ID работы: 4427863

Полусквиб или не такая, как все

Гет
NC-17
Заморожен
17
onaphiel482 бета
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 24 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3 или "Гость из Министерства"

Настройки текста
      Прошла уже неделя. Анна снова сидела за столом и вспоминала события прошедших дней. Как и обещал Дамблдор, через пару дней в дом Блуфордов наведался человек из Министерства, вот только что это был за человек….

***

Три дня назад.       Высокий худой мужчина, с длинными белыми волосами, остроносым лицом и холодными серыми глазами, шел по улице Риджент-стрит. Его не особо удивляла роскошь домов и аккуратность улочки, скорее сказать, все это было ему противно. Пройдя еще пару домов, он подошел к дому под номером 25 и позвонил в звонок, а сам при этом тихонько нашептывал себе под нос: — Какого черта именно меня послали к этим магллам? Что людей в Министерстве нету? Его размышления прервал охранник, только что подошедший к калитке. — Здравствуйте, представьтесь, пожалуйста — попросил мужчина. — Меня зовут Люциус Малфой. Я пришел к мистеру Блуфорду по делу его дочери Анны — недовольно произнес незваный гость. — Секундочку, мистер Малфой, я доложу о Вас хозяину, — произнеся это, Дрейк, а именно так звали охранника, как всегда пошел к телефону.       Возмущаясь от такого, Люциус еле сдержался, чтобы просто не открыть калитку Алохоморой и спокойно войти в дом. К счастью, долго ждать не пришлось, через пару минут охранник появился с ключом и Малфой старший спокойно прошел в сад.       Не сказать, что это место его удивило, нет. Но ему весьма понравился стиль, в котором был выполнен сад. Чем-то он ему напоминал его собственный возле Малфой-мэнора. Тьфу! Аж противно от таких мыслей стало! Сравнивать Малфой-мэнор с домом каких-то магглов, нет, он никогда так не поступит!       На пороге дома его встретила домохозяйка Миранда, учтиво поздоровавшись и слегка удивленно рассмотрев внешность мага, она провела его в кабинет Блуфорда старшего.       Кабинет оказался довольно просторным и уютным. Вся мебель была выполнена из красного дерева, с резными рисунками, скорее всего, ручной работы. На окнах висели бордовые шторы, а на потолке был исполнен незамысловатый узор. В самом помещении находилось множество книжных шкафов, письменный стол посередине, два кожаных кресла и журнальный столик между ними. — Здравствуйте мистер Малфой — поприветствовал гостя хозяин дома, протянув руку. — Добрый день. Я так понимаю, вы мистер Блуфорд? — весьма вежливо ответил Малфой, слегка ухмыльнувшись, но все-таки не пожав руку Блуфорда. — Да, вы абсолютно правы. Присаживайтесь. Чай, кофе? — учтиво спросил Мэтью. — Благодарю, не стоит. Я так думаю, вы поняли, что я по делу вашей дочери, а именно из Министерства магии. Моя задача пообщаться с вашей дочерью и понять с чем связно ее запоздание с проявлением магических способностей, а также, помочь мистеру Дамблдору определить на каком курсе лучше обучать вашу дочь. Вы можете не удивляться, я не профессор Хогвартса, но как попечитель школы, должен это проверить — закончил свою длинную речь Малфой. — Что вы, конечно. Сейчас я позову Анну, или даже лучше будет, если вы пройдете к ней в комнату. Я вас сейчас проведу.        Произнеся это, не менее высокий, чем Люциус, Мэтью Блуфорд встал из-за стола и провел гостя к комнате дочери. Дверь комнаты снаружи была белой тоже из резного дерева, с медного цвета ручкой. Блуфорд постучал в дверь. — Иду, иду… — послышалось из-за двери. Дверь отворилась. Из-за нее показалась Энни в красивом розовом платье и накрученными волосами. — Эм… Здравствуйте — вежливо поздоровалась девочка, измеряя взглядом Малфоя. — Привет, дорогая. Это Люциус Малфой — он попечитель Хогвартса и работает в Министерстве магии — произнес отец. — Добрый день, — поздоровался Люциус — я надеюсь вы оставете нас наедине мне надо будет задать мисс Блуфорд пару вопросов. — Конечно, конечно — ответил Блуфорд и поспешил удалиться. Посмотрев вслед отцу, Анна глянула на Малфоя и произнесла: — Проходите, присаживайтесь. Чай, кофе? — Не надо, спасибо — точно так же вежливо ответил Малфой.       Девочка на вид ему вполне понравилась. Дом Блуфордов в принципе производил впечатление. Люциус сразу понял, что имеет дело с аристократами. Весь вид дома и его обитателей говорил об этом. Но если бы кто-то мог заглянуть в его голову, то сразу стало бы видно, как противно ему находиться тут.       Что же касаемо Малфоя старшего, то Энн сразу поняла, что это за человек. От него просто веяло каким-то холодом, высокомерием, злостью, раздражением. Хотя на его лице можно было заметить улыбку, фальшивую, до бреда, но улыбку. Энни не впервые встречает таких людей. Он такой же, как и некоторые очень важные папины знакомые, с которыми показывать свои истинные эмоции, будет считаться неприличным. Так что тут же нацепив маску приветливости и безразличия, Анна принялась слушать. — Итак, мисс Блуфорд, я думаю, вы уже знаете, что зачислены в школу чародейства и волшебства Хогвартс, не так ли? — протяжным голосом произнес Малфой. — Да, конечно. — Что ж, я надеюсь, вы так же знаете о вашей странности? — Да. Насколько мне известно, я почему-то в 13 лет должна поступать на 1 курс — вполне спокойно произнесла Блуфорд. — В таком случае, я объясню вам цель моего визита. Я, как попечитель школы, должен проверить на какой курс вас лучше отправлять. Поскольку вы первый волшебник за всю историю Хогвартса, которому пришло письмо в 13 лет. А Хогвартсу, простите, уже больше двух тысячи лет! Так что предлагаю вам такой тест: я вам сейчас рассказываю о мире магии, а вы запоминаете все и потом пересказываете мне. — Хорошо, я вас внимательно слушаю — так же холодно, как и Люциус произнесла Анна. Хотя в душе у девочки все прыгало и верещало от радости. Вот это да! Она сейчас узнает о магии много всего нового! Но как у истинной аристократки, на ее лице не дрогнул ни один мускул, выражая полное безразличие. — Ну что ж, тогда начнем. Итак, волшебный мир чем-то напоминает мир магглов, а именно его устройство. Волшебство существует не только в Англии, а и в других странах. И школ волшебства, соответственно так же много, как и стран. Хогвартс, в частности, школа, где учатся волшебники со всей Англии. Но вернемся к волшебному миру. В каждой стране есть свое Министерство магии. В министерстве Англии есть главный министр и отделы. К примеру, отделы магического правопорядка, происшествий и катастроф, международного магического сотрудничества, магических игр и спорта, магического транспорта, регулирования популяции магических существ и контроля над ними, отдел магического образования и многие другие. Также у магов Англии есть своя больница — Больница святого Мунго. Еще в магическом мире есть международный банк Гринготтс, там всем управляют гоблины.       Теперь поговорим о самой магии. Колдуют, как думаю вы уже поняли с помощью волшебных палочек, палочку можно приобрести в Косом переулке — торговой улице, где есть множество магазинов с волшебными вещицами, там в частности, скупаются все школьники. Попасть туда могут только волшебники, через трактир «Дырявый Котел» или трансгрессировав туда. Кстати о трансгрессии — это способ магического передвижения, когда с помощью палочки ты перемещаешься из одного места в другое. Магглы называют это телепортацией.       В магическом мире есть разные волшебные существа вроде гоблинов, великанов, единорогов, эльфов, драконов и т.д. У всех них разное количество прав. Гоблины имеют больше всего прав. Они управляют банком Гринготтс. Эльфы служат, как рабы в богатых домах: убирают, стирают, готовят. Великаны вообще очень злые и живут в горах.       Еще в волшебном мире маги делятся на круги. Некоторые, самые богатые — чистокровки, в роду которых только маги, есть полукровки, в роду которых есть магглы, а есть магглорожденные — в роду которых нет чистокровных волшебников.       Люциус еще долго рассказывал о волшебных деньгах и способах передвижения, о магических предметах, магических играх, о том где находится Хогвартс, о Хогсмиде, о том, как попасть в Косой переулок и на платформу 9 и три четверти, и обо всем остальном, так что у Энн уже начинала закипать голова, но она ловила каждое слово, сказанное Малфоем. Закончив свою речь, маг попросил пересказать его слова. И насколько он был удивлен, когда Энни пересказала ему все почти что дословно! Да, память у нее была великолепная, но Малфой дал ей столько новой информации, что усвоить ее так быстро вряд ли смог бы даже взрослый. Попрощавшись и пребывая в весьма удивленном состоянии, Малфой отправился домой. А Анна осталась и дальше размышлять об услышанном. Да уж! Теперь она весьма просвященный человек в мире магии и теперь ей не терпится скупить книг в Косом переулке и читать без остановки до конца лета…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.