Глава 19
8 сентября 2016 г., 21:20
Варис VI
– Какая радость встретить вас, господа, – воскликнул Варис, пожимая руки обоим Ланнистерам. – Пентос – мой дом, но годы в Королевской Гавани заставили Вестерос занять второе место в моем сердце.
Вслед за рукопожатием Герион хлопнул Вариса по плечу, так сильно, что менее крепко сложенного человека мог бы сбить с ног. Его племянник, знаменитый тем, что ростом достигал половины роста других людей, лишь налил ему вина.
– Ну, ваше имя нельзя назвать неизвестным, мастер Варис. Осмелюсь заявить, что после принца – да правит он много лет – вы самый знаменитый человек Пентоса.
– О, что вы, – Варис скромно отмахнулся. – Я только распространяю новости, но сам новостей не создаю. Никаких семейных драм – как никакой семьи. Я едва покидаю Пентос.
– Но ваши слова читают не только в Пентосе и его дочерних городах, но и вдали отсюда, – Тирион сделал глоток из своего кубка.
– Да, – согласился сир Герион. – Как только мы остановились в Волантисе, как нас немедленно спросили, нет ли у нас с собой копий вашего Вестника. Потому что среди всех ваших имитаторов никто не пользуется таким уважением, как бумаги, подписанные именем Вариса.
– Мне очень льстит слышать такое от столь легендарных личностей, как первых людей, ступивших на земли Валирии за столетья.
– Первых ступивших и вернувшихся, – поправил его капитан Молчаливой. – Это важное уточнение. Кстати, так вышло, что у меня есть собственные писательские стремления. Полагаю, вы не могли бы порекомендовать мне печатника в Пентосе?
– Я и сам время от времени занимаюсь книгопечатанием, – признался Варис. – Эти новые печатные прессы распространяют писательское слово быстрее любых жреческих школ двух континентов. Могу ли я предположить, что вы написали собственные впечатления о вашем путешествии?
– Именно так. И хотя я полагаю, что мог бы напечатать их в Вестеросе, думаю, Эссос еще больше заинтересуют исследования древней Валирии.
– Тогда, возможно, мы сможем договориться, – Варис поджал губы. – Конечно, если только вы не захотите остаться в Пентосе на какое-то время... Ну, печатание первых копий займет всего несколько недель, но продажа...
Может стоит объявить о них в его Вестнике? Может напечатать в следующем выпуске небольшой отрывок, оборвав его на самом драматичном моменте, способном привлечь внимание читателей, которые пожелают узнать, что было дальше...
– В обмен на честную долю прибылей, – улыбка юного Ланнистера не достигала его глаз. – Я знаю, как играть в эту игру, мастер Варис.
– Ну конечно, – он прижал руку к груди. – В конце концов, вы можете написать еще книги, и если вы захотите продавать их здесь...
– Мой племянник считает медяки, – рассмеялся сир Герион.
– Как будто ты не пересчитывал каждую монетку, когда мы делились найденным с Волантисом.
Варис мастерски приподнял одну бровь.
– Как щедро с вашей стороны, милорды Ланнистеры. Или...
– Была договоренность с нашим предком королем Томменом, которая была заключена с городом, прежде чем он пропал в море, – напряженно ответил Герион. – Ланнистеры всегда платят долги.
– Одна из самых достойных привычек, согласен, – покивал головой Варис. – Давайте скажем так, треть от ваших прибылей после вычета затрат на печатание, лорд Тирион? Я могу переслать вам ее через Узкое Море.
– Скажем лучше, половину, и вы можете поместить ее в Банк Башни, – карлик криво улыбнулся. – Я сделал там небольшое вложение в мой первый визит, на случай если заблужусь, и мне понадобится добираться домой. Полагаю, они не будут против, если к этому вкладу добавят.
Варис жестом показал, что сдается.
– Это вы и получите, лорд Тирион. Если желаете, можете встретиться со мной завтра, обсудим детали с моими печатниками. – Несмотря на непреклонность короля в деле с вольными прислужниками, городской банк вряд ли откажется вести дела с одним из Великих Домов соседнего материка, особенно с знаменитыми своим богатством Ланнистерами. – С интересом жду возможности почитать о ваших деяниях.
– Со временем почитаете, – Герион остановился. – О, ваш кубок совсем пуст. Позвольте его наполнить.
– Благодарю, – это было густое волантисское вино. Варис пил его осторожно, твердо намереваясь не допивать его до конца до самого отбытия, иначе ему из вежливости придется принимать еще и еще. Хмель не так легко овладевал им, как некоторыми другими людьми, но он не был и закаленным пьяницей, какими бывали моряки или вестеросские лорды – а эти мужчины были и теми и другими!
– Возможно вы знаете новости с нашей родины, о которых мы еще не слышали, – чарующе улыбнулся Герион. – Мы надеемся, что королевства не посетили несчастья, но...
Варис приподнял руки.
– Ну конечно. Мне следовало знать, что вы должно быть не слышали, пожалуйста, больше не спрашивайте, – он поставил кубок и сложил перед собой руки. – Прошу прощения, что не понял, что вы этого еще не знаете. Говорят, лорд Тайвин Ланнистер сейчас не в добром здравии.
– Отец, – пробормотал Тирион.
Его дядя наклонился вперед.
– Он ранен?
– Если мои рассказчики из столицы не ошибаются, он крепко страдает животом.
Тирион коротко рассмеялся.
– Ну надо же.
– Когда мы уедем?
Карлик пожал плечами.
– Нам нужны новые запасы и западный ветер. Я полагаю, мы дождемся здесь лучшего ветра. У отца лучшие мейстеры королевства, не волнуйся.
– У меня дурное предчувствие.
Тирион кивнул.
– Да, твои предчувствия раньше срабатывали. Тогда послезавтра. Команде нужно хотя бы немного времени на берегу, и я не отойду от берега, пока мы не наполним все наши бочки водой.
– Ты уверен, что это не из-за твоего книгопечатания?
– Дядя, я надеюсь, ты понимаешь, что готовить корабль к морю тяжелее, чем седлать лошадь?
Нед XIII
– Права на рыбную ловлю? – спросил лорд Талли. Тесть Неда скорее казался изумленным, чем возмущенным.
Давос Сиворт откашлялся. Десять лет в дорогих одеждах и с титулом не мешали ему все еще чувствовать себя контрабандистом с Блошиного Конца, которому здесь не место.
– Рыбная ловля – она скорее как охота, а не фермерство, милорд. Рыба не всегда находится на одном месте, а потому рыбакам приходится плавать по всему морю, чтобы искать, где бросить сети.
Лорд Мандерли тяжело поднялся на ноги.
– У Белой Гавани приличный рыболовный флот, – напомнил он лордам. – И довольно часто зимой рыбаки, чьи семьи зависят от величины их улова, побаиваются, что слишком много кораблей в одном месте могут привести к тому, что кто-то останется с пустыми руками. Редко бывает, чтобы я не имел дела со скандалами между кораблями. И это корабли из одного порта, представьте если речь пойдет о флотах из разных королевств...
– А также из Вольных Городов, – Давос покачал головой. – Зимы в Эссосе не так суровы, как здесь, но у Браавоса очень большой рыболовный флот.
– Не думаю, что нам нужны морские войны с Браавосом во время зимы. Или с любым другим Вольным Городом, – король Роберт откинулся назад на троне. – Нужно приготовить посольство к Морскому Владыке.
Давос поклонился королю.
– Так как Север скорее всего первым из остального Вестероса почувствует недостаток в пище, отряды Королевского Флота уже начали отмечать на картах лучшие рыболовные участки на востоке и западе, начиная с Ледового и Тюленьего Заливов. Так как одичалые незнамениты своими морскими традициями, в северо-западной части Студеного Моря и вдоль Оледенелого Побережья споров быть не должно.
– Полагаю, это имеет смысл, – Хостер Талли почесал подбородок. – Когда вы отправите посольство, ваше величество, позволите ли вы моему сыну Эдмуру и его свите сопровождать их? У моего дома есть дела с Железным Банком.
– Вот как?
Едва скрытое удивление Роберта было понятно, подумал Нед. Отношения между Риверраном и Королевской Гаванью были едва теплыми с тех пор, как Хостер вышел в отставку с поста мастера над монетой. Даже то, что сир Бринден Талли теперь возглавлял Гвардию Короля не улучшало дела, так как Хостер предпочел бы, чтобы его брат женился, окончив семилетний срок службы. Вместо этого Черная Рыба победил на королевском турнире три года назад и в награду получил второй срок службы.
– Я хочу получить заем у Железного Банка и нанять несколько браавосийских мастеров-строителей, чтобы они помогли мне навести мосты, – Нед заметил, что улыбка Хостера была очень лукавой. Мне кажется, если соединить Речную Дорогу с Королевским Трактом мостом у Ярмарочного Поля, будет легче отправлять припасы на Север с запада Речных Земель.
– Вы не посмеете! – яростно завопил Уолдер Фрей.
Его возражения потонули в сердитых выкриках лордов, имеющих нелестное мнение о лорде Близнецов.
– К порядку! – потребовал Нед. – Я призываю вас к порядку!
Этого никого не заткнуло, пока Роберт не поднялся на ноги, поднимая свой молот.
– Заткнитесь все! – выкрик прорезал все пространство тронного зала, некоторые лорды, сидевшие у помоста, даже прикрыли уши.
Холодные голубые глаза Баратеона оглядели зал.
– Вы можете говорить по очереди, – сказал король после долгого молчания. – Но когда мой добрый десница требует порядка, будет порядок.
Никто не осмелился спорить с его приказами, и он снова многозначительно оглядел всех лордов, прежде чем сесть.
Нед дождался, пока все лорды, вскочившие, чтобы поорать, расселись.
– Лорд Фрей, мне кажется вы что-то говорили?
– У моего дома, дома Фреев, есть мост через Зеленый Зубец. Зачем другие мосты?
– Близнецы расположены неудобно, слишком далеко на северо-запад для Риверрана, – уверенно ответил Хостер. – Вы будете слишком далеко от лучшей дороги из Долины в Сигард, но дорога от Дарри до Близнецов тоже пригодится.
– Чтобы построить наш мост потребовались годы, и вы думаете, что построите свой до наступления зимы, тем более там, где Зеленый Зубец шире? – лорд Фрей старательно искал причины, которые не звучали как «все мои богатство и власть основаны на том, что у нас находится единственный мост».
– Лорд Фрей, ваши предки обходились силами одного рыцарского рода, к тому же во время, когда за эти земли воевали три королевства, – Нед видел, как Хостер всем этим наслаждается. – Мы же живем в мире, с займом Железного Банка думаю мы возведем деревянный мост за два года и каменный еще через три. Признаюсь, скорее всего каменный придется строить уже после зимы.
У Роберта было лицо, как будто он хотел что-то сказать, но сдерживался.
Нед наклонился к нему.
– Ваше величество?
– Ставлю три к одному, что времени понадобится больше, – пробормотал король себе под нос. А потом сказал погромче. – Лорд Фрей, я ценю ваши тревоги, но важнее выгода для королевства. Я постараюсь найти средства на починку дороги между Сигардом и Королевским Трактом через Близнецы, чтобы восполнить потери от уменьшения движения через ваши земли.
Станнис XII
Короткий кинжал был сделан из черного стекла, его рукоять была обернута в кожу. Станнис взял его в руки, изобразил колющий удар, потом режущий. Сбалансировано оружие было прилично, решил он.
– Я читал истории о героях, защищавших когда-то Стену, – объяснил Роберт, держащий в руках второй кинжал. – В некоторых говорится об оружии, сделанном из драконьего стекла. Эти были сделаны на Драконьем Камне.
– Сталь была бы полезнее.
– Как оружие, верно. Но для обычая? – король широко улыбнулся. – Каждый, кто будет служить на Стене, получит кинжал из драконьего стекла, обозначающий его связь с героями древности.
– Значит понадобится больше девяти тысяч кинжалов. Сколько нужно времени, чтобы столько сделать?
– Около двух лет, то есть, через полгода они закончат.
Станнис сердито посмотрел на брата.
– Значит, ты давно это запланировал.
– Я не был уверен до конца, что все сложится, но да. В конце концов, ситуация на Стене никуда не годилась, и надо было что-то делать.
– А ты собирался кому-нибудь об этом рассказать?
– Только что рассказал тебе, – улыбка сошла с лица Роберта. – А что ты думал, я делал с налогами Драконьего Камня?
«Портил мне жизнь». Король лично получал налоги с Драконьего Камня вместо того чтобы их платили в королевскую казну, что создавало дыру в бумажной работе мастера над монетой все время, что Станнис работал там.
– Я думал, это были личные расходы – что ты содержишь любовницу или что-то вроде того.
– Что? – лицо Роберта раскраснелось.
– У тебя же сложилась репутация...
– Станнис, – в голосе Роберта был слышен гнев. – Ты содержишь любовницу? Ты бы поступил так с Эймой?
– Конечно нет!
Глаза его брата горели.
– Я был дураком, когда был мальчишкой. Я вырос. Мы поняли друг друга?
На секунду Станнис почувствовал себя ребенком, которого собирается выпороть отец.
– Да, – выдавил он.
Роберт напряженно откинулся на спинку стула.
– На самом деле, – с деланным спокойствием сказал он, – Драконий Камень уже давно платит налоги драконьим стеклом. Как я сказал, что-то нужно было делать. Еще у нас есть целые бочки, полные наконечников стрел из обсидиана, просто на случай, если не удастся работать быстро, и кинжалы не будут готовы вовремя. По счастью, хорошо, что успели – стрелы не так впечатляют.
– Согласен.
Братья резко оглянулись, когда раздался стук в дверь. Этим утром ничего не было назначено, значит могли прийти только плохие новости.
– Войдите! – позвал Роберт.
Дверь открылась, за ней стоял сир Ричард Хорп, один из новых членов Гвардии Короля.
– Ваше величество, принц Станнис, – он склонил голову. – Лорд Тайвин Ланнистер скончался. В Башне Льва ужасная суматоха.
– О боги, – Роберт вскочил так резко, что опрокинул стул, и рванулся к двери. Станнис последовал за ним, и они торопливо спустились по лестнице к верхней галерее, к ним присоединился сир Мандон Мур, еще один член Гвардии Короля, назначенный сегодня охранять Роберта.
– Пропустите короля, – требовал Мур, отпихивая в стороны слуг и разных лордов на галерее, окружающей огромный центральный зал Короны, находящийся далеко внизу. Галерея была настолько широка, чтобы на ней могли разъехаться два всадника верхом, поэтому, к счастью, для тех, кого распихивал Мур, было достаточно места.
Башня Льва выходила скорее на северо-запад, чем на самый запад, так что им четверым пришлось обойти по кругу почти всю Корону. И все равно, так было ближе, чем если бы они спустились вниз и снова поднялись по лестницам. Станнис услышал неясные крики еще до того, как они подошли к входу в башню.
– Это яд, я вам говорю, – вопил Пицель на Коулмона. – И мы оба знаем, кто виноват. Прочь с дороги, дурак. Я пойду к королю, и тогда мы увидим, кто из нас настоящий грандмейстер!
– Далеко вам ходить не придется, но на все свое время и место, – Роберт отодвинул обоих мейстеров и прошел дальше в башню, оба гвардейца следовали за ним.
Станнис остановился, оглядел слуг и покачал головой. Обвинение было высказано слишком громко, и в присутствии посторонних. Правда это или нет, поползут слухи.
– Грандмейстер, – кивнул он Коулмону, потом, после выдержанной паузы добавил. – Мейстер Пицель.
– Принц Станнис, – поприветствовал его Коулмон. – Какое печальное событие.
– Печальное, но это убийство.
– Я вас слышал, Пицель, – резко отмахнулся он. – Лорд Тайвин скончался? – всегда полезно было уточнить.
Коулмон выпрямился.
– Это так.
– Понятно. И мейстер Пицель считает, что причиной был яд?
– Конечно он и был причиной.
– Мейстер, – Станнис тяжело посмотрел на белобородого Пицеля. – Я обращался к грандмейстеру.
Тот ядовитым взором уставился на Коулмона, который его проигнорировал.
– Он так считает, – и поколебавшись грандмейстер добавил. – И я пока не могу это подтвердить.
– Понятно, – Станнис задумчиво склонил голову, потом щелкнул пальцами, подзывая ближайшего пажа. – Ты. Доставь сюда Сандора Клигана. Он будет в палатах мастера над законом.
– Зачем вам нужен Пес? – спросил Пицель.
Станнис тяжело оглядел его.
– Вы говорите, что кто-то отравил лорда Тайвина? Хотите узнать, кто это был? Клиган – настоящая охотничья гончая. Если кто и разберется, что было, так это он.
– Но это же очевидно, что это был Красный Змей Дорна.
– Вы не знаете этого точно! – возразил Коулмон.
В коридор вернулся Роберт, одной рукой обнимая за плечи Джейме Ланнистера.
– Что тут за вопли? – спросил он. – Вы что, не знаете, что в соседней комнате лежит усопший лорд? Имейте хоть каплю почтения!
– Мне надо написать дяде Кивану, – пробормотал Джейме. – И надо сообщить Серсее.
– Очевидно же, что это дорнийские проделки, – взорвался Пицель.
Ланнистер резко поднял голову.
– Еще рано утверждать, – поправил Станнис старого мейстера. – Мы пока не уверены, действительно ли он был отравлен, – он приподнял руку. – Но мы узнаем. Я вызвал Клигана.
Это не остановило юного льва, который повернулся к югу, где располагалась Башня Солнца.
Роберт не выпустил плеча Ланнистера.
– Не сегодня, принц Джейме. Пусть поработает Клиган. Сделали они это или нет, вы только потеряли отца. Вы не в том состоянии, чтобы биться с Оберином Мартеллом.
Чуть подумав, Джейме расслабился.
– А если они это сделали?
– Ваш отец поддержал меня, когда я только занял свой трон. Не только Ланнистеры платят долги.
Оленна VII
– Если мы можем поговорить о чем-то кроме Ланнистеров и Мартеллов, рвущихся к глоткам друг друга...
– Пожалуйста, говорите, – со вздохом ответил Роберт. Обвинения и отрицания совершенно нарушили весь порядок Великого Совета. Городская стража уже разняла четыре драки в стенах города.
Оленна сделала реверанс.
– Я должна извиниться за своего сына.
– За что-то конкретное? Или за то, что он просто ведет себя как Мейс?
– Ну, я не беру за себя ответственность за то, что он попытался устроить брак одного из моих внуков с Дейнерис.
Роберт кивнул.
– Она красивая и богатая девушка, в возрасте, в каком можно вести разговоры о свадьбе. Ваши внуки тоже по-своему внушают восхищение.
– И они друзья вашего брата.
– Да... – король почесал подбородок. – Я был не лучшим примером для подражания в возрасте Ренли.
Оленна постаралась скрыть, как ее задело умело скрытое замечание.
– Леди Оленна, у них у всех есть время, чтобы подрасти. Сам я не склонен к браку с Тиреллами для моей кузины, но я не стану и протестовать против этого варианта. Кто знает, что случится со временем? По крайней мере это отвлечет Простор от того, чтобы ухудшать наши другие проблемы.
Послышался стук в дверь.
– Принц Тирион и сир Герион Ланнистеры, ваше величество.
Роберт оглядел всех в зале.
– Хорошо, – подтвердил он, повысив голос. – Пусть войдут.
Дверь в палату Малого Совета открылась, и Оленна услышала странный звук, будто тяжелое дыхание, но отдающееся эхом и отзвуками.
В комнату вошли двое мужчин. Один, судя по росту, мог быть Тирионом Ланнистером, но это можно только угадать, и ей понадобилось на это время, столь странным был его внешний вид. Они оба были одеты в густо смазанные воском плащи, перчатки и сапоги. Их головы были полностью заключены, словно в клетки, в шлемы с носами, похожими на птичьи, на месте глаз были стеклянные линзы.
Принц Старк был не единственным мужчиной, потянувшимся к оружию, когда вошли эти двое и опустились на колена.
Только король был невозмутим. Его глаза были широко распахнуты, но на губах играла улыбка. В первый раз, как заметила Оленна, со смерти Тайвина. Он протянул вперед одну руку, ладонью вверх, и приподнял ее.
– Встаньте, принц Тирион и сир Герион.
Они повиновались и отстегнули шлемы и маски, открывая лица действительно принца Тириона Ланнистера и его дяди, сира Гериона.
– Впечатляет.
– Что, во имя богов, это такое? – спросил Нед Старк. – Как вы вообще можете в этом дышать?
– Потребовалась тренировка, – признался Тирион, убирая потные волосы с лица.
– Почему вы это надели?
Воронобой поклонился леди Оленне.
– Тут винить надо его величество.
Роберт приподнял одну угольно-черную бровь.
– Но я не стану, – быстро добавил Тирион.
– Когда я обсуждал это путешествие с его величеством, в конце моего срока службы в Гвардии Короля, он поделился интересной идеей относительно Рока Валирии и того, почему предыдущие путешествия туда проваливались.
– И почему же? – спросил Станнис.
Его брат пожал плечами.
– Валирия окружена огненными горами, и говорят, они до сих пор извергаются под волнами.
– Именно так! – Тирион снял перчатки и бросил их на стол. – Не говоря уже о том, что говорят, что моря вокруг нее все еще дымятся и кипят... Как если бы под водой извергались огненные горы. Здесь, в Вестеросе, они мало известны, но судя по тому, что я читал о них, кроме льда и пламени они могут извергать облака дымного яда, вроде шахтных паров.
– Шахтных паров?
– Мы, Ланнистеры, много об этом знаем. Если такие пары клубятся на море, то неудивительно, что никто не возвращался: они задыхались до смерти, отравившись, и даже не заметив этого.
– А эти костюмы вас защитили? – Станнис понятным образом выглядел недоверчивым.
– Ну, мыши в клетках, которых мы брали с собой, все же умерли, но мы-то нет. О чем это вам говорит?
– Все это неважно! – потребовал Стаффорд Ланнистер. – Что насчет Светлого Рева? Вы его нашли?
Герион и Тирион переглянулись.
– Не нашли, – признался старший. – Но мы нашли... Кое-что, достойное возвращения. Племянник?
– Ты уверен?
– Это твоя минута, я не буду тебя ее лишать.
Тирион громко свистнул, и двое мужчин в моряцких одеждах, внесли длинный, низкий и явно тяжелый сундук, который поставили на стол. Сняв с шеи ключ, висевший на цепочке, карлик открыл его.
– Кое-что для короля, кое-что для королевы... И кое-что для отца! – он остановился. – Ну. Теперь для Джейме.
– И?
Тирион вытащил из сундука большой меч в ножнах и положил его на стол, рукоятью вперед. Схватившись за ножны, он потянул, и оружие с легкостью выскочило, скользнув по столу, пока рукоять не оказалась прямо против принца Старка.
Оленна посмотрела на меч, его темное, дымчатое лезвие.
– Валирийская сталь.
– Новый Светлый Рев, – с благоговением пробормотал Стаффорд.
– Нед, это же... – голос короля был мрачен.
Принц обнажил собственный валирийский меч и положил его рядом с добычей Тириона. Сходство было очевидным даже для тех, кто не разбирался в мечах. Конечно, пока она не вгляделась попристальнее, Оленна могла бы подумать, что руны у рукояти были одинаковыми. Одни и правда были, но другие отличались.
– Братские мечи, – с благоговением заключил Нед.
– Да, – Тирион коснулся рукой рун на обоих мечах. – И если я не ошибаюсь, на них марка одного и того же мастера. Только имена у них разные. Вот почему это не новый Светлый Рев, кузен Стаффорд. У этого меча уже есть имя.
– И какое же?
Герион почтительно кивнул принцу Севера.
– Этот меч зовется Пламя.
Примечания:
Да, я немного трудоголила, но это потому, что я потеряла уже 11 переведенных глав :( Я случайно удалила (будучи выпимши) файл в 80 страниц, которые закончила за время отпуска, и пару дней была в шоке, что все это придется начинать сначала. Но прямо скажу, теперь я восстановила только следующую главу, а дальше восстановление идет труднее.
Но все равно, не могла сдержаться и не выложить наконец то, что уже есть :)