ID работы: 4427813

В короне Роберта

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
1301
переводчик
МТА бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
317 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1301 Нравится 611 Отзывы 649 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Станнис VI Станнис сидел за главным столом и наблюдал, как Роберт танцует с Джейн Уэйнвуд. Было что-то странное и неправильное в том, что Роберт танцевал с девицей и даже не пытался затащить её в постель. Не то чтобы Джейн не была привлекательна (в несколько костлявой арреновской манере), но даже Роберт соглашался, что переспать с племянницей десницы было бы уже за гранью. К тому же, ему пришлось бы на ней жениться, и это нарушило бы его планы на Королевские Земли. С другой стороны... Он нахмурился. Не то чтобы он пристально следил за похождениями своего брата, но... Когда Роберт в последний раз затаскивал в постель девицу? Точно ни разу с тех пор, как Станнис вернулся с Драконьего Камня. Это уже было не просто неправильно, это было просто невозможно. Может быть он просто старался не выставлять напоказ свои похождения? – Вижу, в груди моей сестры зреет надежда. – Что эта грудь выпадет из платья? – спросил Станнис и только тут понял, что сказал это в присутствии Алис Аррен, которая сумела выдавить улыбку, вместо того, чтобы оскалиться, как она, скорее всего, хотела. Шарра Уэйнвуд рассмеялась. – Нет, но она достаточно юна, чтобы решить, что может проигнорировать приказы наших дядюшки и матушки оказывать внимание вам, а не вашему брату. Станнис фыркнул. – Роберт постарается не воспользоваться этой ситуацией. Девушка закатила глаза. – Я слыхала разное, и даже видела дочь, которую он оставил в Орлином Гнезде. Мия – прелестный ребенок, но мне не хочется думать, что моей сестре хочется такого же. – А чего хочется вам? – Прямо сейчас, принц Станнис, мне бы хотелось с вами потанцевать. Это слишком прямолинейно, конечно, но вы герой дня. А потом, будьте добры пожалуйста, потанцуйте с моей сестрой Эймой, пока она не успела ускользнуть. Третья сестра, пристроившаяся у края стола, с невинным видом посмотрела на мать, потом сердито на Шарру и Станниса. Сжав челюсти, Станнис отодвинул стул. Этого от него ждали, полагал он. – Леди Шарра, не желаете ли потанцевать? Она приняла его руку, встала и грациозно почти повела его в танце. – Желаю побольше вашего, полагаю. Не волнуйтесь, потанцевав с Эймой, вы исполните свои обязанности и сможете дальше хмуриться за главным столом, – ее улыбка была заговорщицкой. – Мой отец тоже не любит танцевать. Станнис хмыкнул и сосредоточился на танце, они как раз проходили мимо Роберта. Его брат кивнул, каким-то образом он сумел сбыть с рук Джейн, сменив ее на другую партнершу, какую-то тощую девицу из домов Королевских Земель. Она что-то неискренне лепетала Роберту. – Бедняжка слишком старается, – заметила Шарра. – Одна из девиц Стокворт? – Не знаю, – он подождал, пока они не оказались в дальнем углу зала. – Так вам велели меня заловить. Вы не очень-то трудитесь. – Ах, принц Станнис, что за ужасные вещи вы говорите, – она прильнула к нему настолько близко, насколько позволяли приличия. – Хотя мне было бы тяжело ответить вам нет, если бы вы пожелали, я бы предпочла мужа, который живет со мной. Сомневаюсь, что принц, управляющий марками, служащий мастером над кораблями у своего брата и боги его знают чем еще занимающийся, может таким быть. – И то верно. – И мы с моим отцом договорились, что если из этой затеи ничего не выйдет, он попытается договориться с одним из наших кузенов из Чаячьего Города. Лорд... простите, принц Джон не очень с ними ладит, но они очень богаты, и так как во время войны их город поддерживал Таргариенов, теперь нужно восстановить связи. – А ваши сестры? – скованно спросил Станнис, когда они, покружившись, двинулись в обратном направлении. Шарра тряхнула головой. – У Джейн есть время, если только она не натворит глупостей. Эйма же... Отец думает о браке с Фреями. Она может вам понравиться. Ей нравится помогать управлять замком, она просто не любит пиры. Считает их бессмысленной тратой денег, времени и усилий. Станнис заскрипел зубами. – И вы считаете, мы поладим. – Не вижу смысла не попытаться, – Шарра отпустила его руку, когда они подошли к столу. – Думаю, мне нужно снова присесть, лорд Станнис, – она подняла веер, который оставила на столе, и принялась им обмахиваться, скосив глаза на Эйму. «Уж на этой я постараюсь не жениться» – подумал Станнис, поднимая свою кружку и отпивая из нее. Слишком любит командовать. Он заметил, что к столу двинулся Роберт, явно подумывая снова сбыть с рук Джейн, но так, чтобы это не было слишком понятно. «Ха. Он это заслужил, и я не хочу иметь с этим дела». – Леди Эйма, – резко спросил он. – Не желаете ли подышать свежим воздухом? Эйма, которая была не так тоща, как ее сестры, быстро кивнула и встала, взяв его под руку. – С удовольствием. К облегчению Станниса, девица не сказала ни слова, когда они прошли через зал и вышли во двор. «Ну, она не болтушка, уже что-то» – мрачно признал он. Барристан II Уже увидев изменения в тронном зале, Барристан оставил Эшару с другими придворными дамами (он был достаточно стар и мудр, чтобы понимать, что некоторые разговоры мужчинам лучше не слушать) и пошел посмотреть, что еще изменилось. То, что Девичий Склеп был заполнен по приказу короля какими-то устройствами, удивило, но эта часть здания нечасто использовалась после смерти матери Эйриса. Барристан вернулся к знакомым местам. Башня Белого Меча все также стояла, теперь ее охраняли Люди Короля. Вряд ли это их основное здание – их намного больше семерых. Может быть здесь проживали гвардейцы короля? Их пока было только семеро... Когда он подошел, двери распахнулись, пропуская короля Роберта, с ним шли лорд Болтон и сир Бринден Талли, одетый в форму гвардейца. – Сир... А, нет, теперь лорд Селми, – приподнял король руку, повысив голос. – Что привело вас сюда? – Решил скрыться с глаз, пока женщины обсуждают что-то без присутствия мужчин, – он кивнул головой в сторону башни. – Признаюсь, мне было интересно, что теперь находится в месте, которое так долго было мне домом. Роберт моргнул и пожал плечами. – Вообще-то, теперь тут живу я. – Вы не пользуетесь королевскими покоями в Твердыне Мейгора? – Полагаю, Грегор Клиган показал, насколько безопасна Твердыня, и если честно, все эти каменные драконы меня тревожат, – Роберт притворно задрожал. – Мне от них трудно спать. В старых комнатах лорда-командующего достаточно места, и они достаточно удобны. – Не слишком ли скромно для короля? – Ну, я не родился королем, и мы, жители Штормовых Земель, не так... избалованы, как Таргариены, – он улыбнулся. – И кроме того, может пойти на пользу, если связать себя с когда-то самыми благородными рыцарями наших земель. – А, эти дни давно в прошлом. Теперь наше имя запачкано, и почти все мы мертвы. – Вы, Ланнистер и Эртур Дейн. – Да... – Барристан покачал головой. – Мне надо отправить ворона Джейме. Эртур продолжает... сердиться на то, что считает нашим предательством. – И все же он позволил вам жениться на его сестре? – А... – Барристан вздохнул. – Не совсем, ваше величество. – О, – Роберт покачал головой. – Что же, я помиловал всех королевских гвардейцев. Если он сделал выбор не начинать сначала, это лишь его дело. – Он может быть опасным врагом, – предупредил Барристан. – Из нас он был лучшим, и его многие уважают. И все же, человек, которого я оставил в Звездопаде был не тем, кого я когда-то звал братом. Лорд Болтон кивнул. – Будет мудро следить за шепотками, которые придут из Звездопада, ваше величество. – Добавлю это в список дел моего нового мастера над шептунами, – сухо сказал король. – Список уже и так не короткий. Кстати, лорд Селми. Мы с лордом Болтоном собирались посмотреть тренировку городской стражи. Насколько я помню, вы тоже кое-что в этом понимаете, не желаете ли к нам присоединиться? – С удовольствием, – он припомнил слухи, которые слышал еще до того, как уехал с Недом. – Это правда, что им запрещено носить мечи? Болтон кивнул. – Можно спросить, почему? Северянин чуть склонил голову. – Мечи для солдат. Стража должна сохранять мир, а не вырезать тех, кого обязывалась охранять. – Тогда, полагаю, их тренировки очень важны, – понимающе кивнул Барристан. – Каждый стражник должен уметь владеть дубинкой, жезлом и арбалетом, – Болтон оглянулся на короля. – И его величество настоял, чтобы им давали уроки приличного поведения. – Поведения? Король пожал плечами: – По моему опыту в половине случаев кровопролития можно избежать добрым словом, оставив палки на потом. Лучше уж пусть учатся по примеру других, а не на собственных ошибках. Нед VI Кворгил ударил кулаком по столу. – Как вы можете одобрять это? – потребовал он ответа. Нед старался держать лицо бесстрастным, как можно точнее изображая выражение лица своего отца, когда тот приказывал. После долгого молчания Кворгил откинулся на спинку стула. – Мы не подчиняемся Железному Трону. Говорят, сын Джеора тоже близок к королю. Если мы напишем ему и попросим пересмотреть решение... – Королева Алисанна передала Новый Дар Дозору, чтобы обеспечить его работу по защите Вестероса от угроз с севера от Стены. Я объехал и Новый Дар, и Дар по дороге сюда. Трудно спорить, что по назначению его не используют. Если вообще используют. – И я так полагаю, это не имеет никакого отношения к дарованию вашему брату собственных владений? Джеор кашлянул. – Принц Старк может даровать своему брату множество других земель, даже после его щедрости в отношении к леди Лианне и лорду Селми. – На самом деле, лорд-командующий, король Роберт очень озабочен обеспечением Стены и защитой северных границ. Он даже интересовался, насколько сильно возненавидит его Север, если он распустит Дозор и заменит его другим орденом. – Надеюсь, вы сказали ему, чтобы он отправлялся в преисподнюю! – Я сказал королю, что никто из тех, кто не видел Стены сам, не имеет права принимать такое решение. Поэтому мы пригласили лорда Амбера. – И? – И он послал Роберта в преисподнюю, – холодно ответил Нед. – Потом они напились, и Роберт выудил из Большого Джона множество идей получше. Эта была одной из них. – Отказ от Нового Дара нам вряд ли поможет! – Вы ничего не делаете с Новым Даром. Даже со сторонниками Таргариенов, которые предпочли Стену службе Роберту, у вас едва наберется тысяча людей. На старом Даре возделывается едва ли одна ферма из десяти. План Роберта состоит в том, чтобы привезти на север множество простонародья для работы на землях, и этой едой вы сможете кормить своих людей, уделяя больше времени Стене. – Южане и двух месяцев не продержатся на Севере, даже летом, не то что зимой, – покачал головой Кворгил. – И что тогда? Мы будем слабее, чем были. – Потерять то, чем вы не пользуетесь, чтобы получить что-то лучшее сделает вас слабее? – спросил Бенджен, впервые подав голос. – Я сам подумывал присоединиться к Ночному Дозору, это давняя традиция Старков. Но я могу сделать для вас лучшее. Вы получите все налоги, которые лорд обычно отправлял бы в Винтерфелл, и первым соберу для вас знамена, если понадобится. – Вы прекрасно знаете, что Ночной Дозор несет стражу в одиночку! Нед спокойно встретил его злобный взгляд. – Мой прапрадед погиб у Длинного Озера, потому что Ночной Дозор провалил свою задачу. Кворгил побледнел: – Я не Засоня Джек! – Может быть и нет, но у вас вполовину меньше людей, чем было у него. Джеор поерзал: – Лорд-командующий, говорят, что Стена – это отдельный мир даже для тех, кто с Севера. Может быть если мы сделаем эту разницу меньше, то это пойдет нам на пользу, и возможно, так мы получим добровольцев получше. 996-й лорд-командующий вскинул руки: – Не вините меня, если одичалые сомнут их всех и заберут ваших новых жен в копьеносицы. «А кого еще винить, ведь это твоя Стена охраняет наши земли?» Нед решил принять эту победу, какой бы малой она ни казалась. – Ко всему прочему, король создал отряд для защиты Королевской Гавани. Если вы согласитесь, он предлагает отправить часть из них через год или два, чтобы помочь разобраться с некоторыми другими замками. Может быть мы не сможем восстановить их в полную силу, но по крайней мере они будут в лучшем состоянии, если в них возникнет нужда. – Вы же не думаете, что они решат здесь остаться. – Сомневаюсь в этом, – ответил Бенджен. – Они ведь южане, в конце концов, а вы уже показали, насколько теплый прием ожидает здесь южан. – Опять же, эта помощь больше, чем вы получали многие поколения. Почему бы не посмотреть, что из нее выйдет? – Полагаю, выбора у меня нет, учитывая ваши едва прикрытые угрозы. Теперь вы видели Стену и можете рассказать Роберту о нас все. Сейчас Новый Дар, потом Старый Дар для одного из ваших сыновей... И так закончится традиция последних восьмидесяти веков. – Когда Роберт спросит, а он спросит, я скажу ему, что Ночной Дозор все еще держится древних традиций, и он может полагаться, что их будут держаться и впредь. – За исключением традиции нашей независимости, – Кворгил осел в кресле. – Полагаю, мне следует принять волю вашего короля или ждать, что меня заменят. – Не думаю, что такое возможно. Но он может приехать и сам, – сказал Нед. – возможно он предпочел бы Стену короне, если бы у него был выбор. Варис II – Ты потолстел. Варис улыбнулся шутке старого друга, когда его ввели в приемную Иллирио, но не ответил тем же, хотя бывший браво был где-то раза в два или три больше, чем в юности – по крайней мере, в ширину. В богатстве же он вырос намного больше. – Боюсь, на корабле не слишком много занятий. – Я так и думал. Так значит новый король тебя вышвырнул? – Я был ошеломлен. – Что он не доверяет тебе? Варис рассмеялся: – Нет, то, что он не глуп, было понятно сразу. Но то, что он отправил меня прочь с богатым вознаграждением... Вот это удивило. Кажется, ему знакомо милосердие. – А, это действительно удивительно. Я слышал, что он бесчувственный чурбан. – О, он куда интереснее, – Варис покачал головой. – Я не удивлюсь, если до сих пор каким-то образом не завязан в его планах, даже теперь. Иллирио пожал плечами: – Ну что же, погости у меня, послушаем, что споют твои маленькие пташки. Ради спокойствия, Варис решил, что не будет слишком мудро признаваться, что не сумел связаться ни с одним из своих источников до посадки на корабль, отправляющийся в Пентос. Не потому что не пытался, следует отметить, но по крайней мере три его пташки попали в руки лорда Болтона, и у Вариса было ощущение, что северянин каким-то образом добудет из них информацию, что плохо отразится на состоянии паутины. – Я с радостью приму твое гостеприимство, мой друг, но у меня появилась идейка, чем себя занять. – Вернуться к нашим старым играм? Увы, теперь я не тот, к кому обращаются, чтобы вернуть украденное. Варис широко улыбнулся. – Новая игра, Иллирио, вернее, старая, сыгранная по новому. Скажи мне, что лучше, продать сто тайн за сто серебряных монет или двадцать тысяч секретов по монете за каждый? – Ну конечно же последнее, но информация потеряет цену до того, как ты успеешь прошептать секреты в двадцатитысячное ухо. – Ну, может король Роберт меня и наградил, но уверен, он и не знает, что с собой я унес кое-что гораздо более ценное. – Вина для нас с моим другом! – хлопнул в ладоши Иллирио. – Пожалуйста, Варис, ты же знаешь, любопытство – мой главный порок. «Только второй после алчности, мой старый друг». – Что ж, тогда не буду больше держать тебя в неведении, – он наклонился вперед. – Мои соглядатаи будут сообщать мне самые свежие и самые интригующие тайны, и всего за малую монету каждый сможет о них узнать. – Каждый? – Каждый, – Варис улыбнулся. – Потому что я распространю эти знания на рынках, на самом дешевом пергаменте или куске бумаги, размноженном тысячи раз. Сколько торговые дома тратят, чтобы оставаться на плаву, сколько имеют с дел мужа жены даже самых скромных мастеровых и... – он фыркнул. – Интриги и сплетни о богатых и знаменитых? – Понимаю, чем ты можешь привлечь внимание, – признал купец. – Но чтобы размножить такие листы, потребуется состояние... Варис подмигнул: – А это и есть невольный дар короля Роберта, кроме, признаюсь, очень приличного вознаграждения. – Друг мой, ты будешь так же богат, как и я, если сумеешь такое устроить. – О, дело вовсе не в деньгах. Иллирио принял кубок из рук слуги и хитро улыбнулся Варису. Евнух приподнял собственный кубок. – Ну хорошо, дело не только в деньгах. Он остановился. «Не этого ведь хотел от меня Роберт, верно?» – подумал он. «Нет, признаю, он прекрасно импровизирует, но даже он не мог представить, что я возьму его игрушку и так ей воспользуюсь... Нет, чепуха. И все же, как жаль, что мне придется наблюдать за ним издалека. Он действительно очень интересный молодой человек...»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.