как он обращается с нашей Мари. — устало, но в то же время гневно промолвила Лиз, подавая матери стакан с успокоительным.
— И как посмел только! Как посмел!
Вскричала миссис Аддерли и продолжила:
— Нет, это какая наглость должна быть у человека! Пишет он, что приглашает всю нашу семью погостить у него в поместье! Райан, мы немедленно отправляемся в Англию, немедленно! Возможно, брак еще можно признать недействительным, ведь он выкрал нашу дочь и заставил выйти за него!
— Моя дорогая, боюсь, мы тут уже ничего не поделаем. Кто мы против герцога? Тут никакие связи не помогут. — с убийственной горечью в голосе произнес мистер Аддерли и посмотрел в большое окно, выходящее в сад. Темно-серые тучи сгустились, обещая вот-вот пролить на землю потоки воды. Хоть бы этот дождь смыл то горе, так внезапно обрушившееся с этим письмом на их семью.
— Я все сделаю, чтобы спасти мою дочь, Райан! Я не позволю этому человеку и пальцем к ней притронуться! — еле сдерживая себя, практически прокричала Розамунд и ушла из гостиной.
— Ну что, Элизабет, собирай чемоданы, и Энн скажи, мы отправляемся в Лондон.
С присущим ему дипломатическим тоном сказал мистер Аддерли и собрался уходить, как Лиз его окликнула:
— А когда мы отправляемся?
— Сегодня.
Твердо ответил Райан и покинул гостиную.
Мари с грустью смотрела на своих Лондонских подруг и знакомых, которые весело болтали друг с другом без умолку. Она стояла одна на веранде большого дома графа Джордана, где ее было крайне трудно заметить. Отсюда открывался прекрасный вид на огромный просторный зал, здесь сегодня проходил великосветский благотворительный прием, на который был приглашен весь высший свет Лондона. А для Марии это был первый выход в свет в качестве герцогини Хоторн. И она до дрожи не хотела встретиться со своими подругами, боясь расспросов о ее скоропалительном и неожиданном браке с его светлостью герцогом Хоторном. Вот милая Хелен Паррел весело разговаривает с графом Уэсли, который ничуть не изменился, все такой же добрый и приятный молодой человек. А вот и неугомонная Лидия Томпсон, пьет шампанское в компании Артура Хиддлстона… Сердце Мари предательски замерло, в поисках Эдварда Кроуфорда, но тут сзади послышался тихий кашель. Девушка быстро повернулась и увидела перед собой хозяина дома.
— Мари, я очень рад видеть вас. Но почему же такая чудесная девушка стоит тут одна?
Мягко произнес граф и улыбнулся. Этот мужчина был весьма влиятельным и богатым, но на удивление, совершенно лишенным честолюбия и высокомерия. Да и внешне был очень приятным человеком, его каштановые волосы уже немного посеребрила седина, а карие глаза светились добром.
— Добрый вечер, мистер Джордан. — поспешно ответила Мари и присела в реверансе.
— Так почему же вы одна? Все ваши подруги уже в зале. — дружелюбно заметил граф.
— Но… Мой…
Мария не смогла произнести слово «муж», лишь опустила глаза.
— Ах, простите, я же должен был вам передать, к сожалению, его светлость сейчас разговаривает с герцогиней де Бёр, у нее серьезные неприятности, и герцог просто обязан ей помочь.
Уже серьезно произнес Джордан и продолжил:
— Но ваш супруг в скором времени освободится, а пока пройдемте в зал.
И не спрашивая, граф взял Мари под руку и увел с веранды.
Юная герцогиня лишь тяжело вздохнула и взмолилась о том, чтобы по возможности ее никто не заметил. Но тут, как назло, прямо перед ней возникла Хелен Паррел. Девушка сначала просто недоуменно моргнула, но потом бросилась обнимать Мари.
— Мари, дорогая! Скажи мне, это правда, правда? Ты действительно вышла замуж за герцога Хоторна?
Затараторила Хелен, отчего Мария залилась румянцем и еле слышно ответила:
— Да, так вышло…
— Но как так получилось? Боже, за самого герцога Хоторна, как же тебе удалось это? Ни одной лондонской даме это не удавалось!
Хелен пристально вглядывалась в лицо Мари, крепко держа ее за плечи.
— Это долгая история, Хелен, здесь слишком шумно, давай в другой раз я тебе все расскажу?
Хелен обиженно надула губки, но все же ответила:
— Ну хорошо, но учти, я от тебя не отстану! А сейчас пойдем к графу Уэсли, он будет рад тебя видеть!
Мария хотела было хоть что-то ответить, но настойчивая мисс Паррел крепко взяла ее под локоть и потащила за собой. Мари вежливо здоровалась со всеми знакомыми, которых встречала по пути, но тут ее взгляд случайно упал на небольшие столики в правом углу зала, и она тут же остановилась. За самым дальним столиком в гордом одиночестве сидел Алекс Оленби и поедал очередной десерт. Девушка осторожно освободилась от цепких пальчиков Хелен, которая в этот момент встретила мистера Скотта, и незаметно, сливаясь с окружающими, направилась в сторону Алекса.
— О, Мари, привет, рад тебя видеть!
Бодро промолвил темноволосый молодой человек, весьма плотного телосложения, отодвинув от своего столика еще один стул.
— Присаживайся.
Мари быстро села за столик и дружелюбно ответила:
— Добрый вечер, Александр, я тоже очень рада тебя видеть.
Алекс отложил от себя пустую вазочку с орешками с шоколадной пастой, и взял новую такую же и подал Мари.
— Сегодня десерты здесь ничего такие. Попробуй.
Мария вежливо кивнула, но отодвинула от себя десерт. Александр лишь пожал плечами и забрал вазочку себе.
— Я почему-то не видел еще твоего отца и маму… Да и сестер твоих не видно… Ты что, одна здесь? — чуть нахмурившись, спросил Александр, внимательно оглядывая Мари.
— Ну да. Это долгая история. Лучше расскажи, как вы поживаете? Около месяца назад я слышала, что вы продали свое имение? — Оживленно спросила Мари, протягивая Алексу новую десертную ложку, вместо той, которая только что у него упала на пол. Молодой человек благодарно кивнул и ответил:
— Да, отец проиграл кругленькую сумму в карты, и пришлось продать имение.
— Какой ужас… — потрясенно прошептала Мария, но Алекс лишь рассмеялся.
— Нет, это еще не ужас, ужас был, когда мама об этом узнала, о, вот это был настоящий кошмар!
Девушка замолчала на какое-то время, но потом снова заговорила:
— А как твой дядя?
— Да как обычно, сейчас в Вест-Индии, растрачивает свои денежки на очередную…
Тут Алекс прикусил язык, вспомнив, что рядом с ним сидит невинная девушка.
— Короче говоря, в Вест-Индии он.
Мари печально вздохнула и произнесла:
— Как жаль, я думала мистер Бендер тоже здесь.
Алекс изумленно приподнял брови и промолвил:
— А при чем здесь дядя Майкл? Я думал, ты про дядю Ливингстона спрашиваешь. Дядя Майкл здесь, вон, возле камина стоит.
Мария тут же посмотрела в сторону камина и увидела мистера Фассбендера, который тоже стоял в одиночестве и неторопливо пил виски.
— Прости, Александр, я вынуждена тебя оставить… — вставая и-за стола, произнесла Мари.
— Еще увидимся.
С улыбкой сказала девушка, на что Алекс тоже улыбнулся и кивнул.
Мари как только могла, стала незаметно пробираться в сторону мистера Бендера. Этот мужчина был истинным образцом вежливости, порядочности и честности. В январе ему исполнилось тридцать шесть лет, но почему-то этот замечательный, добрый, красивый и отзывчивый мужчина не был женат. Наконец, Мари оказалась возле него.
— Мисс Аддерли! Рад видеть вас!
Приветливо произнес Майкл и стал оглядывать зал, потом вернулся взглядом к Мари и промолвил:
— Но я еще не видел вашего отца и маму… А где же ваши сестры?
Мари снова за вечер опустила глаза, не зная, как ответить.
— Вы что же, одна на этом приеме? — удивленно спросил мужчина.
— Это долгая история, мистер Бендер. Мне очень нужна ваша помощь.
Майкл тут же перестал улыбаться и с участием проговорил:
— Конечно, мисс Аддерли, у вас что-то случилось?
Мари устало улыбнулась и ответила:
— Нет… То есть да… Не могли бы вы оказать мне услугу?
— Разумеется, чем я могу вам помочь?
Девушка осторожно огляделась по сторонам и тихо произнесла:
— Не могли бы мы пройти на веранду, там удобнее всего разговаривать.
Майкл только кивнул, и, взяв Мари под руку, прошел вместе с ней на просторную веранду.
— Я внимательно вас слушаю, мисс Аддерли.
Серьезно сказал мистер Бендер и скрестил руки у себя на груди.
— Простите меня за столь бесцеремонный вопрос… Скажите, вы же являетесь близким другом его светлости герцога Хоторна?
Майкл недоуменно нахмурился и ответил:
— Да, мы дружим с герцогом, а что такое?
— А давно вы его знаете?
Мужчина на несколько секунд задумался, потом произнес:
— Довольно давно, мы познакомились с ним, когда ему было двадцать лет.
Майкл внимательно посмотрел на девушку, которая явно очень нервничала, и проникся к ней участием, что же могло произойти у такого юного прелестного создания?
— Мари… — мягко начал он, — Что у вас случилось? Отчего вы спрашиваете меня о герцоге Хоторне?
Мария тяжело вздохнула и вымученно улыбнулась.
— Мистер Бендер, мне правда важно узнать как можно больше информации о его светлости. Прошу поверьте, я не замышляю ничего дурного.
Майкл лишь тихо засмеялся.
— Я и не подумал бы никогда, что вы что-то замышляете. Хорошо, что вас интересует?
— Еще раз простите меня, но вероятно вы знаете, была ли у герцога возлюбленная?
Майкл истолковал ее вопрос по-своему, бедняжка влюбилась в его недосягаемого друга и хочет узнать, есть ли у него кто-то. Бендер печально улыбнулся и осторожно начал свой рассказ:
— Мисс Аддерли, видите ли… Герцог Хоторн взрослый мужчина, и я подозреваю, что вероятнее всего у него действительно была возлюбленная, и не одна, и скорее всего и сейчас есть, просто его светлость всегда тщательно скрывал от окружающих свою личную жизнь.
На удивление мужчины, на лице Мари не отразилось ни грусти, ни печали.
— Спасибо, мистер Бендер. Тогда можно еще вопрос?
Майкл растерянно кивнул.
— Скажите, а вы видели сегодня вечером виконта Кроуфорда?
— Насколько мне известно, Эдвард Кроуфорд недавно уехал к родным в Атланту.
Вот тут лицо девушки мгновенно осунулось, а в глазах проскользнула непередаваемая тоска.
— Мисс Аддерли, с вами все в порядке?
Обеспокоенно спросил Майкл, поддерживая девушку за плечи.
— Да-да, все хорошо, просто мы с Эдвардом давние друзья и я ожидала увидеть его здесь. Поспешно ответила Мари, стараясь не выдать охватившего ее отчаяния. Но тут прямо у нее за спиной раздался знакомый низкий голос с небольшой хрипотцой:
— Милая, вот ты где, я уже тебя обыскался.
На лице мистера Бендера появилось почти комическое удивление, когда герцог Хоторн нежно привлек к себе девушку и крепко обнял ее за талию.
— Привет Майкл, ты ведь уже давно знаком с моей женой?
Стараясь не заводиться, спросил Брайан. Как же он взбесился, увидев его наедине со своей маленькой Мари.
— Привет, Брайан, я не знал, что мисс Аддерли стала твоей женой… — изумленно проговорил Майкл, внимательно вглядываясь в лицо девушки, которая изо всех сил старалась быть веселой.
— Да, Мари моя жена. — твердо сказал Брайан и улыбнулся.
— Примите мои поздравления. — добродушно промолвил мистер Бендер и поклонился.
— Спасибо, Майкл. Прости, что не пригласили тебя, на венчании практически не было гостей, только мисс Пирс.
Но Майкл был настолько потрясен происходящим, что пропустил мимо ушей слова друга. Он лишь рассеянно кивнул, пытаясь понять, зачем Мари так настойчиво расспрашивала его о личной жизни герцога. Раз она стала его женой… Странно все это, пронеслось в мыслях у Майкла.
— Что ж, мы оставим тебя, рад был встрече.
Дружелюбно произнес Брайан, взяв Мари за руку. Уже выходя с веранды вслед за герцогом, Мария быстро повернулась и тихо промолвила:
— Спасибо, мистер Бендер.
Майкл недоуменно кивнул, провожая взглядом молодых людей.
Сидя в карете, Брайан внимательно смотрел на Мари, она сидела напротив и глядела в окно. Все же он ревновал ее, мучительно ревновал. В самом начале приема он мечтал свернуть шею этому щеголю Артуру Хиддлстону, который нагло разглядывал его жену. Благо, вовремя появившаяся миссис Паррел, в кои-то веки без своей неугомонной дочери Хелен, увела Мари вместе с собой на веранду, и наверняка долго рассказывала ей о своих бесчисленных травах и отварах. Потом как назло ему встретилась достопочтенная герцогиня де Бёр, которая совсем недавно овдовела и мечтала поскорее выдать замуж свою дочь Вивиен. Брайан полчаса выслушивал, как тяжело сейчас найти достойную партию для юной девушки, как невыносимо одной справляться с огромным поместьем и вести счета. Пообещав найти герцогине хорошего управляющего, вместо уволенного мистера Макфейдена, он, наконец, избавился от этой назойливой женщины. И долго не мог найти свою маленькую Мэриэл, пока не пришел на веранду и не увидел ее в компании своего лучшего друга. Они явно говорили о чем-то, не предназначенном для его ушей… Это он понял по смятению в глазах Майкла. И сейчас мучился вопросом, о чем же они говорили.
— Радость моя, могу я спросить, о чем вы беседовали с мистером Бендером?
Мари резко повернулась, и, стараясь скрыть из голоса нервозность, ответила:
— Конечно, ваша светлость, мы говорили о несчастье, постигшем семью мистера Оленби.
Брайан недоверчиво склонил голову набок и спросил:
— Неужели? И что же это за несчастье?
Девушка глубоко вздохнула и ответила:
— Представляете, мистер Оленби проиграл большую сумму в карты, и ему пришлось продать свое имение.
Мужчина нахмурился, пытаясь понять, говорит ли Мари правду или же скрывает от него истинную тему ее разговора с Бендером.
— Я слышал об этом. Но думаю, это пойдет Оленби на пользу. Ему не стоит забывать, что он несет ответственность за жену и сына.
— Совершенно с вами согласна, однако мне все равно безумно жаль мистера Оленби. — Тихо промолвила Мария, всматриваясь в лицо герцога, который так же внимательно смотрел на нее.
— Ты просто слишком добра ко всем, моя маленькая Мари. — уже более мягко произнес Брайан и улыбнулся.
— Я переживаю за Александра, ведь теперь он остался без большой доли наследства… А он так любил Незерфилд.
Герцог снова нахмурился и без прежней мягкости спросил:
— Ты хорошо знакома с Алексом Оленби?
Мари растерянно пожала плечами и осторожно ответила:
— С самого детства, мистер Эдмунд Оленби хороший друг нашей семьи… Мы часто гостили у них, когда приезжали в Лондон. И вместе играли с Александром, когда были маленькими.
Брайан глубоко вздохнул и осторожно взял ладони Мари в свои руки.
— Мэриэл, я прошу тебя, не скрывай от меня ничего.
Проникновенно сказал он, не отрывая своего взгляда от ее глаз.
— Скажи мне, о чем ты говорила с Майклом?
Мари устало улыбнулась и ответила:
— Еще я спрашивала, не видел ли он моих лондонских друзей на приеме. К сожалению, тех, кого бы я хотела увидеть, не оказалось.
Брайан нежно погладил ее руки и ласково спросил:
— А кого бы ты хотела увидеть?
— Свою семью…
Тихо ответила девушка, опустив глаза. Брайан поднес ее маленькие ладони к своим губам и едва ощутимо поцеловал их.
Примечания:
Буду рада любым комментариям относительно этой работы)